Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING 16 DECEMBER 2019. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikels 22, 11° en 53 § 1, laatstelijk gewijzigd door de wet van 17 juli 2015; | INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE 16 DECEMBRE 2019. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 22, 11° et 53 § 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 17 juillet 2015 ; |
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
1994; Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 16 december 2019 ; | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 16 décembre 2019 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 32/4, tweede lid van de verordening tot |
|
wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van | Article 1er.A l'article 32/4, alinéa 2, du règlement du 28 juillet |
artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
1994, worden de woorden "of chip" ingevoegd tussen de woorden | juillet 1994, les mots « ou de la puce » sont insérés entre les mots « |
"kaartlezer" en de woorden ", heeft hij de keuze tussen:". | lecteur de carte » et les mots « , il a le choix entre : ». |
Art. 2.In artikel 32/8 van dezelfde verordening worden de volgende |
Art. 2.A l'article 32/8 du même règlement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
- in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikels 32/4, | - à l'alinéa 1er les mots « visée aux articles 32/4, 32/4/1 et 32/5 » |
32/4/1 en 32/5" en "of vignet" geschrapt; | et « ou de la vignette » sont supprimés ; |
- in het derde lid wordt het eerste streepje aangevuld met de woorden | - à l'alinéa 3 le premier tiret est complété par les mots « ou de la |
"of chip". | puce ». |
Art. 3.In dezelfde verordening wordt artikel 32/9 vervangen als |
Art. 3.Dans le même règlement, l'article 32/9 est remplacé par ce qui |
volgt: " Art. 32/9.Behoudens afwijkende bepaling, is het hergebruik van gegevens in verband met een contact in het verleden verboden, uitgezonderd in geval: - de identiteit van de patiënt niet geverifieerd werd voordat de geneeskundige verstrekking werd verleend en de patiënt overlijdt alvorens de verificatie kan gebeuren; - van een herfacturatie aan de verzekeringsinstelling nadat de geneeskundige verstrekking eerst aan de arbeidsongevallenverzekeraar werd gefactureerd." |
suit : « Art 32/9. Sauf disposition contraire, la réutilisation de données résultant d'un contact précédent est interdite sauf dans le cas: - où l'identité du patient n'a pas été vérifiée avant la prestation de santé et que le patient décède avant que la vérification puisse avoir lieu ; - d'une refacturation à l'organisme assureur après une première facturation de la prestation de santé à l'assurance accident de travail. » |
Art. 4.In dezelfde verordening wordt afdeling 2 vervangen als volgt: |
Art. 4.Dans le même règlement, la section 2 est remplacée par ce qui |
"Afdeling 2. Modaliteiten van elektronische lezing van een | suit : |
identiteitsdocument door de verpleegkundigen. | « Section 2. Modalités de lecture d'un document d'identité par les |
Art. 32/12.De verzekeringsinstellingen lijsten de gevallen op waarin |
infirmiers Art. 32/12.Les organismes assureurs dressent la liste des situations |
de verpleegkundige in ten minste 10 % van de verstrekkingen die hij | dans lesquelles l'infirmier fait utilisation, à raison d'au moins 10% |
aanrekent bij toepassing van de derdebetalersregeling gebruik maakt | des prestations qu'il facture en tiers payant, de l'introduction |
van de manuele invoering zoals bedoeld in artikel 32/4 en het gebruik | manuelle visée à l'article 32/4 et de la vignette. » |
van het vignet." | |
Art. 5.In dezelfde verordening wordt een artikel 32/11 ingevoegd, |
Art. 5.Dans le même règlement est inséré un article 32/11 rédigé |
luidende: | comme suit : |
" Art. 32/11.In de verzorgingsinstellingen waarin de verantwoordelijke |
« Art. 32/11.Dans les institutions de soins dans lesquelles le |
van de instelling (of zijn afgevaardigde) de identiteitsdocumenten van | responsable de l'institution (ou son délégué) conserve les documents |
de bewoners bewaart, kan de elektronische lezing van alle | d'identité des résidents, la lecture électronique de tous les |
identiteitsdocumenten door de zorgverlener gebeuren op de dag dat de | documents d'identité peut être réalisée par le dispensateur de soins |
verstrekkingen werden verleend nadat alle zorgen werden verleend." | le jour des prestations après que tous les soins ont été prestés. » |
Art. 6.In dezelfde verordening wordt hoofdstuk XV/1 aangevuld met een |
