← Terug naar "Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 SEPTEMBER 2004. - Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen | 27 SEPTEMBRE 2004. - Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux |
voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk | |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het | Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | d'assurance maladie-invalidité, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; | 11°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 80bis, 84bis et |
op artikelen 80bis, 84bis en 85bis ingevoerd door koninklijk besluit van 13 september 2004; | 85bis insérés par l'arrêté royal du 13 septembre 2004; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 27 septembre 2004, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 27 septembre 2004, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De nodige installatie en het gereedschap voor het |
|
vervaardigen van maatwerk voorzien in artikel 80bis van het koninklijk | Article 1er.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | sur mesure prévu à l'article 80bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles |
beantwoordend aan de volgende normen : | dans un atelier répondant aux normes suivantes : |
Minimale uitrusting voor de werkplaats orthesen voor het vervaardigen | Equipement minimal de l'atelier ortheses pour la fabrication du sur |
van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke | mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette |
bepalingen terzake | matiere |
1. ONTVANGST PATIENTEN | 1. ACCUEIL PATIENTS |
Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, | Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant |
goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). | l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). |
1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer | 1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure |
?d Dient uitgerust te zijn met : | ?d Doit être équipée de : |
* onderzoektafel | * table d'examen |
* bekkenwaterpas | * niveau pour bassin |
* gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes | * ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau |
* tricotkous, gipswindels | * tricot tubulaire, bandes plâtrées |
* waterbak met vergiet voor gips | * bassin avec égouttoir pour le plâtre |
* aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt | * sanitaire pour enlever le plâtre du patient |
* negatoscoop | * négatoscope |
* afdrukdoos | * boîte d'empreinte |
* lintmeter | * mètre ruban |
* verbandkist | * trousse de secours |
Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding | Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un |
hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar | revêtement mural, carrelée de préférence (ou un autre matériau facile |
materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter. | à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. |
1.2. Loopruimte - paskamer | 1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage |
Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1 | Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une |
instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden | barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être |
door een loopband). | remplacée par une bande de marche). |
De bodem dient bekleed met een vast materiaal. | Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. |
?d Dient uitgerust te zijn met : | ?d Doit être équipé d' : |
* een spiegel op lichaamsgrootte | * un miroir pleine taille |
1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten | 1.3. Toilette accessible aux handicapés |
1.4. Wachtruimte | 1.4. Salle d'attente |
Voor minstens 3 personen | Pour minimum 3 personnes |
2. PRODUCTIERUIMTE | 2. SALLE DE PRODUCTION |
De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden : | La salle de production doit être divisée comme suit : |
2.1. Modeleerkamer | 2.1. Chambre du modeleur |
?d Voorzien van : | ?d Doit être équipée de : |
* 1 werktafel | * 1 table de travail |
* 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven | * 1 cadre pour la fixation des clichés de plâtre |
* werktuigen : | * outillage : |
* gipsrasp : vlak, rond en halfrond | * rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde |
* hard-staalborstel | * brosse métallique dure |
