Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 23/05/2011
← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 MEI 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 MAI 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 22, 11° ;
1994, artikel 22, 11° ;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verzorging en uitkeringen, artikel 8, § 4bis, gewijzigd bij koninklijk obligatoire soins de santé et indemnités, article 8, § 4bis, modifié
besluit van 27 maart 2012; par l'arrêté royal du 27 mars 2012;
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22,
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 6, § 1er, 1° et 2°
1994, artikel 6, § 1, 1° en 2° ; ;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 27 april 2011; infirmier-organismes assureurs, donnée le 27 avril 2011;
Na daarover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 23 mei 2011, Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 23 mai 2011,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 6, § 1, 1° en 2°, van de verordening van 28 juli

Article 1er.L'article 6, § 1er, 1° et 2°, du règlement du 28 juillet

2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
gecoördineerd op 14 juli 1994 worden aangevuld met een lid, luidende : juillet 1994 est complété par un alinéa libellé comme suit :
« Het formulier met de noodzaak voor de tenlasteneming van de « Le formulaire mentionnant la nécessité de prise en charge infirmière
wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os door de pour la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie
verpleegkundige, waarin is voorzien in artikel 8, § 4bis, van de orale tel que prévu à l'article 8, § 4bis, de la nomenclature doit
nomenclatuur moet conform het model vervat in de bijlage 81, zijn. » être conforme au modèle repris à l'annexe 81. »

Art. 2.In dezelfde verordening wordt de hierbij gevoegde bijlage 81

Art. 2.L'annexe 81 jointe au présent règlement est ajoutée au même

toegevoegd. règlement.

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le le premier jour du

tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au
Staatsblad. Moniteur belge.
Brussel, 23 mei 2011. Bruxelles, le 23 mai 2011.
De leidend ambtenaar, Le fonctionnaire dirigeant,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
De Voorzitter, Le Président,
G. PERL. G. PERL.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^