Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 SEPTEMBER 2019. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 SEPTEMBRE 2019. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 80, § 1er, 5° |
1994, de artikelen 80, § 1, 5° en 116/5; | et 116/5; |
Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § |
80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op de op 22 mei 2019 genomen beslissing door het Beheerscomité | Vu la décision prise le 22 mai 2019 par le Comité de gestion de la |
van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid overeenkomstig de | Banque carrefour de la sécurité sociale, conformément aux dispositions |
bepalingen van artikel 4, § 2bis, van de wet van 24 februari 2003 | de l'article 4, § 2bis, de la loi du 24 février 2003 concernant la |
betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid | modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la |
en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en | communication électronique entre des entreprises et l'autorité |
de federale overheid; | fédérale ; |
Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zittingen van 24 april | Après en avoir délibéré au cours de ses séances du 24 avril 2019 et du |
2019 en 18 september 2019, | 18 septembre 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 10 van de verordening van 16 april 1997 tot |
Article 1er.A l'article 10 du règlement du 16 avril 1997 portant |
uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de | exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij de verordening van 18 | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
januari 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de verordening van 3 juli | 1994, remplacé par le règlement du 18 janvier 2006 et modifié en |
2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | dernier lieu par le règlement du 3 juillet 2019, les modifications |
1° in paragraaf 1, laatste lid, worden de woorden "Indien de werkgever voor de elektronische drager heeft gekozen, wordt de aanvraag hem op dezelfde wijze bezorgd. Zo niet wordt de aanvraag hem met de post toegestuurd." vervangen door de woorden "De aanvraag wordt naar de werkgever elektronisch verstuurd. De verzekeringsinstelling verstuurt of herinnert, indien nodig, aan de werkgever de aanvraag, via de post of elk ander geschikt middel."; 2° in paragraaf 3 worden de woorden "alsook een bewijs van arbeidshervatting" vervangen door de woorden "alsook een aangifte van werkhervatting of bewijs van hervatting van gecontroleerde werkloosheid". | suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, dernier alinéa, les mots « Si l'employeur a opté pour le support électronique, la demande lui est adressée par le même procédé. A défaut, la demande lui est envoyée par la poste. » sont remplacés par les mots « La demande est adressée à l'employeur par voie électronique. L'organisme assureur adresse ou rappelle, si nécessaire, à l'employeur la demande, par voie postale ou tout autre moyen approprié. » ; 2° au paragraphe 3, les mots « ainsi qu'une attestation de reprise du travail » sont remplacés par les mots « ainsi qu'une déclaration de reprise du travail ou attestation de reprise du chômage contrôlé ». |
Art. 2.In artikel 18 van dezelfde verordening, vervangen bij de |
Art. 2.A l'article 18 du même règlement, remplacé par le règlement du |
verordening van 18 januari 2006 en gewijzigd bij de verordeningen van 18 november 2015 en 28 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De gerechtigde deelt schriftelijk aan zijn verzekeringsinstelling binnen acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid de datum mee waarop hij het werk heeft hervat via een aangifte conform het model als bijlage VIII dat hij invult, dateert en ondertekent en waarin de datum is vermeld waarop hij het werk heeft hervat of via elk ander middel ter beschikking gesteld door zijn verzekeringsinstelling."; 2° in het tweede lid worden de woorden "De werkgever kan de verzekeringsinstelling binnen dezelfde termijn de gegevens die vermeld staan op het bewijs van arbeidshervatting, elektronisch doorsturen" vervangen door de woorden "De werkgever deelt ook elektronisch deze datum van werkhervatting aan de verzekeringsinstelling mee"; 3° het derde lid wordt vervangen als volgt: "De werkgever deelt deze datum van werkhervatting mee uiterlijk de eerste werkdag van de tweede kalendermaand die volgt op de kalendermaand waarin de betrokken werknemer het werk heeft hervat of, | 18 janvier 2006 et modifié par les règlements des 18 novembre 2015 et 28 novembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : « Le titulaire communique, par écrit, à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d'incapacité de travail, la