* gipsschaar | * ciseaux à plâtre |
* mes | * couteau |
* gipsbeker | * coupelle pour plâtre |
* trekmes | * cutter |
* hamer | * marteau |
* schietlood | * fil à plomb |
* gootsteen met vergiet | * évier avec égouttoir |
2.2. Werkplaats | 2.2. Atelier |
2.2.1. Constructiewerkplaats | 2.2.1. Atelier de construction |
2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap | 2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel |
* verstelbare sleutel met pinnen | * d'ajustage avec chevilles |
* Hollandse bankhamer | * marteau d'établi hollandais |
* drijfhamer | * marteau à emboutir |
* zijsnijtang | * pince à couper transversale |
* hefboom-kopsnijtang | * pince à couper à levier |
* plattebektang | * pince plate à bec |
* grip-lastang | * tenaille adhérente à souder |
* knijptang | * tenaille |
* combinatietang | * tenaille combinée |
* waterpomptang | * pince pour pompe à eau |
* metaalzaagbeugel | * étrier de scie à métaux |
* handzaag (metaal-hout-kunststof) | * scie à main (métal-bois-synthétique) |
* houtbeitels (breed-smal) | * burins en bois (large-étroit) |
* stalen lineaal | * règle en acier |
* winkelhaak | * équerre |
* schuifmaat | * pied à coulisse |
* momentsleutel | * clé dynamométrique |
* krasnaald | * aiguille à tracer |
* waterpas | * niveau |
* buigijzer (2 x) | * mandrin à couder (2 x) |
* hoekige wringsleutel (3 x) | * clé à angles (3 x) |
* ronde wringsleutel (3 x) | * clé ronde (3 x) |
* schroevendraaierset | * set de tournevis |
* kruiskopschroevendraaier | * tournevis cruciforme |
* set T-inbussleutels | * set de clés alènes T |
* set steeksleutels | * set de clés plates |
* afbraammes | * ébarboir |
* spiraalboorset | * set de mèches hélicoïdales |
* set draadtappen | * set de tarauds |
* handruimer | * brosse à main |
* set sleutelvijlen | * set de clés à lime |
* vlakke vijlen | * limes plates |
* halfronde vijlen | * limes demi-rondes |
* houtrasp | * rape à bois |
* hoogte-aftekenhaak | * équerre à tracer la hauteur |
* steekpasser | * compas à pointes sèches |
* klinkstaak | * tige à cliquet |
* aambeeld | * enclume |
* set beitels | * set de burins |
* set doorslagen | * set de chasse-clous |
* centerpunt | * foret à centrer |
* schietlood | * fil à plomb |
* buizensnijder | * coupe-tubes |
* lederschaar | * ciseaux à cuir |
2.2.1.2. Handmachines : | 2.2.1.2. Machines manuelles : |
* handboormachine | * perceuse à main |
* heteluchtblazer | * pistolet à air chaud |
* elektrische of pneumatische gipszaag | * scie à plâtre électrique ou pneumatique |
* elektrische of pneumatische decoupeerzaag | * scie à découper électrique ou pneumatique |
* plaatschaar of elektrische metaallintzaag | * ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux |
* handstrijkijzer | * fer à repasser manuel |
2.2.1.3. Machines ( met afzuiging waar noodzakelijk) : | 2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) |
* 1 poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende | * 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui |
oppervlaktebehandeling waarborgt) | garantit un traitement anti-rouille en surface) |
* 1 compressor - perslucht | * 1 compresseur - air comprimé |
* 1 armfreesmachine | * 1 fraiseuse à bras |
* 1 vlakschuurmachine | * 1 ponceuse |
* 1 slijpmachine | * 1 meuleuse |
* 1 polijstmachine | * 1 polisseuse |
2.2.1.4. Uitrusting | 2.2.1.4. Equipement |
* 1 kolom boormachine | * 1 perceuse sur pied |
* 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen) | * 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + |
2.2.2. Werkplaats plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging | aspirateur d'air 2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable |
* 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm | * 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm |
* 1 warmwaterbad voor IMF | * 1 bain à eau chaude pour IMF |
* 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel | * 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine |
* 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm | * 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm |
* 1 installatie voor dieptrektechniek | * 1 emboutisseuse |
* degelijke stof afzuiginstallatie | * installation d'aspiration valable |
* brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten | * espace de stockage ignifuge pour produits inflammables |
2.2.3. Werkplaats lederafwerking | 2.2.3. Atelier de finition du cuir |
* 1 lange-armstikmachine | * 1 machine à coudre à bras long |
* 1 stikmachine (leder fijn werk) | * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) |
* 1 snijtafel | * 1 table de découpe |
2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap | 2.2.3.1. Etabli et outillage manuel |
* priem, els | * alène |
* schoenmakershamer | * marteau de cordonnier |
* walktang (oppintang) | * pince à monter |
* revolvergaatjestang | * pince à faire des trous |
* lederschaar | * ciseaux à cuir |
* kleermakersschaar | * ciseaux de tailleur |
* bandageschaar | * ciseaux à bandage |
* holpijpen | * emporte-pièce |
* knopholpijpen | * emporte-pièce pour boutons |
* lijmpot | * pot de colle |
* lijmborstel | * brosse à encoller |
* canneleerhout | * bois à canneler |
* vouwbeen | * plioir |
* schoenmakersmes | * couteaux de cordonnier |
* wetstaal | * affiloir |
* wetsteen | * meule à aiguiser |
* spindelpers | * presse-broche |
* stempel voor ogen | * poinçon à oeillets |
* stempel voor haken | * poinçon à crochets |
* nietapparaat | * agrafeuse |
* schoenmakersleest | * forme |
* halfrond en rechte schaar | * ciseaux droits et demi-circulaires |
* walklederschaar | * sécateur à cuir |
2.2.3.2. Machines | 2.2.3.2. Machines |
* 1 lange armstikmachine | * 1 machine à coudre à bras long |
* 1 stikmachine (leder fijn werk) | * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) |
2.2.3.3. Uitrusting | 2.2.3.3. Equipement |
* 1 snijtafel | * 1 table de découpe |
Minimale uitrusting voor de werkplaats prothesen voor het vervaardigen | Equipement minimal de l'atelier protheses pour la fabrication du sur |
van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke | mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette |
bepalingen terzake | matiere |
1. ONTVANGST PATIENTEN | 1. ACCUEIL PATIENTS |
Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, | Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant |
goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). | l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). |
1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer | 1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure |
?d Dient uitgerust te zijn met : | ?d Doit être équipée de : |
* onderzoektafel | * table d'examen |
* bekkenwaterpas | * niveau pour bassin |
* gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes | * ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau |
* tricotkous, gipswindels | * chaussette en tricot, bandages à plâtre |
* waterbak met vergiet voor gips | * bassin avec égouttoir pour le plâtre |
* aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt | * sanitaire adapté pour enlever le plâtre du patient |
* negatoscoop | * négatoscope |
* afdrukdoos | * boîte d'empreinte |
* lintmeter | * mètre ruban |
* verbandkist | * trousse de secours |
Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding | Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un |
hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar | revêtement mural, carrelée de préférence (ou d'un autre matériau |
materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter. | facile à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. |
1.2. Loopruimte - paskamer | 1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage |
Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1 | Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une |
instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden | barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être |
door een loopband). | remplacée par une bande roulante). |
De bodem dient bekleed met een vast materiaal. | Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. |
?d Dient uitgerust te zijn met : | ?d Doit être équipé d' : |
* een spiegel op lichaamsgrootte | * un miroir pleine taille |
1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten | 1.3. Toilette accessible aux handicapés |
1.4. Wachtruimte | 1.4. Salle d'attente |
Voor minstens 3 personen | Pour minimum 3 personnes |
2. PRODUCTIERUIMTE | 2. SALLE DE PRODUCTION |
De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden : | La salle de production doit être divisée comme suit : |
2.1. Modeleerkamer | 2.1. Chambre du modeleur |
?d Voorzien van : | ?d Doit être équipée de : |
* 1 werktafel | * 1 table de travail |
* 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven | * 1 charpente pour la fixation des clichés de plâtre |
