Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 JUNI 2015. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 JUIN 2015. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11° ; |
1994, artikel 22, 11° ; | |
Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 20 april | Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 20 avril 2015, 1er |
2015, 1 juin 2015 et 22 juni 2015, | juin 2015 et 22 juin 2015, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6 van de verordening van 28 juli 2003 tot |
Article 1er.A l'article 6 du règlement du 28 juillet 2003 portant |
uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte | exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
aangebracht : | 1994, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "op blauw papier gedrukt" en | 1° Au paragraphe 1er, 1°, les mots « imprimée sur papier de couleur |
de woorden "voor hun eigen rekening" opgeheven; | bleue » et les mots « pour leur propre compte » sont abrogés; |
2° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° opgeheven; | 2° Au paragraphe 1er, le 2° est abrogé; |
3° in paragraaf 1°, 3°, worden de woorden "op oranje papier gedrukt" | 3° Au paragraphe 1er, 3°, les mots « imprimée sur papier de couleur |
en de woorden "voor zijn eigen rekening" opgeheven; | orange » et les mots « pour son propre compte » sont abrogés; |
4° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 4° opgeheven; | 4° Au paragraphe 1er, le 4° est abrogé; |
5° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "op wit papier gedrukt" en de | 5° Au paragraphe 1er, 5°, les mots « imprimée sur papier de couleur |
woorden "voor zijn eigen rekening" opgeheven; | blanche » et les mots « pour son propre compte » sont abrogés; |
6° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 6° opgeheven; | 6° Au paragraphe 1er, le 6° est abrogé; |
7° in paragraaf 1, 9°, worden de woorden "op blauw papier gedrukt" en | 7° Au paragraphe 1er, 9°, les mots « imprimée sur papier bleu » et les |
de woorden "en wanneer de honoraria betreffende die verstrekkingen | mots « et lorsque les honoraires relatifs à ces prestations sont ou |
door de verstrekkers voor hun eigen rekening worden of zullen worden | seront perçus par les dispensateurs pour leur propre compte » sont |
geïnd" opgeheven; | abrogés; |
8° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 10° opgeheven; | 8° Au paragraphe 1er, le 10° est abrogé; |
9° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "In afwijking van de | 9° Au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « Par dérogation aux |
bepalingen van § 1, 2°, 4° en 6°, mogen de verstrekkingen voor | dispositions du paragraphe 1er, 2°, 4° et 6°, les prestations |
andermans rekening verricht, worden vermeld op een groen | effectuées pour compte d'autrui peuvent être mentionnées sur une |
verzamelgetuigschrift" vervangen door de woorden "In afwijking van de | attestation globale de couleur verte », sont remplacés par les mots « |
bepalingen van § 1, 1°, 3°, 5° en 9°, mogen de verstrekkingen voor | Par dérogation aux dispositions du § 1er, 1°, 3°, 5° et 9°, les |
andermans rekening verricht, worden vermeld op een | prestations effectuées pour compte d'autrui peuvent être mentionnées |
verzamelgetuigschrift"; | sur une attestation globale »; |
10° in paragraaf 2 worden het tweede en het derde lid opgeheven; | 10° Au paragraphe 2, les alinéas 2 et 3 sont abrogés; |
11° in paragraaf 3, a), en c), worden de woorden "of in bijlage 11" | 11° Au paragraphe 3, a), et c), les mots « ou à l'annexe 11 » sont |
opgeheven; | abrogés; |
12° in paragraaf 3, b), worden de woorden "of in bijlage 9" opgeheven; | 12° Au paragraphe 3, b), les mots « ou à l'annexe 9 » sont abrogés; |
13° in paragraaf 3bis worden de woorden "of bijlage 9" opgeheven; | 13° Au paragraphe 3bis, les mots « ou à l'annexe 9 » sont abrogés; |
