Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 19/02/2020
← Terug naar "Technisch reglement houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor gammacamera's voor gebruik in de medische of niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen alsook de procedures dienaangaande "
Technisch reglement houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor gammacamera's voor gebruik in de medische of niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen alsook de procedures dienaangaande Règlement technique fixant les critères d'acceptabilité pour les gamma-caméras utilisées à des fins d'imagerie médicale ou non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ainsi que les procédures concernées
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
19 FEBRUARI 2020. - Technisch reglement houdende de 19 FEVRIER 2020. - Règlement technique fixant les critères
aanvaardbaarheidscriteria voor gammacamera's voor gebruik in de d'acceptabilité pour les gamma-caméras utilisées à des fins d'imagerie
medische of niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische médicale ou non médicale avec des équipements radiologiques médicaux
uitrustingen alsook de procedures dienaangaande ainsi que les procédures concernées
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
Nucleaire Controle;
Gelet op het Besluit medische blootstellingen, artikel 31 § 4, Vu l'Arrêté expositions médicales, article 31 § 4,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champs d'application

De bepalingen van dit technisch reglement zijn van toepassing op alle Les dispositions du présent règlement technique s'appliquent à toutes
gammacamera's voor gebruik in de medische beeldvorming of les gamma-caméras utilisés à des fins d'imagerie médicale ou non
niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen, médicale avec des équipements radiologiques médicaux, y compris les
inclusief de gammacamera's die deel uitmaken van een hybride systeem. gamma-caméras intégrées dans un système hybride.

