← Terug naar "Technisch reglement houdende de vaststelling van de modaliteiten van de omschrijving van de organisatie van de medische stralingsfysica "
Technisch reglement houdende de vaststelling van de modaliteiten van de omschrijving van de organisatie van de medische stralingsfysica | Règlement technique fixant les modalités de la description de l'organisation de la radiophysique médicale |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
19 FEBRUARI 2020. - Technisch reglement houdende de vaststelling van | 19 FEVRIER 2020. - Règlement technique fixant les modalités de la |
de modaliteiten van de omschrijving van de organisatie van de medische | description de l'organisation de la radiophysique médicale |
stralingsfysica | |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire; |
Nucleaire Controle; | |
Gelet op het besluit medische blootstellingen, artikel 14 § 1; | Vu l'arrêté expositions médicales, article 14 § 1; |
Overwegende dat de organisatie van de medische stralingsfysica dient | Considérant que l'organisation de la radiophysique médicale doit être |
beschreven worden in de vergunningsaanvraag van de inrichting en dat | décrite dans la demande d'autorisation de l'établissement et que |
het Agentschap de modaliteiten van deze omschrijving kan vastleggen, | l'Agence peut fixer les modalités de cette description, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1: - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er : - Dispositions générales |
Artikel 1.De omschrijving van de organisatie van de medische |
Article 1er.La description de l'organisation de la radiophysique |
stralingsfysica in de vergunningsaanvraag van de inrichting moet | médicale dans la demande d'autorisation de l'établissement doit |
toelaten te beoordelen of voldaan is aan alle reglementaire eisen en | permettre d'évaluer si l'établissement rencontre les exigences |
aan de doelstellingen van de inrichting in het domein van de medische | réglementaires et ses objectifs dans le domaine de la radiophysique |
stralingsfysica. | médicale. |
HOOFDSTUK 2: - Modaliteiten | CHAPITRE 2 : - Modalités |
Art. 2.Indien de exploitant een dienst voor medische stralingsfysica |
Art. 2.Si l'exploitant est tenu de créer un service de radiophysique |
moet oprichten, bevat de omschrijving van de organisatie van de | médicale, la description de l'organisation de la radiophysique |
medische stralingsfysica volgende elementen: | médicale comporte les éléments suivants : |
I) Inlichtingen betreffende het hoofd van de dienst voor medische | I) Renseignements sur le chef du service de radiophysique médicale |
stralingsfysica 1. Naam, professionele contactgegevens (telefoonnummer en | 1. Nom, coordonnées professionnelles (numéro de téléphone et adresse |
e-mailadres); | électronique); |
2. Graad van tewerkstelling en, in voorkomend geval, verdeling van de | 2. Durée du travail et, le cas échéant, répartition du temps de |
werktijd tussen de functie als hoofd van de dienst voor medische | travail entre la fonction de chef du service de radiophysique médicale |
stralingsfysica enerzijds en andere functie(-s) binnen de inrichting | et l' (les) autre(s) fonction(s) exercée(s) au sein de |
anderzijds; | l'établissement; |
3. Indien het hoofd van de dienst geen erkende deskundige in de | 3. Si le chef du service n'est pas un expert agréé en radiophysique |
medische stralingsfysica is, een beschrijving van de genoten opleiding | médicale, une description des formations suivies dans le cadre de |
in het kader van artikel 35 § 2 van het besluit medische | l'article 35 § 2 de l'arrêté expositions médicales; |
blootstellingen; 4. Een beschrijving van de opgestelde processen voor de | 4. Une description des processus établis pour la réalisation des |
verwezenlijking van de taken vermeld in artikel 35 § 5, 6 en 7 van het | tâches énumérées à l'article 35, § 5, 6 et 7, de l'arrêté expositions |
besluit medische blootstellingen. | médicales. |
II) Inlichtingen betreffende de dienst voor medische stralingsfysica | II) Renseignements sur le service de radiophysique médicale |
1. Het organigram van de dienst voor medische stralingsfysica dat: | 1. L'organigramme du service de radiophysique médicale, lequel : |
a) de positie weergeeft van de dienst binnen de inrichting; | a) indique la position du service au sein de l'établissement; |
b) de linken beschrijft met de diensten waar erkende deskundigen in de | b) décrit les liens avec les services au sein desquels interviennent |
medische stralingsfysica tussenkomen, met de dienst voor fysische | des experts agréés en radiophysique médicale, avec le service de |
controle en met ondersteunende diensten (ICT, technische of | contrôle physique et avec les services de soutien (ICT, service |
biomedische dienst, ...). | technique ou service biomédical, ...). |
2. Per voornoemde dienst waar erkende deskundigen in de medische | 2. Pour chacun des services précités au sein desquels interviennent |
stralingsfysica tussenkomen, een gedetailleerd overzicht van: | des experts agréés en radiophysique médicale, un relevé détaillé : |
a) de erkende deskundige(-n) in de medische stralingsfysica en, in | a) de l' (des) expert(s) en radiophysique médicale et, le cas échéant, |
voorkomend geval, van de assistent(-en) medische stralingsfysica, met | de l' (des) assistant(s) en radiophysique médicale, en précisant: |
aanduiding van: | |
i. hun tewerkstellingsgraad binnen voormelde dienst; | i. leur taux d'occupation dans le service précité; |
ii. hun verantwoordelijkheden en taken in het domein van de medische | ii. leurs tâches et responsabilités dans le domaine de la |
stralingsfysica; | radiophysique médicale; |
iii. eventuele bijzondere taken (bv. kwaliteit en patiëntveiligheid, | iii. leurs tâches particulières éventuelles (ex. qualité et sécurité |
onderwijs en navorsing, ...). | des patients, enseignement et recherche...). |
b) de opgestelde processen voor de verwezenlijking van de vereisten | b) des processus établis pour rencontrer les exigences énumérées à |
opgenomen in artikel 36 § 3, artikel 37 § 2 en 3 en artikel 38 § 2 van | l'article 36 § 3, à l'article 37 § 2 et 3 et à l'article 38 § 2 de |
het besluit medische blootstellingen. | l'arrêté relatif aux expositions médicales. |
3. In geval van een gemeenschappelijke dienst voor medische | 3. Dans le cas d'un service de radiophysique médicale commun, une |
stralingsfysica, een kopie van het schriftelijk akkoord tussen de | copie de l'accord écrit entre les exploitants concernés. |
betrokken exploitanten. | |
Art. 3.Indien de exploitant geen dienst voor medische stralingsfysica |
Art. 3.Si l'exploitant n'est pas tenu de créer un service de |
moet oprichten, bevat de omschrijving van de organisatie van de | radiophysique médicale, la description de l'organisation de la |
medische stralingsfysica de naam van de verantwoordelijke erkende | radiophysique médicale comporte le nom de l'expert agréé en |
deskundige in de medische stralingsfysica, zijn taken en verantwoordelijkheden. | radiophysique médicale responsable, ses tâches et ses responsabilités. |
Art. 4.Dit reglement treedt in werking op 1 maart 2020. |
Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2020. |
Brussel, 19 februari 2020. | Bruxelles, le 19 février 2020. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |