Technisch reglement houdende vaststelling van de technische regels met betrekking tot de inhoud van het oriënterend onderzoek, het beschrijvend onderzoek en het gecombineerd oriënterend en beschrijvend onderzoek bij bodems verontreinigd door radioactieve stoffen | Règlement technique établissant les règles techniques relatives au contenu d'une étude d'orientation, d'une étude descriptive et d'une étude descriptive et d'orientation combinée portant sur des sols contaminés par des substances radioactives |
---|---|
24 OKTOBER 2024. - Technisch reglement houdende vaststelling van de | 24 OCTOBRE 2024. - Règlement technique établissant les règles |
technische regels met betrekking tot de inhoud van het oriënterend | techniques relatives au contenu d'une étude d'orientation, d'une étude |
onderzoek, het beschrijvend onderzoek en het gecombineerd oriënterend | descriptive et d'une étude descriptive et d'orientation combinée |
en beschrijvend onderzoek bij bodems verontreinigd door radioactieve stoffen | portant sur des sols contaminés par des substances radioactives |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; |
Nucleaire Controle; | |
Gelet op de wet van 20 november 2022 betreffende het beheer van bodems | Vu la loi du 20 novembre 2022 relative à la gestion des sols |
verontreinigd door radioactieve stoffen, artikel 9 §§ 1 en 4 en | contaminés par des substances radioactives, l'article 9 §§ 1er et 4 et |
artikel 11 § 3, | l'article 11 § 3, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE 1er. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Dit technisch reglement geeft uitvoering aan de artikelen 9 |
Article 1er.Le présent règlement technique porte exécution de |
§§ 1 en 4 en artikel 11 § 3 van de wet van 20 november 2022 | l'article 9 §§ 1er et 4 et de l'article 11 § 3 de la loi du 20 |
betreffende het beheer van bodems verontreinigd door radioactieve | novembre 2022 relative à la gestion des sols contaminés par des |
stoffen. | substances radioactives. |
De definities in artikel 2 van de wet van 20 november 2022 betreffende | Les définitions de l'article 2 de la loi du 20 novembre 2022 relative |
het beheer van bodems verontreinigd door radioactieve stoffen zijn | à la gestion des sols contaminés par des substances radioactives |
eveneens van toepassing op dit technisch reglement. | s'appliquent également au présent règlement technique. |
Voor de toepassing van onderhavig technisch reglement wordt bijkomend | En outre, pour l'application du présent règlement technique, on entend |
verstaan onder: | par : |
1° wet: de wet van 20 november 2022 betreffende het beheer van bodems | 1° la loi : la loi du 20 novembre 2022 relative à la gestion des sols |
verontreinigd door radioactieve stoffen; | contaminés par des substances radioactives ; |
2° Agentschap: het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, | 2° l'Agence : l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, créée par la |
opgericht bij de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van | loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. |
Nucleaire Controle. | |
HOOFDSTUK 2. - Oriënterend onderzoek, beschrijvend onderzoek, | CHAPITRE 2. - Etude d'orientation, étude descriptive, étude |
gecombineerd oriënterend en beschrijvend onderzoek | descriptive et d'orientation combinée |
Art. 2.De criteria bedoeld in artikel 9 § 1 van de wet zijn: |
Art. 2.Les critères visés à l'article 9, § 1er de la loi sont : |
1. alle door het Agentschap gevalideerde wetenschappelijke gegevens | 1. toutes les données scientifiques validées par l'Agence qui ont été |
die zijn verkregen op basis van metingen (dosistempo, | obtenues à partir de mesures (débit de dose, concentration d'activité, |
activiteitsconcentratie, chemische analyse van bodem- of waterstalen) | analyse chimique de prélèvements de sol ou d'eau) réalisées sur le |
die op of aangrenzend aan het terrein werden uitgevoerd; | terrain ou à proximité ; |
2. alle door het Agentschap gevalideerde wetenschappelijke gegevens | 2. toutes les données scientifiques validées par l'Agence qui ont été |
die zijn verkregen op basis van wetenschappelijke of historische | obtenues à partir d'indications scientifiques ou historiques |
aanwijzingen (rapporten, studies, artikels,...); | (rapports, études, articles, etc.) ; |
3. Onderbouwd vermoeden van het Agentschap van de aanwezigheid van | 3. la présomption raisonnable, dans le chef de l'Agence, de la |
verontreiniging op basis van de historiek van de bestemming en het | présence d'une contamination sur base de l'historique des destinations |
gebruik van het terrein. | et usages du terrain. |
Art. 3.Le contenu et la forme de l'étude d'orientation visée à |
|
Art. 3.Het oriënterend onderzoek bedoeld in artikel 9 § 4 van de wet |
l'article 9 § 4 de la loi doivent satisfaire aux règles visées à |
dient vormelijk en inhoudelijk te voldoen aan de voorschriften zoals | |
vermeld in bijlage 1 van dit technisch reglement. | l'annexe 1redu présent règlement technique. |
Art. 4.Le contenu et la forme de l'étude descriptive visée à |
|
Art. 4.Het beschrijvend onderzoek bedoeld in artikel 11 § 3 van de |
l'article 11 § 3 de la loi doivent satisfaire aux règles visées à |
wet dient vormelijk en inhoudelijk te voldoen aan de voorschriften | |
zoals vermeld in bijlage 2 van dit technisch reglement. | l'annexe 2 du présent règlement technique. |
Art. 5.Het gecombineerd oriënterend en beschrijvend onderzoek bedoeld |
Art. 5.L'étude descriptive et d'orientation combinée visée à |
in artikel 11, § 1, vierde lid van de wet bevat de volgende delen: | l'article 11, § 1er, alinéa 4, de la loi se compose des parties |
1. een deel "oriënterend onderzoek", opgesteld overeenkomstig de | suivantes : 1. une partie « étude d'orientation », établie conformément aux |
bepalingen van artikel 3 van dit besluit; | dispositions de l'article 3 du présent arrêté ; |
2. een deel "beschrijvend onderzoek", opgesteld overeenkomstig de | 2. une partie « étude descriptive », établie conformément aux |
bepalingen van artikel 4 van dit besluit. | dispositions de l'article 4 du présent arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2024. | Bruxelles, le 24 octobre 2024. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
P. ABSIL | P. ABSIL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het technisch reglement van 24 oktober | Vue pour être jointe au règlement technique du 24 octobre 2024. |
2024. Brussel, 24 oktober 2024. | Bruxelles, le 24 octobre 2024. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
P. ABSIL | P. ABSIL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het technisch reglement van 24 oktober | Vue pour être jointe au règlement technique du 24 octobre 2024. |
2024. Brussel, 24 oktober 2024. | Bruxelles, le 24 octobre 2024. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
P. ABSIL | P. ABSIL |