date à laquelle il a repris le travail au moyen d'une déclaration conforme au modèle repris sous l'annexe VIII qu'il remplit, date et signe et qui indique la date à laquelle il a repris le travail ou par tout autre moyen mis à sa disposition par son organisme assureur. » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « L'employeur peut transmettre, dans le même délai, à l'organisme assureur, les données mentionnées sur l'attestation de reprise du travail » sont remplacés par les mots « L'employeur communique aussi cette date de reprise de travail à l'organisme assureur » ; 3° l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : « L'employeur communique cette date de reprise de travail au plus tard le premier jour ouvrable du deuxième mois civil qui suit le mois civil durant lequel le travailleur concerné a repris le travail ou, |
later, na ontvangst van de aanvraag die de verzekeringsinstelling hem | ultérieurement, dès réception de la demande que l'organisme assureur |
verstuurt. In dat laatste geval wordt de aanvraag elektronisch naar de | lui adresse. Dans ce dernier cas, la demande est adressée à |
werkgever verstuurd. De verzekeringsinstelling verstuurt of herinnert, | l'employeur par support électronique. L'organisme assureur adresse ou |
indien nodig, aan de werkgever de aanvraag, via de post of elk ander | rappelle, si nécessaire, à l'employeur la demande, par voie postale ou |
geschikt middel. Indien de verzekeringsinstelling de identiteit van de | tout autre moyen approprié. Si l'organisme assureur ne connaît pas |
werkgever niet kent, stuurt zij de aanvraag naar de gerechtigde, die | l'identité de l'employeur, il fait parvenir la demande au titulaire |
haar daarna aan de werkgever bezorgt."; | qui la transmet ensuite à l'employeur. » ; |
4° in het vierde lid, worden de woorden "verstuurt de werkgever ook | 4° à l'alinéa 4, les mots « l'employeur envoie également une |
een bewijs van arbeidshervatting op papieren of elektronische drager, | attestation de reprise du travail sur support papier ou électronique, |
als antwoord op een aanvraag voor een inlichtingsblad uitgaande van de | en réponse à une demande de feuille de renseignements adressée par |
verzekeringsinstelling of de gerechtigde." vervangen door de woorden | l'organisme assureur ou par le titulaire. » sont remplacés par les |
"kan de werkgever ook deze datum van werkhervatting meedelen als | mots « l'employeur peut également communiquer cette date de reprise du |
antwoord op een aanvraag voor een elektronisch bericht bedoeld in | travail, en réponse à une demande de message électronique visé à |
artikel 10, § 1, uitgaande van de verzekeringsinstelling of de | l'article 10, § 1er, adressée par l'organisme assureur ou par le |
gerechtigde, binnen de termijnen bedoeld in dit artikel."; | titulaire, dans les délais visés à cet article. » |
5° in het zevende lid, worden de woorden "Het eerste lid" vervangen | 5° à l'alinéa 7, les mots « L'alinéa 1er » sont remplacés par les mots |
door de woorden "Het eerste tot derde lid". | « Les alinéas 1er à 3 ». |
Art. 3.De bijlage VIII van dezelfde verordening, vervangen bij de |
Art. 3.L'annexe VIII du même règlement, remplacée par les règlements |
verordeningen van 18 januari 2006, 19 september 2012, 18 november 2015 | des 18 janvier 2006, 19 septembre 2012, 18 novembre 2015 et 28 |
en 28 november 2018, wordt vervangen door de bijlage VIII hierbijgevoegd. | novembre 2018, est remplacée par l'annexe VIII ci-jointe. |
Art. 4.In het opschrift van afdeling VII van hoofdstuk II van |
Art. 4.Dans l'intitulé de la section VII du chapitre II du même |
dezelfde verordening worden de woorden "artikel 116bis" vervangen door | règlement, les mots « l'article 116bis » sont remplacés par les mots « |
de woorden "artikel 116/5". | l'article 116/5 ». |
Art. 5.Artikel 1 van deze verordening treedt in werking op 1 januari |
Art. 5.L'article 1er du présent règlement entre en vigueur le 1er |
2020. | janvier 2020. |
De artikelen 2 en 3 van deze verordening treden in werking op 1 | Les articles 2 et 3 du présent règlement entrent en vigueur le 1er |
januari 2020 voor zover de mee te delen datum van werkhervatting of | janvier 2020 pour autant que la date de reprise de travail ou de |
hervatting van gecontroleerde werkloosheid later dan 31 december 2019 is. | chômage contrôlé à communiquer soit postérieure au 31 décembre 2019. |
Artikel 4 van deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 mei | L'article 4 du présent règlement produit ses effets à partir du 1er |
2017. | mai 2017. |
De Voorzitter, | Le Président, |
I. VAN DAMME | I. VAN DAMME |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
F. PERL | F. PERL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |