Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van 18/07/2011
← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 JULI 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 JUILLET 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22,
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; 11°;
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22,
22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 27 juni 2011, Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 27 juin 2011,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 6, § 11 van de verordening van 28 juli 2003 tot

Article 1er.A l'article 6, § 11 du règlement du 28 juillet 2003

uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14
aangebracht : juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord « tandheelkundigen, » wordt ingevoegd tussen de woorden « 1° les mots « de praticiens de l'art dentaire, » sont insérés entre
in de specifieke honoraria van » en de woorden « algemeen les mots « dans les honoraires spécifiques » et les mots « de médecins
geneeskundigen ». généralistes ».
2° de woorden « van de betrokken tandheelkundigen als algemeen 2° les mots « des praticiens de l'art dentaire concernés au titre de
tandarts of tandarts-specialist of » worden ingevoegd tussen de dentiste généraliste ou dentiste spécialiste ou » sont insérés entre
woorden « in zijn bevoegdheid heeft, » en de woorden « van de les mots « dans ses attributions, » et les mots « des médecins
betrokken geneesheren » concernés ».

Art. 2.In dezelfde verordening laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 2.Dans le même règlement, modifié en dernier lieu par le

verordening van 7 februari 2011 wordt het opschrift van hoofdstuk IX règlement du 7 février 2011, l'intitulé du chapitre IX est remplacé
vervangen als volgt : « Voorwaarden voor verzekeringstegemoetkoming par ce qui suit : « Des conditions d'intervention de l'assurance pour
voor tandheelkundige verstrekkingen » les prestations dentaires »

Art. 3.Artikel 24 van dezelfde verordening, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 3.L'article 24 du même règlement, modifié en dernier lieu par le

de verordening van 7 februari 2011, wordt aangevuld met een paragraaf règlement du 7 février 2011, est complété par le paragraphe 4 rédigé
4, luidende : comme suit :
« § 4. De verzekeringstegemoetkoming voor de dentale Conebeam CT's, « § 4. L'intervention de l'assurance pour le Conebeam CT dentaire,
voorzien onder de nrs 377230-377241, 307252-307263 en 307230-307241, prévu sous les numéros 377230-377241, 307252-307263 et 307230-307241,
wordt afhankelijk gesteld van de registratie bij de Dienst voor dépend de l'enregistrement auprès du Service des soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Instituut, van het toestel en de l'Institut, de l'appareil et du dispensateur de soins qui manipule
zorgverlener die het toestel bedient, door middel van het formulier l'appareil, au moyen du formulaire prévu à l'annexe 62ter, dûment
voorzien in de bijlage 62ter dat door de exploitant van de inrichting complété et signé par l'exploitant de l'établissement. Un formulaire
volledig wordt ingevuld en ondertekend. Per toestel wordt een est établi par appareil et transmis pour enregistrement. Toute
formulier opgemaakt en ter registratie overgemaakt. Elke wijziging aan modification apportée à l'une des données réclamées dans l'annexe
één van de gegevens die in de bijlage 62ter worden opgevraagd, dient 62ter, doit être signalée au Service des soins de santé de l'Institut
bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut te comme un renouvellement de l'enregistrement.
worden gemeld als een hernieuwing van registratie.
De verzekeringstegemoetkoming is slechts verschuldigd vanaf het L'intervention de l'assurance n'est due qu'à partir du moment où le
tijdstip waarop de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Service des soins de santé de l'Institut est informé de cet
Instituut kennis krijgt van deze registratie. In geval deze kennisname enregistrement. Si la prise de connaissance a eu lieu avant le 31
gebeurt vóór 31 december 2011 is de verzekeringstegemoetkoming décembre 2011, l'intervention de l'assurance est due à partir du 1er
verschuldigd vanaf 1 maart 2011. mars 2011.
De verzekeringstegemoetkoming is niet meer verschuldigd vanaf het L'intervention de l'assurance n'est plus due à partir du moment ou il
ogenblik dat uit de gegevens van het Federaal Agentschap voor ressort des données de l'Agence Fédérale de Contrôle nucléaire que le
Nucleaire Controle blijkt dat de zorgverlener-gebruiker niet langer dispensateur de soins - utilisateur, ne dispose plus des autorisations
over de nodige vergunningen beschikt of dat de toestellen en lokalen nécessaires ou que les appareils et les locaux ne répondent plus aux
niet langer beantwoorden aan de vastgestelde veiligheidscriteria, critères de sécurité, comme prévu dans ou en vertu de l'arrêté royal
zoals bepaald in of op grond van het koninklijk besluit van 20 juli
2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la
van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger
ioniserende stralingen. » des rayonnements ionisants. »

Art. 4.In dezelfde verordening worden de bijlagen 57 en 58 vervangen

Art. 4.Dans le même règlement, les annexes 57 et 58 sont remplacées

door de bijlagen 57 en 58 gevoegd bij deze verordening. par les annexes 57 et 58 jointe au présent règlement.

Art. 5.In dezelfde verordening wordt een bijlage 62ter ingevoegd die

Art. 5.Dans le même règlement, il est inséré une annexe 62ter, qui

als bijlage is gevoegd bij deze verordening. est jointe en annexe au présent règlement.

Art. 6.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2011,

Art. 6.Le présent règlement produit ses effets le 1er mars 2011, sauf

behalve artikel 4 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2011. l'article 4 qui produit ses effets le 1er juin 2011.
Brussel, 18 juli 2011. Bruxelles, le 18 juillet 2011.
De Leidend Ambtenaar, Le Fonctionnaire dirigeant,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
De Voorzitter, Le Président,
G. PERL. G. PERL.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^