← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° |
| 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; | ; |
| Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
| 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
| 1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de convention opticiens-organismes |
| opticiens-verzekeringsinstellingen van 4 oktober 2012; | assureurs du 4 octobre 2012; |
| Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 22 oktober 2012, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 22 octobre 2012, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003 |
Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003 |
| tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de | portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals lastelijk gewijzigd door de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| verordening van 19 december 2011, wordt de volgende wijzigingen | juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 19 |
| aangebracht : | décembre 2011, est apportée la modification suivante: |
| - tussen het vierde en vijfde lid een lid ingevoegd luidende : | - un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : |
| « - een medisch voorschrift voor de verstrekkingen van opticiens, | « - une prescription médicale pour les prestations des opticiens, |
| conform het model vervat in bijlage 15bis; ». | conforme au modèle repris à l'annexe 15bis; »; |
Art. 2.De bijlage 15bis, die als bijlage gaat bij deze verordering, |
Art. 2.L'annexe 15bis, jointe en annexe du présent règlement, est |
| wordt toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 | ajoutée aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution |
| tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de | de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
| koninklijk besluit van 30 september 2012 tot wijziging van artikel 30, | l'arrêté royal du 30 septembre 2012 modifiant les articles 30, 30bis |
| 30bis en 30ter van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | et 30ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant |
| september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen. | obligatoire soins de santé et indemnités. |
| Brussel, 22 oktober 2012. | Bruxelles, le 22 octobre 2012. |
| De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. PERL | G. PERL |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 22 oktober 2012. | Vu pour être annexé au règlement du 22 octobre 2012. |
| De leidend Ambtenaar, | Le fonctionnaire dirigeant, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| De Voorzitter, | Le président, |
| G.PERL | G. PERL |