Verordening betreffende de toekenning van subsidies aan verenigingen die creatieve ateliers organiseren | Règlement relatif à l'octroi de subventions aux associations organisant des ateliers créatifs |
---|---|
BRUSSELS FRANSTALIG PARLEMENT | PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS |
22 DECEMBRE 2016. - Verordening betreffende de toekenning van | 22 DECEMBRE 2016. - Règlement relatif à l'octroi de subventions aux |
subsidies aan verenigingen die creatieve ateliers organiseren | associations organisant des ateliers créatifs |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, |
Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt : | Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il faut entendre |
a) Creatief atelier : een plaats die toegankelijk is voor iedereen en | par : a) Atelier créatif : un lieu ouvert à tous les publics qui désirent |
die zich vrij wenst uit te drukken via artistieke of artisanale | s'exprimer librement à travers la création artistique ou artisanale |
vervaardiging tijdens hun vrije tijd. | durant leur temps de loisirs. |
De creatieve aanpak dient te worden aangemoedigd door het atelier via | La démarche créative doit être encouragée par l'atelier en favorisant |
de vervaardiging en de perfectionnering van één of meerdere artistieke | l'apprentissage et le perfectionnement d'une ou de plusieurs |
technieken die de vrije expressie van de persoon toestaan. | techniques artistiques permettant l'expression libre de la personne. |
Het atelier draagt bij aan de openstelling tot andere culturele | L'atelier contribue à l'ouverture vers d'autres horizons culturels et |
horizons en tot de versterking van de burgerzin en de gewaarwording | au renforcement de l'esprit de citoyenneté ainsi que la prise de |
van het belang van de kunst met respect voor de ander. | conscience de l'importance de l'art dans le respect de l'autre. |
b) Vereniging die creatieve ateliers organiseert : creatieve ateliers | b) Association organisant des ateliers créatifs : des ateliers |
die worden georganiseerd binnen een vzw, een feitelijke vereniging of | créatifs organisés au sein d'une ASBL, d'une association de fait ou |
een vereniging die verbonden is aan een dragende structuur, | qui est rattachée à une structure porteuse notamment les universités, |
meerbepaald de universiteiten, de bibliotheken, de culturele centra. | les bibliothèques, les centres culturels. |
c) Ateliersessie : de duur van een ateliersessie bedraagt minimum 1 | c) Séance d'atelier : la durée d'une séance d'atelier est de minimum 1 |
uur en maximum 3 uur. | heure et de maximum 3 heures. |
Art. 2.Een subsidie kan jaarlijks worden verleend aan de verenigingen |
Art. 2.Une subvention peut être octroyée annuellement aux |
die creatieve ateliers organiseren volgens de regels en de voorwaarden | associations organisant des ateliers créatifs suivant les règles et |
die werden bepaald door deze verordening. | les conditions fixées par le présent règlement. |
Art. 3.Om gesubsidieerd te worden, dienen de verenigingen die |
Art. 3.Pour être subsidiées, les associations organisant des ateliers |
creatieve ateliers organiseren de volgende voorwaarden te vervullen : | créatifs doivent remplir les conditions suivantes : |
a) hun activiteiten uitoefenen op het grondgebied van het Brussels | a) exercer leurs activités sur le territoire de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest en de taal die gebruikt wordt bij het beheer en | Bruxelles-Capitale et la langue utilisée dans leur gestion et |
het onthaal van het publiek dient de Franse taal te zijn; | l'accueil du public doit être la langue française; |
b) voor het verloop van de activiteiten beschikken over lokalen die | b) disposer de locaux conformes aux normes de sécurité reprises le cas |
conform de veiligheidsnormen zijn die in voorkomend geval hernomen | échéant dans le règlement d'ordre intérieur propre à chaque ASBL, pour |
werden in het eigen huishoudelijk verordening van elke VZW; | le déroulement des activités; |
c) beschikken over animator(s). De animator dient een bewijs van | c) disposer d'animateur(s). L'animateur doit fournir la preuve d'une |
beroepskwalificatie (diploma, getuigschrift, opleiding of | qualification (diplôme, brevet, formation ou expérience |
