Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 20/12/2021
← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 DECEMBER 2021. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 DECEMBRE 2021. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11°
1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; ;
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22,
22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 24, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l`article 24, § 1
verordening van 18 december 2017; modifié en dernier lieu par le règlement du 18 décembre 2017;
Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 20 december 2021, Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 20 décembre 2021,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 24 § 1 van de verordening van 28 juli 2003 tot

Article 1er.L'article 24, § 1, du règlement du 28 juillet 2003

uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14
verordening van 18 december 2017, de eerste en de tweede alinea worden juillet 1994, modifié en dernier lieu par le règlement du 18 décembre
vervangen als volgt: 2017, le premier et le deuxième alinéa sont remplacés comme suit:
" § 1. Het formulier, voorzien in de bijlage 60bis, of zijn equivalent « § 1er. Le formulaire prévu à l'annexe 60bis, ou son équivalent, est
wordt opgemaakt uiterlijk bij aanvang van een vroege orthodontische rédigé au plus tard au moment du début d'un traitement orthodontique
behandeling zoals bedoeld in artikel 6, § 6, punt 3 van de de première intention visé à l'article 6, § 6, point 3 de la
nomenclatuur, en in het dossier van de patiënt bewaard en ter nomenclature, et conservé dans le dossier du patient et gardé à
beschikking van de adviserend arts gehouden. disposition du médecin-conseil.
Het formulier, voorzien in de bijlage 60, of zijn equivalent wordt Le formulaire prévu à l'annexe 60, ou son équivalent, est rédigé au
opgemaakt uiterlijk bij aanvang van een regelmatige orthodontische plus tard au moment du début d'un traitement orthodontique régulier
behandeling zoals bedoeld in artikel 6, § 6, punt 4 van de visé à l'article 6, § 6, point 4 de la nomenclature, et est conservé
nomenclatuur, en wordt in het dossier van de patiënt bewaard en wordt dans le dossier du patient et est gardé à disposition du
ter beschikking van de adviserend arts gehouden. In het geval dat de médecin-conseil. Dans le cas où le traitement orthodontique régulier
behandeling niet gestart kan worden voor de 15de verjaardag, wordt ter ne peut commencer avant le 15ème anniversaire, le code de nomenclature
kennisgeving, de nomenclatuurcode 305572-305583 of één van de volgende 305572-305583 ou l'un des pseudocodes suivants sont attestés à titre
pseudocodes geattesteerd volgens de regels in artikel 6, § 6, punt 4 : de notification selon les règles prévues à l'article 6, § 6, point 4 :
- 305690-305701 Kennisgeving door middel van een bijlage 60 of zijn - 305690-305701 Notification au moyen d'une annexe 60 ou son
equivalent dat werd ingevuld en bewaard wordt in het dossier van de équivalent qui a été complétée et conservée dans le dossier du
patiënt. patient.
- 305756-305760 Kennisgeving door middel van een bijlage 60 "ten - 305756-305760 Notification au moyen d'une annexe 60 "à titre
bewarende titel" of zijn equivalent dat werd opgemaakt tussen de 13de conservatoire" ou son équivalent qui a été rédigée entre le 13e et le
en de 15de verjaardag en dat bewaard wordt in het dossier van de patiënt. 15e anniversaire et qui est conservée dans le dossier du patient.
De kennisgeving via de attestatie van de codes 305690-305701 of La notification via l'attestation des codes 305690-305701 ou
305572-305583 voor de 15e verjaardag opent het recht op een 305572-305583 avant le 15ème anniversaire ouvre le droit à une
tegemoetkoming voor een regelmatige orthodontische behandeling intervention pour un traitement orthodontique régulier pour une
gedurende een periode van 24 kalendermaanden volgend op de attestatie période de 24 mois civils suivant l'attestation de ces codes. Il est
van deze codes. Er wordt rekening gehouden met de laatst geattesteerde tenu compte du dernier code attesté pour la détermination de cette
code om deze periode van 24 kalendermaanden te bepalen. période de 24 mois civils.
De kennisgeving via de pseudocode 305756-305760 moet in het bezit zijn La notification via le pseudocode 305756-305760 doit être en
van de verzekeringsinstelling voor de 15de verjaardag van de possession de l'organisme assureur avant le 15e anniversaire de
verzekerde of tijdens de geldigheidsperiode van de kennisgeving via de l'assuré ou durant la durée de validité de la notification effectuée
code 305690-305701 of 305572-305583. via le code 305690-305701 ou 305572-305583.
De pseudocodes 305690-305701 en 305756-305760 moeten gelijktijdig met Les pseudocodes 305690-305701 et 305756-305760 doivent être attestés
eender welke andere vergoedbare prestatie uit artikel 5 van de nomenclatuur geattesteerd worden. " en même temps que n'importe quelle autre prestation remboursable de l'article 5 de la nomenclature. »

Art. 2.In dezelfde verordening, worden de bijlagen 60 en 60bis

Art. 2.Dans le même règlement, les annexes 60 et 60bis sont

vervangen door de bijlagen 60 en 60bis gevoegd bij deze verordening. remplacées par les annexes 60 et 60bis jointes au présent règlement.

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du

tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur belge.
Staatsblad. Brussel, 20 december 2021. Bruxelles, le 20 décembre 2021.
De Leidend Ambtenaar, Le Fonctionnaire dirigeant,
Brieuc VAN DAMME Brieuc VAN DAMME
Directeur-generaal geneeskundige verzorging Directeur-général des soins de santé
De Voorzitster, La Présidente,
Anne KIRSCH Anne KIRSCH
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^