* werktuigen : | * outillage : |
* gipsrasp : vlak, rond en halfrond | * rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde |
* hard-staalborstel | * brosse métallique dure |
* gipsschaar | * ciseaux à plâtre |
* mes | * couteau |
* gipsbeker | * coupelle pour plâtre |
* trekmes | * cutter |
* hamer | * marteau |
* schietlood | * fil à plomb |
* gootsteen met vergiet | * évier avec égouttoir |
2.2. Werkplaats | 2.2. Atelier |
2.2.1. Constructiewerkplaats | 2.2.1. Atelier de construction |
2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap | 2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel |
* verstelbare sleutel met pinnen | * clef d'ajustage avec chevilles |
* Hollandse bankhamer | * marteau d'établi hollandais |
* drijfhamer | * marteau à emboutir |
* zijsnijtang | * pince à couper transversale |
* hefboom-kopsnijtang | * pince à couper à levier |
* plattebektang | * pince plate à bec |
* grip-lastang | * tenaille adhérente à souder |
* knijptang | * tenaille |
* combinatietang | * tenaille combinée |
* waterpomptang | * pince pour pompe à eau |
* metaalzaagbeugel | * étrier de scie à métaux |
* handzaag (metaal-hout-kunststof) | * scie à main (métal-bois-synthétique) |
* houtbeitels (breed-smal) | * ciseaux de menuisier (large-étroit) |
* stalen lineaal | * règle en acier |
* winkelhaak | * équerre |
* schuifmaat | * pied à coulisse |
* momentsleutel | * obturateur |
* krasnaald | * aiguille à tracer |
* waterpas | * niveau |
* buigijzer (2 x) | * mandrin à couder (2 x) |
* hoekige wringsleutel (3 x) | * clé à angles (3 x) |
* ronde wringsleutel (3 x) | * clé ronde (3 x) |
* schroevendraaierset | * set de tournevis |
* kruiskopschroevendraaier | * tournevis cruciforme |
* set T-inbussleutels | * set de clés alènes T |
* set steeksleutels | * set de clés plates |
* afbraammes | * ébarboir |
* spiraalboorset | * set de mèches hélicoïdales |
* set draadtappen | * set de tarauds |
* handruimer | * brosse à main |
* ventielfrees | * fraise pour ventouse |
* set sleutelvijlen | * set de clés à lime |
* vlakke vijlen | * limes plates |
* halfronde vijlen | * limes demi-rondes |
* houtrasp | * rape à bois |
* hoogte-aftekenhaak | * équerre à tracer la hauteur |
* steekpasser | * compas à pointes sèches |
* klinkstaak | * tige à cliquet |
* aambeeld | * enclume |
* set beitels | * set de burins |
* set doorslagen | * set de chasse-clous |
* centerpunt | * foret à centrer |
* schietlood | * fil à plomb |
* buizensnijder | * coupe-tubes |
* lederschaar | * ciseaux à cuir |
2.2.1.2. Handmachines | 2.2.1.2. Machines manuelles |
* handboormachine | * perceuse à main |
* heteluchtblazer | * pistolet à air chaud |
* elektrische of pneumatische gipszaag | * scie à plâtre électrique ou pneumatique |
* elektrische of pneumatische decoupeerzaag | * scie à découper électrique ou pneumatique |
* plaatschaar of elektrische metaallintzaag | * ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux |
* handstrijkijzer | * fer à repasser manuel |
2.2.1.3. Machines (met afzuiging waar noodzakelijk) | 2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) |
* poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende | * 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui |
oppervlaktebehandeling waarborgt) | garantit un traitement anti-rouille en surface) |
* 1 compressor - perslucht | * 1 compresseur - air comprimé |
* 1 armfreesmachine | * 1 fraiseuse à bras |
* 1 vlakschuurmachine | * 1 ponceuse |
* 1 slijpmachine | * 1 meuleuse |
* 1 polijstmachine | * 1 polisseuse |
2.2.1.4. Uitrusting | 2.2.1.4. Equipement |
* 1 kolom boormachine | * 1 perceuse sur pied |
* 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen) | * 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + |
aspirateur d'air | |
* 1 opbouw apparaat (enkel voor prothesen) | * 1 appareil d'assemblage (uniquement pour prothèses) |
2.2.2. Werkplaats Plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging | 2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable |
* 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm | * 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm |
* 1 warmwaterbad voor IMF | * 1 bain à eau chaude pour IMF |
* 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel | * 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine |
* 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm | * 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm |
* 1 installatie voor dieptrektechniek | * 1 emboutisseuse |
* degelijke stofafzuiginstallatie | * installation d'aspiration valable |
* brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten | * espace de stockage ignifuge pour produits inflammables |
2.2.3. Werkplaats lederafwerking | 2.2.3. Atelier de finition du cuir |
* 1 lange-armstikmachine | * 1 machine à coudre à bras long |
* 1 stikmachine (leder fijn werk) | * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) |
* 1 snijtafel | * 1 table de découpe |
2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap | 2.2.3.1. Etabli et outillage manuel |
* priem, els | * alène |
* schoenmakershamer | * marteau de cordonnier |
* walktang (oppintang) | * pince à monter |
* revolvergaatjestang | * pince à faire des trous |
* lederschaar | * ciseaux de cordonnier |
* kleermakersschaar | * ciseaux de tailleur |
* bandageschaar | * ciseaux à bandages |
* holpijpen | * emporte-pièce |
* knopholpijpen | * emporte-pièce pour boutons |
* lijmpot | * pot de colle |
* lijmborstel | * brosse à encoller |
* canneleerhout | * bois à canneler |
* vouwbeen | * plioir |
* schoenmakersmes | * couteaux de cordonnier |
* wetstaal | * affiloir |
* wetsteen | * meule à aiguiser |
* spindelpers | * presse-broche |
* stempel voor ogen | * poinçon à oeillets |
* stempel voor haken | * poinçon à crochets |
* nietapparaat | * agrafeuse |
* schoenmakersleest | * forme |
* halfronde en rechte schaar | * ciseaux droits et demi-circulaires |
* walklederschaar | * sécateur à cuir |
2.2.3.2. Machines | 2.2.3.2. Machines |
* 1 lange armstikmachine | * 1 machine à coudre à bras long |
* 1 stikmachine (leder fijn werk) | * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) |
2.2.3.3. Uitrusting | 2.2.3.3. Equipement |
* 1 snijtafel | * 1 table de découpe |
Minimale uitrusting voor een degelijke werkplaats voor het | Equipement minimal d'un atelier complet pour la fabrication de |
vervaardigen van orthopedische schoenen en zolen rekening houdende met | chaussures orthopediques et de semelles en tenant compte des |
de voorgeschreven wettelijke bepalingen ter zake | dispositions legales en cette matiere |
1. ONTVANGST PATIENTEN | 1. ACCUEIL PATIENTS |
Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, | Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant |
goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). | l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). |
2. MAATNAME | 2. PRISE DE MESURE |
* verhoog (trede), (hydraulische) maatstoel | * estrade (marche), chaise pour prise de mesure (hydraulique) |
* podoscoop - aan te raden | * podoscope - à conseiller |
* podograaf | * podographe |
* negatoscoop (radio's) - aan te raden | * négatoscope (radiographies) - à conseiller |
* wasbak | * évier |
* vacuümpomp + kussen (afgipsen) - aan te raden | * pompe à vide + coussins (prise de moulage) - à conseiller |
* bekkenwaterpas | * niveau d'eau pour bassin |
* catalogus met schoenmodellen | * catalogue de modèles de chaussures |
* ledercatalogus | * catalogue des cuirs |
* klantendossier | * dossiers des clients |
3. LEESTEN | 3. FORMES |
* zandbak voor gips | * bac à sable pour moulage |
* weegtoestel | * balance |
* luchtafzuiger | * aspirateur à air |
* mengapparatuur | * mélangeur |
* warme luchtblazer of luchtoven | * séchoir à air pulsé ou four à air pulsé |
* eestenschuurmachine met smalle en brede schuurband | * machine abrasive pour forme avec des bandes verrées étroites et |
* bimsmachine | larges * ponceuse |
* lintzaag | * scie à ruban |
* kolomboor | * foreuse sur pied |
* bankschroef | * étau |
* persluchtmachine met luchtpistool | * compresseur à air comprimé et pistolet |
4. ORTHESEN | 4. ORTHESES |
* verwarmingsoven | * four à air chaud |
* vacuümpers | * presse sous vide |
* bandschuurmachine | * ponceuse à bande |
* lijmpers | * presse à colle |
* lijmtafel met afzuiging | * table à coller avec aspiration |
* vacuümpomp voor gietharsen (koolstof + glasvezels) | * pompe sous vide pour la technique de la lamination (carbone + fibres de verre) |
* pelometer (dikte compensatie) | * pélomètre (compensation de l'épaisseur) |
5. PATROON EN SCHACHTEN | 5. PATRONS ET TIGES |
* tekentafel | * table à dessiner |
* snijtafel | * table de coupe |
* schalmmachine | * pareuse |
* platstikmachine | * machine à coudre pour tiges |
