← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 MEI 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 MAI 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; | 11°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 2010 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 2010 modifiant l'arrêté royal du 10 |
het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de | janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in artikel 23, | |
§ 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die | juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces |
verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de | prestations et portant fixation du montant de l'intervention de |
verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen; | l'assurance dans ces honoraires et prix; |
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 6, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 6, § 1, 9° en 10°; | 9° et 10°; |
Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 17 januari 2011, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 17 janvier 2011, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van artikel 6, § 1, 9° van de verordening van |
Article 1er.Les dispositions de l'article 6, § 1er, 9° du règlement |
28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet | du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door de | coordonnée le 14 juillet 1994, sont remplacées par les dispositions |
volgende bepalingen : | suivantes : |
« 9° een op blauw papier gedrukt getuigschrift voor verstrekte hulp, | « 9° une attestation de soins donnés, imprimée sur papier bleu, |
conform het model vervat in bijlage 26, wanneer het gaat om | conformément au modèle prévu à l'annexe 26, lorsqu'il s'agit de |
verstrekkingen verleend door diëtisten, logopedisten, orthoptisten, | prestations effectuées par des diététiciens, logopèdes, orthoptistes, |
podologen en ergotherapeuten en wanneer de honoraria betreffende die | |
verstrekkingen door de verstrekkers voor hun eigen rekening worden of | podologues et ergothérapeutes et lorsque les honoraires relatifs à ces |
zullen worden geïnd. Wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door | prestations sont ou seront perçus par les dispensateurs pour leur |
ergotherapeuten, dienen de op dit model van getuigschrift gevraagde | propre compte. Lorsqu'il s'agit de prestations effectuées par des |
gegevens met betrekking tot de goedkeuring door de adviserend | ergothérapeutes, les données demandées dans ce modèle d'attestation et |
geneesheer evenwel niet te worden ingevuld. » | relatives à l'accord du médecin-conseil ne doivent pas être remplies. » |
Art. 2.De bepalingen van artikel 6, § 1, 10°, eerste alinea, van de |
Art. 2.Les dispositions de l'article 6, § 1er, 10°, premier alinéa, |
verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van | du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont remplacées par les |
vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« 10° een op groen papier gedrukt getuigschrift voor verstrekte hulp, | « 10° une attestation de soins donnés, imprimée sur papier vert, |
conform het model vervat in bijlage 27, wanneer het gaat om | conformément au modèle prévu à l'annexe 27, lorsqu'il s'agit de |
verstrekkingen verleend door diëtisten, logopedisten, orthoptisten, | prestations effectuées par des diététiciens, logopèdes, orthoptistes, |
podologen en ergotherapeuten en wanneer de honoraria betreffende de | podologues et ergothérapeutes et lorsque les honoraires relatifs à ces |
uitgevoerde verstrekkingen niet door de verstrekkers voor hun eigen | prestations ne sont ou ne seront pas perçus par les dispensateurs pour |
rekening worden of zullen worden geïnd. Wanneer het gaat om | |
verstrekkingen verleend door ergotherapeuten, dienen de op dit model | leur propre compte. Lorsqu'il s'agit de prestations effectuées par des |
van getuigschrift gevraagde gegevens met betrekking tot de goedkeuring | ergothérapeutes, les données demandées dans ce modèle d'attestation et |
door de adviserend geneesheer evenwel niet te worden ingevuld. » | relatives à l'accord du médecin-conseil ne doivent pas être remplies. » |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 25 december 2010. |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le 25 décembre 2010. |
Brussel, 23 mei 2011. | Bruxelles, le 23 mai 2011. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL. | G. PERL. |