| Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 NOVEMBER 2009. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 NOVEMBRE 2009. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 22, 11°; |
| 1994, artikel 22, 11°; | |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid artikel 14, d), | obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 14, d), modifié |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010; | par l'arrêté royal du 13 juin 2010; |
| Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
| 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
| 1994; Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad van 15 | Vu la proposition du Conseil technique médical du 15 septembre 2009; |
| september 2009; | |
| Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 16 november 2009, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 16 novembre 2009, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een Hoofdstuk VIIIbis wordt ingevoegd in de verordening van |
Article 1er.Un Chapitre VIIIbis est inséré dans le règlement du 28 |
| 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet | juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, luidende : | coordonnée le 14 juillet 1994, et formulé comme suit : |
| « HOOFDSTUK VIIIbis. - Notificatie en registratie van een bariatrische | « CHAPITRE VIIIbis. - Notification et enregistrement d'une |
| ingreep | intervention bariatrique |
Art. 22bis.De notificatie voor een bariatrische ingreep, bedoeld |
Art. 22bis.La notification pour intervention bariatrique visée sous |
| onder het opschrift « Behandeling van obesitas » in artikel 14, d), | l'intitulé "Traitement de l'obésité" à l'article 14, d), 5°, de la |
| 5°, van de nomenclatuur wordt opgesteld volgens het model dat is opgenomen in de bijlage 77. | nomenclature est établie conformément au modèle repris à l'annexe 77. |
Art. 22ter.Het register bedoeld onder het opschrift « Behandeling van |
Art. 22ter.Le registre visé sous l'intitulé "Traitement de l'obésité" |
| obesitas », in artikel 14, d), 6°, van de nomenclatuur, wordt op | à l'article 14, d), 6°, de la nomenclature est tenu de façon |
| elektronische wijze bijgehouden. | électronique. |
| Het bevat minstens de gegevens die zijn opgenomen in de notificatie | Il contient au moins les données qui sont reprises dans la |
| zoals bedoeld in artikel 22bis. » | notification visée à l'article 22bis. » |
Art. 2.In dezelfde verordening wordt de hierbij gevoegde bijlage 77 |
Art. 2.L'annexe 77 jointe au présent règlement est ajoutée au même |
| toegevoegd. | règlement. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
| koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot wijziging van het artikel 14, | l'arrêté royal du 13 juin 2010 modifiant l'article 14, d), de l'annexe |
| d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen. | et indemnités. |
| Brussel, 16 november 2009. | Bruxelles, le 16 novembre 2009. |
| De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. PERL | G. PERL |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 16 november 2009 | Vu pour être annexé au règlement du 16 novembre 2009 modifiant le |
| die de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, | règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, |
| 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
| 1994, wijzigt. De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. PERL | G. PERL |