* armmachine | * machine à bras |
* ogen + ringen - zetmachine | * machine pour placer les oeillets/crochets |
6. SCHOENEN EN ONDERWERK | 6. CHAUSSURES ET TRAVAIL DE FOND |
* schuurmachine met smalle en brede schuurband | * ponceuse |
* aflapmachine | * machine à coudre petits points |
* doornaaimachine | * machine à coudre de part en part |
* activeeroven of infraroodlampen | * four à activation ou lampe infra-rouge |
* nietpistool | * agrafeuse |
* afzuiginstallatie | * installation d'aspiration |
* perskussen | * presse à coussin |
* werktafel | * établi |
* schalm- en snijmachine - aan te raden | * machine à parer et à couper - à conseiller |
* klein materiaal o.m. : | * petit matériel et autres : |
* oppintangen | * pince à monter |
* trektangen | * pinces à tirer |
* nijptangen | * tenaille |
* messen | * couteaux |
* hamers | * marteaux |
* elsen | * alènes |
* likselijzers | * lisses |
* strijkijzer | * fer à repasser |
7. ALLERLEI | 7. DIVERS |
* materiaal voor verf en vernis | * matériel pour teindre et vernir |
* vernis | * vernis |
* uitpoetsmachine | * machine à brosser |
* messenslijpmachine | * aiguisoir |
* handboormachine | * perceuse à main |
* wipzaag | * scie sauteuse |
* schoenenrekmachine | * machine à élargir les chaussures |
* grote waterbak met warm en koud water | * grands bacs pour eau chaude et eau froide |
* werktafel | * table de travail |
* mobiele rekken | * étagères mobiles |
N.B. : Hier worden uitdrukkelijk geen grondstoffen vermeld die ook | N.B. : aucune matière n'a été expressément mentionnée qui doit au |
minimaal in de werkplaats aanwezig moeten zijn. » | moins être présente dans l'atelier. » |
Art. 2.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen |
Art. 2.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur |
van maatwerk voorzien in artikel 84bis van het koninklijk besluit van | |
3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | mesure prévu à l'article 84bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles |
beantwoordend aan de volgende normen : | dans un atelier répondant aux normes suivantes : |
Minimale uitrusting voor de werkplaats | Equipement minimal de l'atelier bandagisterie |
bandagisterie voor het vervaardigen van maatwerk | pour la fabrication du sur mesure |
1. ONTVANGST PATIENTEN | 1. ACCUEIL PATIENTS |
Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, | Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant |
goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). | l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). |
1.1. Uitrusting van een consultatieruimte voor het ontvangen van | 1.1. Equipement d'un espace de consultation pour recevoir les patients |
stoma- en mammectomiepatiënten | ayant subi une stomatomie ou une mammectomie |
?d Dient uitgerust te zijn met : | ?d Doit être équipé de : |
* nodige sanitaire voorzieningen | * commodités sanitaires nécessaires |
* onderzoektafel | * table d'examen |
* stoelen | * chaises |
* spiegel | * miroir |
* klein materiaal : lintmeter, schaar, verzorgingsbenodigdheden zoals | * petit matériel : mètre ruban, ciseaux, matériel sanitaire comme : |
: zeep, handdoeken, papier,... | savon, serviettes de toilette, papier,... |
1.2. Maatnamekamer en/of paskamer | 1.2. Chambre de prise de mesures et/ou cabine d'essayage |
Dient een ruimte te zijn die de noodzakelijke privacy waarborgt. | Doit être un espace qui garantit l'intimité indispensable. |
?d Dient uitgerust te zijn met : | ?d Doit être équipé de : |
* onderzoekbed | * table d'examen |
* bekkenmeter | * pelvimètre |
* tricotkous, gipswindel of afdrukdoos | * chaussette tricot, bandage à plâtre ou boîtes d'empreintes |
* aangepaste sanitair | * sanitaire adapté |
* lintmeter | * mètre ruban |
* verbandkist | * trousse de secours |
Opmerking : De activiteiten in 1.1 en 1.2 kunnen gecumuleerd worden in | Remarque : Les activités des points 1.1 et 1.2 peuvent être cumulées |
één ruimte. | dans un seul espace. |
1.3. Paskamer | 1.3. Cabine d'essayage |
Minstens 1 paskamer | Au moins une cabine d'essayage |
1.4. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid | 1.4. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir |
Voor minstens 3 personen | Pour 3 personnes au moins |
2. WERKPLAATS | 2. ATELIER |
?d Voorzien van : | ?d Equipé de : |
2.1. Werktafel + handgereedschap | 2.1. Table de travail + outillage manuel |
* schaar | * ciseaux |
* holpijpen | * emporte-pièce |
