← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 NOVEMBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 NOVEMBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, 5° ; |
1994, inzonderheid op artikel 80, 5° ; | |
Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, |
80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 21 november 2012, | Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 21 novembre 2012, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 30, § 1, van de verordening van 16 april 1997 |
Article 1er.Dans l'article 30, § 1er, du règlement du 16 avril 1997 |
tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de | portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het tweede lid vervangen als | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 |
volgt : | juillet 1994, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
« Voor de gerechtigde, bedoeld in artikel 127, § 1, 1° of § 2 of in | « Pour le titulaire visé à l'article 127, § 1er, 1° ou § 2 ou à |
artikel 127, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991, | l'article 127, § 1er, 7°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, qui |
die een anciënniteitstoeslag geniet in de hoedanigheid van werknemer | perçoit un complément d'ancienneté en qualité de travailleur ayant |
met gezinslast, wordt het overeenkomstig het vorige lid vastgestelde | charge de famille, la rémunération perdue déterminée conformément à |
gederfd loon verhoogd met een bedrag dat overeenstemt met de | l'alinéa précédent est augmentée d'un montant correspondant à celui du |
anciënniteitstoeslag bedoeld, naargelang het geval, in het voormelde | complément d'ancienneté visé, suivant le cas, à l'article 127, § 1er, |
artikel 127, § 1, 1° of 7°, aangepast aan het indexcijfer op de | 1° ou 7° précité, indexé à la date du début de l'incapacité de travail |
aanvangsdatum van de arbeidsongeschiktheid en gedeeld door 0,6. » | et divisé par 0,6. » |
Art. 2.In artikel 30, § 2, van dezelfde verordening, gewijzigd bij de |
Art. 2.Dans l'article 30, § 2, du même règlement, modifié par le |
verordening van 16 november 2011, wordt het tweede lid vervangen als | règlement du 16 novembre 2011, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
« Voor de gerechtigde in volledige gecontroleerde werkloosheid die, | « Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la |
bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid in de hoedanigheid van | survenance de son incapacité de travail, bénéficie, en qualité de |
samenwonende werknemer een forfaitaire werkloosheidsuitkering geniet | travailleur cohabitant, d'une allocation de chômage forfaitaire visée |
als bedoeld in artikel 114, § 3, 3° of § 4, 1° van het voormelde | |
koninklijk besluit van 25 november 1991, is het gederfd loon gelijk | à l'article 114, § 3, 3° ou § 4, 1° de l'arrêté royal du 25 novembre |
aan het minimumloon dat op de aanvangsdatum van de | 1991 précité, la rémunération perdue est égale à la rémunération |
arbeidsongeschiktheid door het aanvullend nationaal paritair comité | minimum fixée à la date de début de l'incapacité de travail, pour un |
voor bedienden is vastgesteld voor een bediende van categorie I met 9 | employé de catégorie I comptant 9 années d'expérience professionnelle, |
jaren beroepservaring. ». Art. 3.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 november |
par la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. ». |
2012 en is van toepassing op de arbeidsongeschiktheden die ten | Art. 3.Le présent règlement produit ses effets le 1er novembre 2012 |
vroegste vanaf deze datum aanvatten. | et s'applique aux incapacités de travail qui débutent au plus tôt à |
partir de cette date. | |
De Voorzitter, | Le Président, |
I. VAN DAMME. | I. VAN DAMME. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
F. PERL. | F. PERL. |