Art. 6.Dans le chapitre XV/1 du même règlement est inséré une section |
afdeling 3, luidende: | 3 rédigée comme suit : |
"Afdeling 3. Modaliteiten van elektronische lezing van een | « Section 3. Modalités de lecture électronique d'un document |
identiteitsdocument door de ziekenhuizen | d'identité par les hôpitaux |
Onderafdeling 1. - Toepassingsgebied | Sous-section 1re. - Champ d'application |
Art. 32/13.Deze afdeling stelt de bijzondere modaliteiten vast van |
Art. 32/13.La présente section établit les modalités particulières de |
elektronische lezing van het identiteitsdocument door de ziekenhuizen | lecture électronique du document d'identité par les hôpitaux visés à |
zoals bedoeld in artikel 2 van de wet op de ziekenhuizen en andere | l'article 2 de la loi sur les hôpitaux et autres établissements de |
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008. | soins, coordonnée le 10 juillet 2008. |
De bijzondere modaliteiten in deze afdeling hebben betrekking op de | Les conditions particulières de cette section concernent d'une part |
geneeskundige verzorging in het kader van een ziekenhuisopname | les soins médicaux dans le cadre d'une hospitalisation et d'autre part |
enerzijds en de ambulante geneeskundige verstrekkingen die worden | les soins médicaux ambulatoires dispensés par un dispensateur de soins |
verleend door een zorgverlener van een ziekenhuis en worden | |
aangerekend door het ziekenhuis anderzijds. | d'un hôpital et facturés par l'hôpital. |
Onderafdeling 2. - Verificatie identiteit bij ziekenhuisopname | Sous-section 2. - Vérification de l'identité en cas d'admission dans un hôpital |
Art. 32/14.In geval de patiënt aan wie de geneeskundige |
Art. 32/14.Dans le cas où le patient à qui les prestations de soins |
verstrekkingen worden verleend, is opgenomen in een ziekenhuis, wordt | |
zijn identiteitsdocument ingelezen op het ogenblik van zijn opname of | sont fournies est admis à l'hôpital, son document d'identité est lu au |
uiterlijk binnen de 3 dagen na de opname. | moment de son admission ou au plus tard dans les 3 jours suivant son |
Art. 32/15.In afwijking van artikel 32/9 kan het ziekenhuis gegevens |
admission. Art. 32/15.Par dérogation à l'article 32/9, l'hôpital peut réutiliser |
in verband met een contact in het verleden hergebruiken in geval de | les données relatives à un contact précèdent dans l'hypothèse où le |
patiënt wordt verzorgd op de spoedafdeling van het ziekenhuis, waarbij | patient est au départ admis aux urgences, où son identité est |
zijn identiteit wordt geverifieerd, en vervolgens wordt opgenomen in | vérifiée, puis le patient est hospitalisé dans le même hôpital, suite |
hetzelfde ziekenhuis ten gevolge van zijn passage op de spoedafdeling. | à son passage aux urgences. |
Onderafdeling 3. - Verificatie identiteit bij ambulante geneeskundige verstrekking Art. 32/16.Het identiteitsdocument van de niet in een ziekenhuis opgenomen patiënt, waaraan geneeskundige verstrekkingen worden verleend door zorgverleners binnen het ziekenhuis, wordt ingelezen bij aankomst van de patiënt. In spoedeisende gevallen kan de lezing van het identiteitsdocument later plaatsvinden op de dag dat de geneeskundige verstrekking wordt verleend. In geval van een ambulante verstrekking op de spoedafdeling van enkele uren verdeeld over twee dagen, wordt de identiteit van de patiënt één keer geverifieerd. Voor ambulante verstrekkingen op de spoedafdeling aan een patiënt die vervolgens wordt opgenomen in hetzelfde ziekenhuis, wordt de identiteit van de patiënt geverifieerd zoals bepaald in artikel 32/14. Onderafdeling 4. - Inhoud verificatie van identiteit Art. 32/17.De lezing van het identiteitsdocument zoals bedoeld in de artikels 32/14 en 32/15 wordt steeds opgevolgd door ten minste één verificatie van de identiteit door een personeelslid van het ziekenhuis op basis van de identiteitsgegevens die werden geregistreerd in het elektronisch patiëntendossier ten gevolge van de lezing. Elk ziekenhuis beschrijft in een protocol de wijze waarop haar software voorziet dat de ingelezen gegevens worden geregistreerd in het elektronisch patiëntendossier en geraadpleegd worden door het personeel van het ziekenhuis. Dit protocol wordt overgemaakt aan het RIZIV. Onderafdeling 5. - Prestaties zonder verificatie van identiteit Art. 32/18.De identiteit van de patiënt dient niet te worden geverifieerd voor: |
