Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 25/03/2002
← Terug naar "Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 MAART 2002. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 MARS 2002. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, d'Assurance maladie-invalidité,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22,
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; 11°;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
op artikel 9nonies gewijzigd bij de verordeningen van 11 december et indemnités, notamment l'article 9nonies modifé par les règlements
1972, 22 april 1985, 9 december 1991, 25 januari 1993, 21 februari des 11 décembre 1972, 22 avril 1985, 9 décembre 1991, 25 janvier 1993,
1994, 6 maart 1995, 1 april 1996, 27 april 1998 en 17 december 2001; 21 février 1994, 6 mars 1995, 1er avril 1996, 27 avril 1998 et 17
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 25 maart 2002, décembre 2001; Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 25 mars 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 9nonies, § 2bis, van het koninklijk besluit van 24

Article 1er.L'article 9nonies, § 2bis, de l'arrêté royal du 24

december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités tel que modifié
uitkeringen, gewijzigd bij de verordeningen van 11 december 1972, 22 par les règlements des 11 décembre 1972, 22 avril 1985, 9 décembre
april 1985, 9 december 1991, 25 januari 1993, 21 februari 1994, 6 1991, 25 janvier 1993, 21 février 1994, 6 mars 1995, 1er avril 1996,
maart 1995, 1 april 1996, 27 april 1998 en 17 december 2001 wordt als 27 avril 1998 et 17 décembre 2001 est modifié comme suit :
volgt gewijzigd : § 2bis. Benevens de in de §§ 1 en 2 vermelde vereisten is de § 2bis. En plus des exigences reprises aux §§ 1er et 2, l'intervention
verzekeringstegemoetkoming : de l'assurance est :
- voor de partiële prothesen van 1 tot 13 tanden, die vóór de leeftijd - pour les prothèses partielles de 1 à 13 dents, réalisées avant l'âge
van 50 jaar worden vervaardigd en voor de volledige prothesen die vóór
de leeftijd van 60 jaar worden vervaardigd in het raam van de de 50 ans et les prothèses totales réalisées avant l'âge de 60 ans
afwijkingen die zijn vermeld in artikel 6, § 5, 2.2. van de dans le cadre des dérogations reprises à l'article 6, § 5, 2.2. de la
vorengenoemde nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, nomenclature des prestations de santé précitée, soumise à l'accord
afhankelijk van de voorafgaande instemming van de adviserend préalable du médecin-conseil, au moyen du formulaire figurant à
geneesheer, welke wordt aangevraagd met het formulier dat is vervat in
de bijlage 41bis bij deze verordening. In dat geval wordt de l'annexe 41bis du présent règlement. Dans ce cas, l'accord du
instemming van de adviserend geneesheer en de beslissing van de médecin-conseil et la décision de l'organisme assureur sont
verzekeringsinstelling binnen dertig dagen na de ontvangst van de communiqués au bénéficiaire dans les trente jours de la réception de
aanvraag meegedeeld aan de rechthebbenden; la demande;
- voor de partiële prothesen van 1 tot 13 tanden, die vóór de leeftijd - pour les prothèses partielles de 1 à 13 dents, réalisées avant l'âge
van 50 jaar worden vervaardigd en voor de partiële prothesen die vóór
de leeftijd van 60 jaar worden vervaardigd in het raam van de de 50 ans et les prothèses totales réalisées avant l'âge de 60 ans
afwijkingen die zijn vermeld in artikel 6, § 5, 2.3. van vorengenoemde dans le cadre dés dérogations reprises à l'article 6, § 5, 2.3. de la
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, afhankelijk van de
voorafgaande instemming van de Technische tandheelkundige raad wiens nomenclature des prestations de santé précitée, soumise à l'accord
akkoord wordt aangevraagd, met het formulier dat is vervat in de préalable du Conseil technique dentaire, au moyen du formulaire
bijlage 41bis bij deze verordening, via de adviserend geneesheer die figurant à l'annexe 41bis du présent règlement par l'intermédiaire du
oordeelt over de volledigheid van het dossier. médecin-conseil qui juge si le dossier est complet.
Het aanvraagformulier, waarop naargelang, de instemming van de Le formulaire de demande, suivant le cas, muni de l'accord du
adviserend geneesheer en de beslissing van de verzekeringsinstelling médecin-conseil et de la décision de l'organisme assureur ou de
of het akkoord van de Technische tandheelkundige raad zijn vermeld, l'accord du Conseil technique dentaire, est joint à l'attestation de
wordt gevoegd bij het getuigschrift voor verstrekte hulp dat bij
plaatsing van de prothese aan de patiënt wordt uitgereikt. soins donnés délivrée au patient lors du placement de la prothèse.

Art. 2.De bijlage 41bis bij hetzelfde besluit, wordt door de hierbij

Art. 2.L'annexe 41bis au même arrêté royal est abrogée et est

gevoegde bijlage vervangen. remplacée par l'annexe jointe au présent règlement.

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du

tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au
Staatsblad. Moniteur belge.
Brussel, 25 maart 2002. Bruxelles, le 25 mars 2002.
De leidend ambtenaar, De voorzitter, Le fonctionnaire dirigeant, Le président,
F. Praet. D. Sauer. F. Praet. D. Sauer.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^