* revettepers | * riveteuse |
* intmeter | * mètre ruban |
* spanvijs | * vis de serrage |
* slijpmachine | * meule à aiguiser |
* hamer | * marteau |
* leerschaar | * ciseaux à cuir |
* verwarmingsoven | * four chauffant |
* warmeluchtblazer | * séchoir |
* boormachine | * perceuse sur pied |
* wringijzers | * pince de torsion |
* schuurmachines | * ponceuse |
* handboormachine | * perceuse à main |
* zolenpers | * presse à semelles |
* polijstmachine | * polisseuse |
* gaatjestang | * poinçonneuse |
* nietjesmachine | * agrafeuse |
2.2. Machines | 2.2. Machines |
* stikmachine (recht en zig-zag) | * machine à coudre (droit et zig zag) |
3.3. Uitrusting | 3.3. Equipement |
* snijtafel. » | * table de découpe. » |
Art. 3.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen |
Art. 3.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur |
van maatwerk voorzien in artikel 85bis van het koninklijk besluit van | |
3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | mesure prévu à l'article 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles |
beantwoordend aan de volgende normen : | dans un atelier répondant aux normes suivantes : |
Minimale uitrusting voor de werkplaats bandagisterie-rolstoelen | Equipement minimal de l'atelier bandagisterie-voiturettes |
1. ONTVANGST PATIENTEN | 1. ACCUEIL PATIENTS |
Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, | Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant |
goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). | l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). |
1.1. Evaluatieruimte | 1.1. Espace d'evaluation |
Minstens 1 testruimte, waar een evaluatie en een demonstratie van een | Au moins un espace de test, où une évaluation et une démonstration |
rolstoel kan gebeuren. | d'une voiturette peuvent avoir lieu. |
1.2. Gehandicapten toilet | 1.2. Toilette pour handicapés |
1.3. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid | 1.3. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir |
Voor minstens 3 personen | Pour 3 personnes au moins |
2. WERKPLAATS | 2. ATELIER |
Voorzien van : | Equipé de : |
2.1. Nodig gereedschap voor herstellingen en onderhoud van mechanische | 2.1. Outillage nécessaire pour la réparation et l'entretien de |
en elektronische rolstoelen en hulpmiddelen | voiturettes mécaniques et électroniques, et dispositifs |
* set tangen | * set de pinces |
* set borgveertangen | * set de pinces à ressort de sûreté |
* set ring/steeksleutels metrisch | * set de clés plates ouvertes et fermées métriques |
* set dopsleutels metrisch | * set de clés à douille métriques |
* set schroevendraaiers : platte en kruis | * set de tournevis plats et cruciformes |
* set doorslagen | * set de chasse-clous |
* handhamer en kunststofhamer | * marteau à main et marteau synthétique |
* smeerolie, vet, borgmiddel, ontvetter, papier op rol | * huile de graissage, graisse, produit de verrouillage, produit de dégraissage, papier sur rouleau |
* bandentrekkers voor luchtbanden | * tire-pneu pour pneu avec chambre à air |
* montageset voor volle banden | * set de montage pour pneus pleins |
* werkbank met bankschroef, voorzien van beschermplaat in alu | * établi avec étau, muni de plaques de protection en alu |
* schuurpapier, metaalvijlen | * papier de verre, limes à métaux |
* slijpsteen(elektrisch) | * meule électrique |
* boormachine, snoerloos boor/schroefmachine, bits, HSS boren | * perceuse, perceuse/tourne-vis sans fil, bits, mèches HSS |
* luchtcompressor, blaaspistool, bandenblazer, luchtslangen | * compresseur à air, pistolet à air, pompe à gonfler, tuyau à air |
* stofzuiger | * aspirateur |
* hoge drukreiniger | * nettoyeur haute pression |
* batterijtester | * testeur de batterie |
* metaalzaag | * scie à métaux |
* universele meter en DC stroomtang 0-100 Amp. | * testeur universel et pince de courant DC 0-100 Amp. |
* soldeerbout | * fer à souder |
* zuurbestendige handschoenen, veiligheidsbril | * gants résistants à l'acide, lunettes de protection |
Art. 4.Deze verordening treedt in werking 6 maanden na zijn |
Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur 6 mois après sa |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 27 september 2004. | Bruxelles, le 27 septembre 2004. |
De Wnd. Leidend Ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant f.f., Le Président, |
Dr. G. VEREECKE. D. SAUER. | Dr G. VEREECKE. D. SAUER. |