← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 29 december 1986 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 34quater, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Verordening tot wijziging van de verordening van 29 december 1986 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 34quater, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering | Règlement modifiant le règlement du 29 décembre 1986 pris en exécution de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 34quater, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 MAART 2014. - Verordening tot wijziging van de verordening van 29 | 17 MARS 2014. - Règlement modifiant le règlement du 29 décembre 1986 |
december 1986 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 10 | pris en exécution de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant |
oktober 1986 tot uitvoering van artikel 34quater, vierde lid, van de | |
wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling | exécution de l'article 34quater, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 |
voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering | instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la |
maladie et l'invalidité | |
Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het | Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | d'assurance maladie-invalidité, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; | ; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article |
artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte | 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op de verordening van 29 december 1986 genomen in uitvoering van | Vu le règlement du 29 décembre 1986 pris en exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel | royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 34quater, |
34quater, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en | alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime |
organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en | d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité; |
invaliditeitsverzekering; | |
Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 17 maart 2014, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 17 mars 2014, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van de Verordening van 29 december 1986 genomen |
Article 1er.L'article 2 du règlement du 29 décembre 1986 pris en |
in uitvoering van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot | exécution de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de |
uitvoering van artikel 34quater, vierde lid, van de wet van 9 augustus | l'article 34quater, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et |
1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte | organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et |
ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt vervangen als volgt : | l'invalidité est remplacé par ce qui suit : |
"Art.2. § 1 Onder "verzekeringstegemoetkoming in de verpleegdagprijs | « Art. 2.§ 1er. On entend par « l'intervention de l'assurance dans le |
en de hiermee gelijkgestelde verstrekkingen" wordt verstaan : | prix de la journée d'entretien et les prestations y assimilées » : |
1) de verzekeringstegemoetkoming in het bedrag per opneming en het | 1) l'intervention de l'assurance dans le montant par admission et le |
bedrag per dag bij een opneming in een verplegingsinrichting; | montant par jour dans un établissement hospitalier; |
2) de bedragen toegekend in toepassing van artikel 4 van de Nationale | 2) les montants alloués dans le cadre de l'article 4,, de la |
overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de | convention nationale conclue entre les établissements hospitaliers et |
verzekeringsinstellingen voor het maxiforfait, de forfaits | les organismes assureurs, pour le maxi forfait, le forfait |
dagziekenhuis, de gipskamer, de forfaits chronische pijn en voor de | hospitalisation de jour, le forfait salle de plâtre, le forfait |
manipulatie poortkatheter; | douleur chronique et pour la manipulation d'un cathéter à chambre; |
3) het bedrag toegekend in toepassing van artikel 2, § 2, van de | 3) le montant accordé dans le cadre de l'article 2, § 2, de la |
Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische inrichtingen en | convention nationale conclue entre les établissements psychiatriques |
diensten en de verzekeringsinstellingen; | et les organismes assureurs; |
4) de kosten aangerekend naar aanleiding van dringende verzorging die | 4) les frais attestés à la suite de soins urgents qui justifient une |
een opname in een ziekenhuisbed verantwoordt en/of naar aanleiding van | admission dans un lit d'hôpital et à la suite de l'administration d'un |
de toediening van een geneesmiddel of bloed/labiel bloedproduct via | médicament ou/of de sang/d'un produit sanguin labile par perfusion |
een intraveneus infuus. | intraveineuse. |
§ 2. Onder "geneeskundige verstrekkingen die worden verleend tijdens | § 2. Par « prestations de santé dispensées pendant une hospitalisation |
een hospitalisatie" worden verstaan, de vestrekkingen die worden | » on entend les prestations dispensées dans les situations énoncées au |
verleend in de in § 1 van dit artikel vermelde situaties, met | § 1er du présent article, à l'exclusion des prestations visées à |
uitsluiting van de verstrekkingen die zijn bedoeld in artikel 6 van | l'article 6 de l'arrêté royal du 10 octobre 1986. » |
het koninklijk besluit van 10 oktober 1986." | |
Art. 2.Het artikel 2bis van de dezelfde verordening wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 2bis du même règlement est abrogé. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 1 maart 2014. |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2014. |
Brussel, 17 maart 2014. | Bruxelles, le 17 mars 2014. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL. | G. PERL. |