← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; | ; |
Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de convention opticiens-organismes |
opticiens-verzekeringsinstellingen van 4 oktober 2012; | assureurs du 4 octobre 2012; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 22 oktober 2012, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 22 octobre 2012, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003 |
Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003 |
tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de | portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals lastelijk gewijzigd door de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
verordening van 19 december 2011, wordt de volgende wijzigingen | juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 19 |
aangebracht : | décembre 2011, est apportée la modification suivante: |
- tussen het vierde en vijfde lid een lid ingevoegd luidende : | - un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : |
« - een medisch voorschrift voor de verstrekkingen van opticiens, | « - une prescription médicale pour les prestations des opticiens, |
conform het model vervat in bijlage 15bis; ». | conforme au modèle repris à l'annexe 15bis; »; |
Art. 2.De bijlage 15bis, die als bijlage gaat bij deze verordering, |
Art. 2.L'annexe 15bis, jointe en annexe du présent règlement, est |
wordt toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 | ajoutée aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution |
tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de | de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
koninklijk besluit van 30 september 2012 tot wijziging van artikel 30, | l'arrêté royal du 30 septembre 2012 modifiant les articles 30, 30bis |
30bis en 30ter van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | et 30ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen. | obligatoire soins de santé et indemnités. |
Brussel, 22 oktober 2012. | Bruxelles, le 22 octobre 2012. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 22 oktober 2012. | Vu pour être annexé au règlement du 22 octobre 2012. |
De leidend Ambtenaar, | Le fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le président, |
G.PERL | G. PERL |