Art. 2.Definities

Art. 2.Définitions

§ 1. De definities van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 § 1. Les définitions de l'Arrêté royal du 20 juillet 2001 portant
houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de règlement général de la protection de la population, des travailleurs
werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants et
stralingen en het Besluit medische blootstellingen zijn van toepassing de l'Arrêté expositions médicales sont d'application sur ce règlement
op dit technisch reglement. technique.
§ 2. Voor de toepassing van dit technisch reglement wordt verstaan § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
onder: 1° Gammacamera (Anger- of scintillatie-gammacamera): 1° Gamma-caméra (gamma-caméra d'Anger ou gamma-caméra à scintillation)
medisch-radiologische uitrusting met scintillatiedetectie dat beelden : équipement radiologique médical avec détection à scintillation qui
maakt van de verdeling van radionucliden door het detecteren van de produit des images de la distribution de radionucléides en détectant
gammastraling die vrijkomt bij het verval van deze radionucliden en les rayonnements gamma émis lors de la décroissance de ces
dat bedoeld is voor gebruik in de medische of niet-medische radionucléides et destiné à être utilisées à des fins d'imagerie
beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen; médicale ou non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ;
2° cps: counts per second: aantal tellen per seconde; 2° cps : counts per second : nombre de coups par seconde ;
3° Afwijking: de waarde uitgedrukt in percentage en die berekend wordt 3° Ecart : la valeur exprimée en pourcentage et qui est calculée comme
als volgt: suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4° CT: computed tomography: computertomografie; 4° CT : computed tomography : tomodensitométrie ;
5° Uniformiteit: een maat voor de lokale variatie in gevoeligheid van 5° Uniformité : une mesure de la variation locale de la sensibilité de
de detectorrespons onder invloed van een uniforme bron; la réponse du détecteur sous l'influence d'une source uniforme ;
6° Integrale uniformiteit (Uint): het grootste verschil in pixelwaarde 6° Uniformité intégrale (Uint) : la plus grande variation de valeur de
binnen een bepaalde ROI en die berekend wordt als volgt : pixel dans une certaine ROI et qui est calculée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
7° Differentiële uniformiteit (Udif): de grootste van de Uint-waarden, 7° Uniformité différentielle (Udif) : la valeur la plus élevée de
toutes les valeurs de Uint, calculée sur l'ensemble d'une ROI
berekend over alle ROI 's bestaande uit 5 aaneensluitende pixels op constituée d'une rangée de 5 pixels adjacents sur une ligne dans la
één rij in de X- en de Y-richting. Deze parameter is een maat voor de direction X et la direction Y. Ce paramètre indique la plus forte
maximale verandering van de pixelwaarde over een korte afstand; variation de valeur de pixel sur une distance réduite ;
8° Lineariteit: een maat voor de vertekening van het beeld; 8° Linéarité : une mesure de la distorsion de l'image ;
9° FOV: Field Of View: gezichtsveld; 9° FOV : Field Of View : champ de vue ;
10° UFOV: Useful Field Of View: bruikbaar gezichtsveld, dat 10° UFOV : Useful Field Of View: champ de vue utile, correspondant à
overeenstemt met 95 % van de afmetingen van het FOV; 95% des dimensions du champ de vue ;
11° CFOV: Central Field Of View: centraal gezichtsveld dat 11° CFOV : Central Field Of View : champ de vue central correspondant
overeenstemt met 75 % van de afmetingen van het UFOV; à 75% des dimensions du UFOV ;
12° Extrinsiek: waarde bekomen door meting met gebruik van de 12° Mode extrinsèque : valeur obtenue par mesure avec collimateur ;
collimator; 13° Intrinsiek: waarde bekomen door meting zonder gebruik van de 13° Mode intrinsèque : valeur obtenue par mesure sans utilisation d'un
collimator; collimateur ;
14° Floodsource: vlakke bron met uniform verdeelde activiteit; 14° Flood source : source plane avec une activité uniformément
15° FWHM: Full Width at Half Maximum: breedte van een piek gemeten op répartie ; 15° FWHM : Full Width at Half Maximum : largeur d'un pic mesurée à
de helft van de hoogte van deze piek. De FWHM van de energiepiek wordt mi-hauteur de ce pic. Le FWHM d'un pic d'énergie est exprimé en
uitgedrukt als percentage van de waarde van deze piek; pourcents de la valeur de ce pic ;
16° ROI: Region Of Interest : regio van interesse; 16° ROI : Region Of Interest : région d'intérêt ;
17° Sensitiviteit: aantal tellen per seconde per MBq (cps/MBq); 17° Sensibilité : nombre de coups par seconde et par MBq (cps/MBq) ;
18° SPECT: Single Photon Emission Computed Tomography; 18° SPECT : Single Photon Emission Computed Tomography ;
19° Variatie: de waarde uitgedrukt in percentage die berekend wordt 19° Variation : la valeur exprimée en pourcentage qui est calculée
als volgt: comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
20° Initiële test: de acceptatietest zoals bedoeld in artikel 46 § 3 20° Test initial: le test d'acceptation visé à l'article 46 § 3 de l'
van het Besluit medische blootstellingen of, bij gebrek hieraan, de Arrêté expositions médicales ou, à défaut, le plus ancien test
oudste test die beschikbaar is, uitgevoerd volgens de disponible respectant les conditions d'acquisition décrites dans le
acquisitieparameters beschreven in dit technisch reglement. présent règlement technique.
HOOFDSTUK II. - Conformiteitbeoordeling CHAPITRE II. - Evaluation de conformité

Art. 3.Conformiteitbeoordeling

Art. 3.Evaluation de conformité

§ 1. Indien de gammacamera niet beantwoordt aan één of meerdere § 1. Lorsque le gamma-caméra ne répond pas à un ou plusieurs critères
aanvaardbaarheidscriteria opgenomen in huidig reglement, legt de d'acceptabilité définis dans ce règlement, le expert en radiophysique
erkend deskundige in de medische stralingsfysica een termijn op médicale agréé détermine un délai endéans lequel les mesures
waarbinnen de corrigerende maatregelen dienen uitgevoerd te worden correctrices doivent être prises. Ces délais ne peuvent en aucun cas
door de exploitant. Deze termijn is maximaal 3 maanden. dépasser les trois mois.
§ 2. Indien een bepaald criterium omwille van de technische § 2. Si, du fait des spécifications techniques et de la finalité
specificaties en klinische doeleinden niet van toepassing kan zijn clinique, un critère spécifique peut ne pas s'appliquer à un appareil
voor een bepaald toestel en de erkend deskundige medische et si l'expert agréé en radiophysique médicale est d'avis que
stralingsfysica is van oordeel dat dit een veilig klinisch gebruik l'utilisation clinique sûre n'est pas compromise, cet appareil peut
niet in het gedrang brengt, dan kan dit toestel gebruikt worden mits être utilisé à condition que le rapport comporte une argumentation
duidelijke schriftelijke argumentatie in de rapportering en duidelijke écrite précise et qu'un accord écrit clair existe entre l'expert agréé
schriftelijke afspraken tussen de erkend deskundige medische
stralingsfysica en de exploitant. en radiophysique médicale et l'exploitant.
HOOFDSTUK III. - Aanvaardbaarheidscriteria CHAPITRE III. - Critères d'acceptabilité

Art. 4.Logboek

Art. 4.Cahier de suivi

Elke gammacamera bezit een logboek dat volgende elementen bevat: Chaque gamma-caméra possède un cahier de suivi qui contient les
éléments suivants :
1° merk, type en serienummer van de gammacamera; 1° marque, type et numéro de série du gamma-caméra;
2° datum van installatie; 2° date de l'installation ;
3° software versie; 3° version du logiciel ;
4° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen samen met de 4° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la
datum en tijdstip; date et l'heure ;
5° lijst van de in de kliniek gebruikte radio-isotopen; 5° liste des radio-isotopes utilisés en milieu clinique ;
6° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract; 6° interventions et contrat de maintenance ;
7° alle tussenkomsten door de erkend deskundige medische 7° toutes les interventions de l'expert agréé en radiophysique
stralingsfysica; médicale;
8° lijst van de acquisitiesoftware, inclusief deze voor de 8° liste du logiciel d'acquisition, y compris celui de l'évaluation de
conformiteitbeoordeling; conformité ;
9° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van de 9° tous les messages pertinents d'erreurs en rapport avec le
gammacamera; fonctionnement du gamma-caméra ;
10° procedures voor de kwaliteitsbeheersing van de gammacamera; 10° procédures de contrôle de qualité du gamma-caméra ;
11° beschrijving van de collimatoren, inclusief de in de kliniek 11° description des collimateurs, y compris les configurations
gebruikte configuraties. cliniquement utilisées.

Art. 5.Werkingsstatus

Art. 5.Etat fonctionnel

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de werkingsstatus wordt uitgevoerd § 1. L' évaluation de conformité de l'état fonctionnel est effectuée
op de dagen dat de gammacamera gebruikt zal worden, vóór het eerste chaque jour où la gamma-caméra est utilisée avant la première
gebruik van die dag. utilisation de la journée.
§ 2. De bediening van de beweging, de beveiligingscontrole en de § 2. Les commandes de mouvement, les témoins de sécurité et
weergave werken adequaat. l'affichage fonctionnent correctement.
§ 3. Elk element met betrekking tot de bevestiging van de collimator § 3. Chaque élément de fixation du collimateur est intact.
is intact. § 4. De anticollisiesystemen en de bewegingsnoodstop werken adequaat. § 4. Des systèmes anticollision et des arrêts d'urgence de mouvement fonctionnent correctement.

Art. 6.Energiepiek

Art. 6.Pic d'énergie

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de energiepiek wordt uitgevoerd de § 1. L'évaluation de conformité du pic d'énergie est effectuée chaque
dagen dat de gammacamera gebruikt zal worden, vóór het eerste gebruik jour où la gamma-caméra est utilisée avant la première utilisation de
van die dag. la journée.
§ 2. Elk radio-isotoop dat die dag in de kliniek gebruikt zal worden, § 2. Chaque radio-isotope qui sera utilisé ce jour-là en milieu
wordt voor de gammacamera geplaatst. clinique est placé devant la gamma-caméra.
§ 3. Voor het radio-isotoop dat het meest gebruikt wordt op die § 3. Pour le radio-isotope le plus utilisé avec cette gamma-caméra,
gammacamera, is de afwijking van de gemeten energiepiek ten opzichte l'écart du pic d'énergie mesuré par rapport au pic d'énergie réel est
van de werkelijke energiepiek ? 2%. Voor alle andere radio-isotopen ? 2%. Pour les autres radio-isotopes, la concordance entre le pic
wordt de overeenkomst tussen de gemeten energiepiek en de werkelijke d'énergie mesuré et le pic d'énergie réel est évaluée visuellement.
energiepiek visueel geëvalueerd.
§ 4. De gemeten waarde voor het meest gebruikte radio-isotoop wordt § 4. La valeur mesurée pour le radio-isotope le plus utilisé fait
opgevolgd in de tijd. l'objet d'un suivi dans le temps.

Art. 7.Energieresolutie

Art. 7.Résolution en énergie

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de energieresolutie wordt § 1. L'évaluation de conformité de la résolution en énergie est
jaarlijks uitgevoerd. effectuée annuellement.
§ 2. Elk radio-isotoop dat in de kliniek gebruikt wordt, wordt voor de § 2. Chaque radio-isotope utilisé en milieu clinique est placé devant
gammacamera geplaatst. la gamma-caméra.
§ 3. De afwijking in FWHM van de gemeten energiepiek en de FWHM van de § 3. L'écart entre la FWHM du pic d'énergie mesuré et la FWHM du pic
energiepiek gemeten tijdens de initiële test, is ? 20 % voor zover de d'énergie lors du test initial est ? 20% pour autant que la FWHM
FWHM kan bepaald worden. puisse être déterminée.
§ 4. De gemeten waarde wordt opgevolgd in de tijd. § 4. La valeur mesurée fait l'objet d'un suivi dans le temps.

Art. 8.Uniformiteit

Art. 8.Uniformité

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de uniformiteit wordt maandelijks § 1. L'évaluation de conformité de l'uniformité est effectuée
uitgevoerd en bestaat uit: mensuellement et consiste en :
? ofwel een intrinsieke test gebruik makend van een puntbron van het ? soit un test intrinsèque avec une source ponctuelle du radio-isotope
in de kliniek meest gebruikte radio-isotoop; le plus utilisé en milieu clinique;
? ofwel een extrinsieke test met een floodsource. ? soit un test extrinsèque avec une flood source.
§ 2. De conformiteitbeoordeling van de uniformiteit voor het gehele § 2. L'évaluation de conformité de l'uniformité pour toute la gamme
relevante energiebereik (afhankelijk van de in de kliniek gebruikte d'énergie concernée (en fonction des radio-isotopes utilisés en milieu
radio-isotopen), wordt ten minste jaarlijks uitgevoerd en bestaat uit clinique) est effectuée au moins annuellement et consiste en un test
een intrinsieke test of wanneer deze onmogelijk is, een extrinsieke intrinsèque ou, si celui-ci est impossible, un test extrinsèque.
test. § 3. De conformiteitbeoordeling van de uniformiteit aan de hand van de § 3. L'évaluation de conformité de l'uniformité sur la base du test
extrinsieke test wordt ten minste jaarlijks uitgevoerd voor elke in de extrinsèque de chaque collimateur utilisé en milieu clinique est
kliniek gebruikte collimator. effectué au moins annuellement.
§ 4. Voor de intrinsieke testen, maakt men een statische, planaire § 4. Pour les tests intrinsèques, on procède à l'acquisition planaire
acquisitie met een puntbron op een afstand ? 5 maal de grootste et statique en plaçant une source ponctuelle à une distance ? 5 fois
afmeting van het FOV, of volgens de geometrie voorgeschreven door de la dimension maximale du FOV ou selon la géométrie définie par le
fabrikant, waarbij het teltempo < 20 kcps per detector. constructeur, avec un taux de comptage < 20 kcps par détecteur.
Per opname wordt een pixelmatrix genomen van minimaal 64x64 pixels, Par cliché, la matrice utilisée est d'au moins 64x64 pixels, avec un
met minimaal 2500 tellen per pixel of aangepast aan de gebruikte minimum de 2500 coups par pixel ou adapté à la matrice d'acquisition
acquisitiematrix. utilisée.
§ 5. Voor de extrinsieke testen maakt men een statische, planaire § 5. Pour les tests extrinsèques, on procède à l'acquisition planaire
acquisitie met de floodsource, waarbij het teltempo < 20 kcps per detector. et statique en utilisant une flood source avec un taux de comptage < 20 kcps par détecteur.
Per opname wordt een pixelmatrix genomen van minimaal 64x64 pixels, Par cliché, la matrice utilisée est d'au moins 64x64 pixels, avec un
met minimaal 2500 tellen per pixel of aangepast aan de gebruikte minimum de 2500 coups par pixel ou adapté à la matrice d'acquisition
acquisitiematrix. utilisée.
§ 6. Het opgenomen beeld wordt, indien nodig, teruggebracht naar een § 6. L'image enregistrée est, si nécessaire, ramenée dans une matrice
matrix van 64x64 pixels en vervolgens geconvolueerd met een 9-punts de 64x64 pixels puis convoluée par un filtre de 9 points du format
filter van volgende formaat : suivant :
121 121
242 242
121 121
§ 7. Op het resulterende beeld, wordt een analyse uitgevoerd van de § 7. Sur l'image résultante, une analyse de l'uniformité intégrale et
integrale en differentiële uniformiteit voor het CFOV en UFOV. différentielle est effectuée pour le CFOV et UFOV.
§ 8. De uniformiteit wordt visueel gecontroleerd. § 8. L'uniformité est contrôlée visuellement.
§ 9. Voor klinische toepassingen met 99mTc: § 9. Pour l'utilisation clinique du 99mTc:
Uint (CFOV) ? 5 % Uint (CFOV) ? 5 %
Uint (UFOV) ? 8 % Uint (UFOV) ? 8 %
Udif (CFOV) ? 4 % Udif (CFOV) ? 4 %
Udif (UFOV) ? 5 % Udif (UFOV) ? 5 %
§ 10. Voor klinische toepassingen met radio-isotopen verschillend van § 10. Pour l'utilisation clinique des radio-isotopes autres que le 99mTc
99mTc: :
Uint (CFOV) ? 10 % Uint (CFOV) ? 10 %
Uint (UFOV) ? 10 % Uint (UFOV) ? 10 %
Udif (CFOV) ? 10 % Udif (CFOV) ? 10 %
Udif (UFOV) ? 10 % Udif (UFOV) ? 10 %
§ 11. Deze waarden worden opgevolgd in de tijd. § 11. Ces valeurs sont suivies dans le temps.

Art. 9.Sensitiviteit

Art. 9.Sensibilité

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de sensitiviteit wordt ten minste § 1. L'évaluation de conformité de la sensibilité est effectuée au
jaarlijks uitgevoerd. moins annuellement.
§ 2. Men maakt een opname van een fantoom met gekende activiteit. Per § 2. On prend un cliché d'un fantôme d'une activité connue. Par
opname, wordt een pixelmatrix gebruikt van minimaal 64x64 pixels, met cliché, la matrice utilisée est d'au moins 64x64 pixels, avec un
minimaal 1000000 tellen. minimum de 1000000 de coups.
§ 3. Het beeld wordt gecorrigeerd voor de achtergrondstraling en het § 3. L'image est corrigée pour le bruit de fond et la décroissance
radioactief verval. De sensitiviteit van elke detector wordt berekend. radioactive. La sensibilité de chaque detecteur est calculée.
§ 4. De afwijking van de sensitiviteit tussen 2 verschillende § 4. L'écart de sensibilité entre 2 détecteurs différents est exprimé
detectoren wordt uitgedrukt in percentage en berekend met volgende formule: en pourcentage et calculé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 5. De afwijking van de sensitiviteit tussen verschillende detectoren § 5. L'écart de la sensibilité entre les différents détecteurs est <
is < 10 %. 10 %.
§ 6. De afwijking tussen de gemeten sensitiviteit en de sensitiviteit § 6. L'écart entre la sensibilité mesurée et la sensibilité mesurée
gemeten bij de initiële test is ? 20 %. lors du test initial est ? 20 %.
§ 7. De waarden worden opgevolgd in de tijd. § 7. Les valeurs sont suivies dans le temps.

Art. 10.Spatiale resolutie

Art. 10.Résolution spatiale

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de spatiale resolutie wordt ten § 1. L'évaluation de conformité de la résolution spatiale est
minste jaarlijks op kwalitatieve of kwantitatieve wijze uitgevoerd. effectuée au moins annuellement de façon qualitative ou de façon quantitative.
§ 2. Men neemt een statische opname in een matrix van ten minste § 2. On prend un cliché statique en utilisant une matrice d'au moins
256x256 pixels met een teltempo van maximaal 20000 cps per detector. 256x256 pixels, avec un taux de comptage de maximum 20000 cps par détecteur.
§ 3. Voor de kwalitatieve methode gebruikt men een floodsource of § 3. En méthode qualitative, on utilise une flood source ou une source
puntbron, samen met een bar kwadrant fantoom. ponctuelle avec un fantôme bar quadrant.
§ 4. Voor de kwantitatieve methode gebruikt men een lijn- of puntbron § 4. En méthode quantitative, on utilise une source droite ou source
en berekent men de FWHM met de bron op een vaste afstand van de ponctuelle et la FWHM est calculée en plaçant la source à une distance
collimator. fixe du collimateur.
§ 5. De gemeten spatiale resolutie mag niet meer dan 20% afwijken van § 5. La résolution spatiale mesurée ne peut excéder la résolution
de spatiale resolutie gemeten tijdens de initiële test. spatiale mesurée lors du test initial de plus de 20 %.
§ 6. De waarden worden opgevolgd in de tijd. § 6. Les valeurs sont suivies dans le temps.

Art. 11.Extrinsieke lineariteit

Art. 11.Linéarité extrinsèque

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de extrinsieke lineariteit wordt § 1. L'évaluation de conformité de la linéarité est effectuée au moins
ten minste jaarlijks uitgevoerd. annuellement.
§ 2. Men neemt een statische opname van een floodsource of puntbron § 2. On prend un cliché statique d'une flood source ou d'une source
met bar kwadrant fantoom, in een matrix van ten minste 256x256 pixels ponctuelle avec un fantôme bar quadrant, en utilisant une matrice d'au
met een teltempo van maximaal 20000 cps per detector. moins 256x256 pixels, avec un taux de comptage de maximum 20000 cps
par détecteur.
§ 3. De extrinsieke lineariteit wordt visueel gecontroleerd op § 3. La linéarité extrinsèque est contrôlée visuellement pour repérer
distorsies. toute distorsion éventuelle.

Art. 12.Geometrie

Art. 12.Géométrie

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de geometrie wordt ten minste § 1. L'évaluation de conformité de la géométrie est effectuée au moins
jaarlijks uitgevoerd voor de gammacamera's met meerdere detectoren. annuellement pour les gamma-caméras possédant plusieurs détecteurs.
§ 2. Men plaatst een puntbron zodat ze voor alle gebruikte § 2. Une source ponctuelle est placée de telle sorte qu'elle reste
rotatiehoeken in het FOV blijft van alle detectoren. De controle wordt dans le FOV de tous les détecteurs, quel que soit l'angle de rotation
bij voorkeur uitgevoerd op de wijze zoals aanbevolen door de utilisé. Le contrôle est réalisé de préférence selon les modalités
fabrikant. préconisées par le constructeur.
§ 3. De afwijking tussen de coördinaten van de geregistreerde § 3. L'écart par rapport aux coordonnées des sources ponctuelles
puntbronnen is ? 0,5 pixel voor een matrix van 64x64 pixels. enregistrées est ? 0,5 pixel pour une matrice de 64x64 pixels.

Art. 13.Rotatiemiddelpunt (COR)

Art. 13.Centre de rotation (COR)

§ 1. De conformiteitbeoordeling van het rotatiemiddelpunt wordt ten § 1. L'évaluation de conformité du centre de rotation est effectué au
minste éénmaal per jaar uitgevoerd voor alle klinisch gebruikte moins une fois par an, pour chaque collimateur utilisé et pour chaque
tomografische configuraties en voor alle gebruikte collimatoren. configuration utilisée cliniquement en mode tomographique.
§ 2. De conformiteitbeoordeling van het rotatiemiddelpunt wordt ten § 2. L'évaluation de conformité du centre de rotation est effectuée au
minste tweemaandelijks uitgevoerd voor één gebruikte collimator en één moins tous les deux mois, pour un collimateur utilisé et une
in de kliniek gebruikte tomografische configuratie. Hierbij wordt configuration utilisée cliniquement en mode tomographique. Ces tests
telkens een andere combinatie van collimator en configuratie getest. vérifient chaque fois une combinaison différente de collimateur et configuration.
§ 3. Men plaatst een puntbron zodat ze voor alle gebruikte § 3. Une source ponctuelle est placée de telle sorte qu'elle reste
rotatiehoeken in het FOV blijft van alle detectoren. De detector(en) dans le FOV de tous les détecteurs quel que soit l'angle de rotation
wordt/worden op een afstand van 20 cm ten opzichte van het mechanisch utilisé. Le ou les détecteurs sont placés à une distance de 20 cm du
rotatiemiddelpunt geplaatst of volgens de aanbevelingen van de centre de rotation mécanique ou selon les recommandations du
fabrikant. constructeur.
§ 4. Men beoordeelt het sinogram visueel en berekent de afwijking in § 4. Le sinogramme est vérifié visuellement et l'écart dans la
X- en Y-richting. direction X et la direction Y est calculé.
§ 5. De maximale afwijking tussen het mechanisch en het elektronisch § 5. L'écart maximal entre le centre de rotation mécanique et le
rotatiemiddelpunt bedraagt de helft van de afmetingen van de kleinste centre de rotation électronique est la moitié des dimensions du plus
pixel in klinisch gebruikte acquisities of is conform met de petit pixel pour les acquisitions cliniquement utilisées ou est
specificaties van de fabrikant. conforme aux spécifications du constructeur.

Art. 14.Transversale uniformiteit of beeldkwaliteit in tomografische

Art. 14.Uniformité transversale ou qualité de l'image en mode

mode tomographique
§ 1. De conformiteitbeoordeling van de transversale uniformiteit of § 1. L'évaluation de conformité de l'uniformité transversale ou
beeldkwaliteit in tomografische mode wordt ten minste jaarlijks qualité de l'image en mode tomographique est effectuée au moins
uitgevoerd. annuellement.
§ 2. Men maakt een standaardopname van een Jaszczak fantoom of § 2. Un cliché standard d'un fantôme Jaszczak ou équivalent rempli
gelijkwaardig, gevuld met een homogene oplossing van 99mTc, gebruik d'une solution homogène de 99mTc est réalisé en appliquant les
makend van de klinische instellingen. paramètres cliniques.
§ 3. De transversale beelden worden gereconstrueerd en visueel § 3. Les images transversales sont reconstruites et évaluées
geëvalueerd op afwijkingen. visuellement pour repérer toute anomalie éventuelle.

Art. 15.Whole body uniformiteit

Art. 15.Uniformité corps entier

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de whole body uniformiteit wordt § 1. L'évaluation de conformité de l'uniformité corps entier est
ten minste jaarlijks uitgevoerd. effectuée au moins annuellement.
§ 2. Men maakt een whole body opname van een floodsource met de in de § 2. Un cliché corps entier d'une flood source est réalisé avec le
kliniek meest gebruikte collimator. collimateur le plus utilisé en milieu clinique.
§ 3. Men controleert het beeld visueel op afwijkingen in axiale en § 3. L'image est contrôlée visuellement pour repérer tout écart axial
transaxiale richting. ou transaxial.

Art. 16.Uitlijning van de SPECT-CT

Art. 16.Alignement du SPECT-CT

§ 1. De conformiteitbeoordeling van de uitlijning van de SPECT-CT § 1. L'évaluation de conformité de l'alignement du SPECT-CT est
wordt ten minste om de vier maanden uitgevoerd. effectuée au moins tous les quatre mois.
§ 2. Men gebruikt een fantoom dat zowel op het SPECT- als het CT-beeld § 2. On utilise un fantôme visualisable tant sur l'image SPECT et que
wordt weergegeven, met objecten die een afwijking van één pixel kunnen sur l'image CT qui comporte des objets pouvant servir à mettre en
weergeven. évidence des écarts d'un pixel.
§ 3. De uitlijning wordt visueel geverifieerd en is conform de § 3. L'alignement est vérifié visuellement et est conforme aux
specificaties van de fabrikant. spécifications du constructeur.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 17.Slotbepaling

Art. 17.Disposition finale

Het besluit van 3 februari 2016 houdende de aanvaardbaarheidscriteria L'Arrêté du 3 février 2016 fixant les critères d'acceptabilité pour
voor gammacamera's voor gebruik in de nucleaire geneeskunde alsook de les gamma-caméras utilisés en médecine nucléaire ainsi que les
procedures dienaangaande wordt opgeheven. procédures concernées est abrogée.

Art. 18.Inwerkingtreding

Art. 18.Entrée en vigueur

Dit reglement treedt in werking op 1 maart 2020. Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2020.
Brussel, 19 februari 2020. Bruxelles, le 19 février 2020.
De Directeur-generaal, Le Directeur général,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^