Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 21/11/2012
← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 NOVEMBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 NOVEMBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, 5° ;
1994, inzonderheid op artikel 80, 5° ;
Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80,
80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 21 november 2012, Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 21 novembre 2012,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 30, § 1, van de verordening van 16 april 1997

Article 1er.Dans l'article 30, § 1er, du règlement du 16 avril 1997

tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het tweede lid vervangen als l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14
volgt : juillet 1994, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« Voor de gerechtigde, bedoeld in artikel 127, § 1, 1° of § 2 of in « Pour le titulaire visé à l'article 127, § 1er, 1° ou § 2 ou à
artikel 127, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991, l'article 127, § 1er, 7°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, qui
die een anciënniteitstoeslag geniet in de hoedanigheid van werknemer perçoit un complément d'ancienneté en qualité de travailleur ayant
met gezinslast, wordt het overeenkomstig het vorige lid vastgestelde charge de famille, la rémunération perdue déterminée conformément à
gederfd loon verhoogd met een bedrag dat overeenstemt met de l'alinéa précédent est augmentée d'un montant correspondant à celui du
anciënniteitstoeslag bedoeld, naargelang het geval, in het voormelde complément d'ancienneté visé, suivant le cas, à l'article 127, § 1er,
artikel 127, § 1, 1° of 7°, aangepast aan het indexcijfer op de 1° ou 7° précité, indexé à la date du début de l'incapacité de travail
aanvangsdatum van de arbeidsongeschiktheid en gedeeld door 0,6. » et divisé par 0,6. »

Art. 2.In artikel 30, § 2, van dezelfde verordening, gewijzigd bij de

Art. 2.Dans l'article 30, § 2, du même règlement, modifié par le

verordening van 16 november 2011, wordt het tweede lid vervangen als règlement du 16 novembre 2011, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit
volgt : :
« Voor de gerechtigde in volledige gecontroleerde werkloosheid die, « Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la
bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid in de hoedanigheid van survenance de son incapacité de travail, bénéficie, en qualité de
samenwonende werknemer een forfaitaire werkloosheidsuitkering geniet travailleur cohabitant, d'une allocation de chômage forfaitaire visée
als bedoeld in artikel 114, § 3, 3° of § 4, 1° van het voormelde
koninklijk besluit van 25 november 1991, is het gederfd loon gelijk à l'article 114, § 3, 3° ou § 4, 1° de l'arrêté royal du 25 novembre
aan het minimumloon dat op de aanvangsdatum van de 1991 précité, la rémunération perdue est égale à la rémunération
arbeidsongeschiktheid door het aanvullend nationaal paritair comité minimum fixée à la date de début de l'incapacité de travail, pour un
voor bedienden is vastgesteld voor een bediende van categorie I met 9 employé de catégorie I comptant 9 années d'expérience professionnelle,
jaren beroepservaring. ».

Art. 3.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 november

par la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. ».
2012 en is van toepassing op de arbeidsongeschiktheden die ten

Art. 3.Le présent règlement produit ses effets le 1er novembre 2012

vroegste vanaf deze datum aanvatten. et s'applique aux incapacités de travail qui débutent au plus tôt à
partir de cette date.
De Voorzitter, Le Président,
I. VAN DAMME. I. VAN DAMME.
De Leidend ambtenaar, Le Fonctionnaire dirigeant,
F. PERL. F. PERL.
^