beroepservaring) aan te tonen voor het werk dat hij uitvoert; deze | professionnelle) pour le travail qu'il exécute; cette qualification |
kwalificatie wordt zowel beoordeeld op basis van technieken die worden | s'apprécie tant sur le plan des techniques mises en oeuvre qu'au |
gebruikt als op basis van pedagogische methoden; | niveau des méthodes pédagogiques; |
d) ten minste 48 ateliersessies per jaar organiseren; | d) organiser au moins 48 séances d'atelier par an; |
e) de deelname toestaan van ten minste 5 personen per ateliersessie. | e) permettre la participation d'au moins 5 personnes par séance d'atelier. |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de jaarlijks toegekende subsidie aan de |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention annuelle octroyée aux |
verenigingen die op regelmatige basis gedurende het jaar cretaieve | associations organisant les ateliers créatifs de manière régulière |
ateliers organiseren, wordt bepaald volgens de categorie waartoe de | pendant l'année, est déterminé selon la catégorie à laquelle les |
verenigingen behoren, namelijk : | associations appartiennent à savoir : |
- 800 voor een vereniging van categorie 1 die ten minste 48 | - 800 pour une association de catégorie 1 organisant au moins 48 |
ateliersessies per jaar organiseert; | séances d'atelier par an; |
- 1.400 voor een vereniging van categorie 2 die ten minste 132 | - 1.400 pour une association de catégorie 2 organisant au moins 132 |
ateliersessies per jaar organiseert; | séances d'atelier par an; |
- 2.400 voor een vereniging van categorie 3 die ten minste 252 | - 2.400 pour une association de catégorie 3 organisant au moins 252 |
ateliersessies per jaar organiseert; | séances d'atelier par an; |
- 3.700 voor een vereniging van categorie 4 die ten minste 372 | - 3.700 pour une association de catégorie 4 organisant au moins 372 |
ateliersessies per jaar organiseert. | séances d'atelier par an. |
§ 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten, staan vier andere | § 2. Dans les limites des crédits budgétaires, quatre autres critères |
criteria toe om deze forfaitaire basisbedragen te verhogen : | permettent d'augmenter ces forfaits de base : |
- het specifiek publiek : de toegang aan iedereen toestaan door het | - le public spécifique : permettre l'accès à tout public tout en |
beogen van een opheffing van de grenzen via de sociale, culturele en | visant le décloisonnement par la mixité sociale, culturelle et de |
gendergemengdheid, en dit door stipte ontmoetingen te organiseren met | genre, en organisant des rencontres ponctuelles avec d'autres publics |
andere publieken dan het gewoonlijke publiek van de ateliers. Een | |
forfaitair bedrag van 500 euro wordt toegekend aan dit criteria; | que le public habituel des ateliers. Un forfait de 500 est attribué |
- de aanpak van verantwoord burgerschap : werk rond een thema van | à ce critère; - la démarche de citoyenneté responsable : travail sur une thématique |
permanente opvoeding, valorisatie van de maatschappelijke en culturele | d'éducation permanente, valorisation du rôle social et culturel de la |
rol van de creatieve aanpak. Een forfaitair bedrag van 500 euro wordt | démarche créative. Un forfait de 500 est attribué à ce critère; |
toegekend aan dit criteria; | |
- het partnership : namelijk de acties die samen worden gevoerd door | - le partenariat : à savoir les actions menées conjointement par |
meerdere verschillende verenigingsstructuren, teneinde een gezamenlijk | plusieurs structures associatives distinctes afin de développer un |
creatief project te ontwikkelen, om materiaal te bundelen, om kennis | projet créatif commun, une mise en commun de matériel, un échange de |
en praktijken uit te wisselen, om een overwinning van grenzen tussen | savoirs et de pratiques, un décloisonnement des disciplines ... Un |
disciplines te bekomen...Een forfaitair bedrag van 500 euro wordt | forfait de 500 est attribué à ce critère; |
toegekend aan dit criteria; | |
- de bonus : indien voldaan wordt aan de drie voorgaande criteria, | - le bonus : si les trois critères précédents sont rencontrés, un |
wordt een extra forfaitair bedrag van 500 euro verleend. | forfait supplémentaire de 500 est accordé. |
§ 3. Indien het lokaal van het creatief atelier gelegen is in een | § 3. Si le local de l'atelier créatif est situé dans une commune |