14° paragraaf 9 wordt vervangen als volgt : | 14° Le paragraphe 9 est remplacé par ce qui suit: |
" § 9. De stempel, gebruikt op het model vervat in de bijlagen 1, 8, | « § 9. Le cachet, utilisé sur le modèle figurant aux annexes 1, 8, 10, |
10, 26, 30 of 31, bevat op een duidelijk leesbare wijze minstens het | 26, 30 ou 31 comporte de façon lisible au moins le numéro |
RIZIV-identificatienummer, de naam en het adres van de zorgverlener." | d'identification INAMI, le nom et l'adresse du dispensateur de soins. ». |
15° Paragraaf 12 wordt vervangen als volgt : | 15° Le paragraphe 12 est remplacé par ce qui suit |
" § 12. Voor de ambulante kinesitherapieverstrekkingen, voor de | « § 12. Pour les prestations de kinésithérapie ambulatoires, pour les |
kinesitherapieverstrekkingen verricht in een verplegingsinrichting die | prestations de kinésithérapie effectuées en milieu hospitalier et |
door de verstrekker zelf worden geattesteerd en voor de door de | attestées par le dispensateur de soins lui-même et pour les |
prestations effectuées par les praticiens de l'art infirmier, dont le | |
verpleegkundigen verrichte verstrekkingen waarvoor in artikel 8 van de | remboursement en vertu de l'article 8 de la nomenclature est |
nomenclatuur de vergoeding afhankelijk is gesteld van de voorwaarde | subordonné à la condition qu'elles aient été prescrites, |
dat ze zijn voorgeschreven, mag de tegemoetkoming van de verzekering | l'intervention de l'assurance ne peut être accordée que lorsque la |
slechts worden toegekend op voorwaarde dat op het | |
voorschriftformulier, naast de in de nomenclatuur vereiste | formule de prescription comporte, outre les mentions requises par la |
vermeldingen, het RIZIV-identificatienummer van de voorschrijver is | nomenclature, le numéro d'identification lNAMI du prescripteur, et |
vermeld, en op voorwaarde dat op het getuigschrift voor verstrekte | lorsque, sur l'attestation de soins donnés ou sur le document en |
hulp, of het als dusdanig geldend document, datzelfde | tenant lieu, ce même numéro d'identification INAMI est clairement |
RIZIV-identificatienummer duidelijk is vermeld samen met de reeds | mentionné en regard des données d'identification déjà prévues du |
voorziene identificatiegegevens van de voorschrijver." | prescripteur. » |
16° paragraaf 21 wordt opgeheven. | 16° Le paragraphe 21 est abrogé. |
Art. 2.In dezelfde verordening worden de bijlagen 1, 8, 10, 12, 13, |
Art. 2.Dans le même règlement, les annexes 1, 8, 10, 12, 13, 13bis, |
13bis, 14, 15, 26, 28, 49 en 52 vervangen door de bijlagen gevoegd bij | 14, 15, 26, 28, 49 et 52 sont remplacées par les annexes au présent |
dit besluit. | règlement. |
Art. 3.In dezelfde verordening worden de bijlagen 7, 9, 11 en 27 |
Art. 3.Dans le même règlement, les annexes 7, 9, 11 et 27 sont |
opgeheven. | abrogées. |
Art. 4.Artikel 32 van dezelfde verordening wordt vervangen als volgt |
Art. 4.L'article 32 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
: " Art. 32.De getuigschriften voor verstrekte hulp en van aflevering in |
« Art. 32 Les attestations de soins et de fournitures figurant en |
bijlage van deze verordening die van toepassing waren op 30 juni 2015, | annexe au présent règlement qui étaient en vigueur le 30 juin 2015 |
mogen, bij wijze van overgangsregeling, door de zorgverleners worden | peuvent, à titre transitoire, être utilisées par les dispensateurs de |
gebruikt tot en met 30 juni 2016 ." | soins jusqu'au 30 juin 2016 inclus. » |
Art. 5.Deze verordening treedt in werking op 1 juli 2015. |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2015. |
Brussel, 22 juni 2015. | Bruxelles, le 22 juin 2015. |
De Leidend Ambtenaar, | Le fonctionnaire Dirigeant, |
H. De Ridder | H. De Ridder |
De Voorzitter, | Le Président |
G. Perl | G. Perl |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |