Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 DECEMBER 2019. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 DECEMBRE 2019. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 80, § 1er, 5° ; |
1994, artikel 80, § 1, 5° ; | |
Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § |
80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 18 december 2019, | Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 18 décembre 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van de verordening van 16 april 1997 tot |
Article 1er.L'article 2 du règlement du 16 avril 1997 portant |
uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de | exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de verordeningen van 20 | 1994, modifié par les règlements des 20 juin 2001, 17 octobre 2001 et |
juni 2001, 17 oktober 2001 en 28 november 2018, wordt aangevuld met | 28 novembre 2018, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
een lid, luidende: | |
"Voor de toepassing van de vorige leden wordt het uiterlijk op de | « Pour l'application des alinéas précédents, le certificat |
laatste dag van de toepasselijke termijn ondertekende geneeskundig | d'incapacité de travail signé au plus tard le dernier jour du délai |
getuigschrift of de door het werkloosheidsbureau uitgereikte | applicable ou la notification d'inaptitude au travail délivrée par le |
kennisgeving van arbeidsongeschiktheid geacht tijdig via de post aan | bureau de chômage est réputé avoir été envoyé en temps utile via la |
de adviserend arts te zijn verzonden als de poststempel uiterlijk de | poste au médecin-conseil si le cachet postal est apposé au plus tard |
vijfde werkdag na het verstrijken van de toepasselijke termijn is aangebracht.". | le cinquième jour ouvrable après l'expiration du délai applicable. ». |
Art. 2.Artikel 4, § 2 van dezelfde verordening wordt aangevuld met |
Art. 2.L'article 4, § 2 du même règlement est complété par un alinéa |
een lid, luidende: | rédigé comme suit: |
"Voor de toepassing van het vorige lid wordt het uiterlijk op de | « Pour l'application de l'alinéa précédent, le certificat d'incapacité |
laatste dag van de toepasselijke termijn ondertekende geneeskundig | de travail signé au plus tard le dernier jour du délai applicable ou |
getuigschrift of de door het werkloosheidsbureau uitgereikte | la notification d'inaptitude au travail délivrée par le bureau de |
kennisgeving van arbeidsongeschiktheid geacht tijdig via de post aan | chômage est réputé avoir été envoyé en temps utile via la poste au |
de adviserend arts te zijn verzonden als de poststempel uiterlijk de | médecin-conseil si le cachet postal est apposé au plus tard le |
vijfde werkdag na het verstrijken van de toepasselijke termijn is | cinquième jour ouvrable après l'expiration du délai applicable. ». |
aangebracht.". Art. 3.In artikel 5 van dezelfde verordening, gewijzigd bij de |
Art. 3.Dans l'article 5 du même règlement, modifié par les règlements |
verordeningen van 15 september 2004 en 28 november 2018, wordt tussen | des 15 septembre 2004 et 28 novembre 2018, un alinéa rédigé comme suit |
het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: | est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
"Voor de toepassing van het vorige lid wordt de uiterlijk op de eerste | |
dag van de ongeschiktheid ondertekende "verklaring van | « Pour l'application de l'alinéa précédent, la « Déclaration |
arbeidsongeschiktheid" of het uiterlijk op de eerste dag van de | d'incapacité de travail » signée au plus tard le premier jour de |
ongeschiktheid ondertekende geneeskundig getuigschrift geacht tijdig | l'incapacité ou le certificat médical signé au plus tard le premier |
via de post aan de adviserend arts te zijn verzonden als de | jour de l'incapacité est réputé avoir été envoyé en temps utile via la |
poststempel uiterlijk de vijfde werkdag na de eerste dag van de | poste au médecin-conseil si le cachet postal est apposé au plus tard |
ongeschiktheid is aangebracht.". | le cinquième jour ouvrable après le premier jour de l'incapacité. ». |
Art. 4.In artikel 9 van dezelfde verordening, vervangen bij de |
Art. 4.Dans l'article 9 du même règlement, remplacé par le règlement |
verordening van 20 juni 2001 en gewijzigd bij de verordeningen van 19 | du 20 juin 2001 et modifié par les règlements des 19 septembre 2001, |
september 2001, 17 oktober 2001 en 28 november 2018, worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt: "Wanneer de gerechtigde de in de artikelen 2, 4, § 2, en 5, bepaalde formaliteiten niet tijdig heeft vervuld en onverminderd de andere voorwaarden tot vergoeding, kan hij aanspraak maken op volledige uitkeringen: a) vanaf de vierde werkdag voorafgaandelijk de dag van toezending van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid, van de verklaring van arbeidsongeschiktheid of van de kennisgeving van arbeidsongeschiktheid, of vanaf de eerste dag die volgt op de dag van ondertekening van het voormelde document indien die na de voormelde vierde werkdag ligt, waarbij de poststempel bewijskracht heeft; | 17 octobre 2001 et 28 novembre 2018, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : « Lorsque le titulaire a rempli tardivement les formalités visées aux articles 2, 4, § 2, et 5, et sans préjudice des autres conditions d'indemnisation, il peut prétendre aux indemnités complètes : a) à partir du quatrième jour ouvrable précédant l'envoi du certificat d'incapacité de travail, de la déclaration d'incapacité de travail ou de la notification d'inaptitude au travail, ou à partir du premier jour suivant le jour de la signature du document susvisé s'il est postérieur au quatrième jour ouvrable susvisé, avec le cachet postal faisant foi; |
b) vanaf de eerste werkdag die volgt op die waarop hij de voormelde | b) à partir du premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel il |
documenten heeft afgegeven aan de adviserend arts. | a remis les documents susvisés au médecin-conseil. |
Voor de periode voorafgaandelijk de in het vorige lid bedoelde periode | Pour la période précédant la période visée à l'alinéa précédent, les |
worden de uitkeringen aan de gerechtigde of aan zijn vertegenwoordiger | indemnités sont versées au titulaire ou à son représentant après une |
uitbetaald, na een vermindering van 10 procent die op het dagbedrag | réduction de 10 pourcents appliquée au montant journalier des |
van de uitkeringen verschuldigd voor die periode wordt toegepast.". | indemnités dues pour cette période. ». |
Art. 5.Deze verordening treedt in werking op 1 maart 2020 en is van |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2020 et |
toepassing op de documenten bedoeld in de artikelen 2 en 5 van de | s'applique aux documents visés aux articles 2 et 5 du règlement du 16 |
verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, | avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 waarop de | coordonnée le 14 juillet 1994 sur lesquels le cachet postal est apposé |
poststempel ten vroegste vanaf deze datum is aangebracht. | au plus tôt à compter de cette date. |
De Voorzitter, | Le Président, |
I. VAN DAMME | I. VAN DAMME |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
F. PERL | F. PERL |