gemeente die als prioritair wordt beschouwd in functie van de | |
demografische en socio-economische criteria, wordt een verhoging met | considérée comme prioritaire en fonction de critères démographiques et |
20% van de jaarsubsidie doorgevoerd. § 4. De forfaitaire bedragen bedoeld in dit artikel worden jaarlijks geïndexeerd (volgens de gezondheidsindex) en dit voor de eerste maal vanaf 1 januari 2017. Art. 5.De subsidieaanvraag dient te gebeuren via het ad hoc formulier dat kan worden verkregen bij de Directie Cultuur en Toerisme - Dienst socioculturele zaken van de Franse Gemeenschapscommissie of dat kan |
socio-économiques, une majoration de 20 % de la subvention annuelle est opérée. § 4. Les forfaits visés au présent article sont indexés annuellement (selon l'indice santé) et ce, pour la première fois à partir du 1er janvier 2017. Art. 5.La demande de subvention doit être faite au moyen du formulaire ad hoc qui peut être retiré auprès de la Direction de la Culture et du Tourisme - Service des affaires socioculturelles de la Commission communautaire française ou téléchargé sur le site internet des Services du Collège. Le formulaire doit être renvoyé, dûment complété à la Direction |
worden gedownload op de website van de Diensten van het College. | d'Administration de la Culture et du Tourisme - Service des affaires |
Het formulier dient uiterlijk op 31 maart van ieder jaar naar behoren | socioculturelles pour le 31 mars de chaque année. |
ingevuld te worden teruggestuurd naar de Bestuursdirectie Cultuur en | |
Toerisme - Dienst socioculturele zaken. | |
Art. 6.De subsidies zijn bestemd voor de organisatie van de creatieve |
Art. 6.Les subventions sont destinées à l'organisation des ateliers |
ateliers op het kalenderjaar en voor de hieraan verbonden werkingskosten. | créatifs sur l'année civile et aux frais de fonctionnement y afférant. |
Art. 7.Elke vereniging die gesubsidieerde creatieve ateliers |
Art. 7.Toute association organisant des ateliers créatifs |
organiseert, dient in haar publicaties en tijdens haar activiteiten te | subventionnée doit faire mention dans ses publications et lors de ses |
vermelden dat het de steun geniet van de Franse Gemeenschapscommissie. | activités du soutien de la Commission communautaire française. |
Art. 8.In geval van niet-naleving van de bepalingen van deze |
Art. 8.En cas de non-respect des dispositions du présent règlement, |
verordening, dient de begunstigde vereniging van de subsidie de | l'association bénéficiaire de la subvention est tenue de rembourser |
ontvangen subsidie volledig terug te storten naar de Franse | intégralement à la Commission communautaire française la subvention |
Gemeenschapscommissie. | reçue. |
Art. 9.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 9.Le présent règlement entre en vigueur au 1er janvier 2017. |
Brussel, 16 december 2016. | Bruxelles, le 16 décembre 2016. |
De Griffier, | Le Greffier, |
De Secretaris, | Le Secrétaire, |
De Voorzitter, | La Présidente, |
Brussel, 22 december 2016. | Bruxelles le 22 décembre 2016. |
Voor de Brusselse Franstalige Regering : | Pour le Gouvernement francophone bruxellois : |
Mevr. Fadila LAANAN, | Mme F. LAANAN, |
Minister-presidente van de Brusselse Franstalige Regering, bevoegd | Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du |
voor de Begroting, het Onderwijs, het Schooltransport, de | Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de |
Kinderopvang, Sport en Cultuur. | l'Enfance, du Sport et de la Culture. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de Sociale | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Cohésion |
Samenhang en Toerisme. | sociale et du Tourisme. |
Mevr. Cécile JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Fonction |
openbaar ambt en het gezondheidsbeleid. | publique, de la politique de la Santé. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Formation |
beroepsopleiding. | professionnelle. |
Mevr. Céline FREMAULT, | Mme C. FREMAULT, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la |
Hulpbeleid voor personen met een handicap, de Sociale Actie, het Gezin | Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la |
en internationale Betrekkingen. | Famille et des Relations internationales. |