Sous-section 3. - Vérification de l'identité lors des prestations de soins ambulatoires Art. 32/16.Le document d'identité du patient qui n'est pas admis à l'hôpital, mais qui bénéficie des soins médicaux délivrés par les dispensateurs de soins de l'hôpital, est lu à son arrivée. En cas d'urgence, la lecture du document d'identité peut avoir lieu au plus tard le jour même où la prestation médicale est délivrée. Dans le cas d'une prestation ambulatoire de quelques heures répartie sur deux jours aux urgences, l'identité du patient est vérifiée une fois. Pour des prestations ambulatoires aux urgences délivrées à un patient qui est ensuite hospitalisé dans le même hôpital, l'identité du patient est vérifiée comme prévu à l'article 32/14. Sous-section 4. - Contenu de la vérification de l'identité Art. 32/17.La lecture du document d'identité visée aux articles 32/14 et 32/15 est toujours suivie d'au moins une vérification de l'identité par un membre du personnel de l'hôpital, sur la base des données d'identité enregistrées dans le dossier électronique du patient, à la suite de cette lecture. Chaque hôpital décrit dans un protocole la façon dont les données lues par le logiciel sont ensuite enregistrées dans le dossier électronique du patient et consultées par le personnel de l'hôpital. Ce protocole est transmis à l'INAMI. Sous-section 5. - Prestations sans vérification de l'identité Art. 32/18.L'identité du patient ne doit pas être vérifiée pour: |
- de prestaties multidisciplinair oncologisch consult; | - les prestations de consultation multidisciplinaire en oncologie; |
- de forfaits parenterale voeding thuis; | - les forfaits alimentation parentérale à domicile; |
- het forfait oncologische basiszorg; | - le forfait oncologique de base; |
- forfaits die worden aangerekend in het kader van | - les forfaits qui sont facturés dans le cadre des conventions de |
revalidatieovereenkomsten zoals bedoeld in artikels 22, 6° en 23, § 3 van de wet; | revalidation visées aux articles 22, 6° et 23, § 3 de la loi; |
- thuishospitalisatie waarbij het ziekenhuis louter de pseudocodes | - l'hospitalisation à domicile où l'hôpital facture uniquement les |
voor begin en einde van thuishospitalisatie en de geneesmiddelen | pseudocodes pour le début et la fin de l'hospitalisation à domicile et |
aanrekent; | les médicaments; |
- de prestatie die wordt verleend aan een patiënt die in een ander | - la prestation fournie à un patient admis dans un autre hôpital et |
ziekenhuis is opgenomen en naar het ziekenhuis van opname terugkeert nadat de prestatie is verleend; | retournant à l'hôpital d'admission après l'exécution de la prestation. |
- dringend ziekenvervoer naar een ziekenhuis dat wordt uitgevoerd en | - transport urgent de malades vers un hôpital effectué et facturé par |
aangerekend door een ander ziekenhuis; | un autre hôpital ; |
- dialyse bij de patiënt thuis; | - dialyse au domicile du patient ; |
- de interventie van de spoedarts in een medisch urgentie team waarbij | - l'intervention du médecin urgentiste dans une équipe d'urgence |
de patiënt niet naar het ziekenhuis wordt gebracht; | médicale où le patient n'est pas transporté à l'hôpital ; |
- de prestaties klinische biologie, anatomo-pathologie en genetica die | - les prestations de biologie clinique, d'anatomopathologie et de |
in onderaanneming worden verstuurd of worden uitbesteed aan een ander | génétique qui sont envoyées en sous-traitance ou confiées à un autre |
ziekenhuis of laboratorium dat niet behoort tot het ziekenhuis dat de | hôpital ou laboratoire qui ne fait pas partie de l'hôpital qui a |
identiteit van de patiënt heeft geverifieerd; | procédé à la vérification de l'identité du patient ; |
- de prestaties klinische biologie en anatomo-pathologie via een | - les prestations de biologie clinique et d'anatomopathologie via un |
externe afname; | échantillon externe ; |
- geneesmiddelen die door de apotheek van een ziekenhuis worden | - les médicaments livrés par la pharmacie d'un hôpital à une maison de |
afgeleverd aan een rustoord voor bejaarden en door het ziekenhuis | repos pour personnes âgées et facturés par l'hôpital à la maison de |
worden aangerekend aan het rustoord via het elektronisch | repos via le fichier de facturation électronique de l'hôpital ; |
facturatiebestand van het ziekenhuis; | |
- sessies door een psycholoog die worden terugbetaald in het kader van | - les séances d'un psychologue qui sont remboursées dans le cadre de |
de overeenkomst voor terugbetaling van eerstelijns psychologische | la convention de soins de psychologie de première ligne ; |
zorg; - opvolging door mobiele teams in de geestelijke gezondheidszorg | - suivi par équipes mobiles en santé mentale pour lequel l'hôpital ne |
waarbij het ziekenhuis louter de pseudocodes voor begin en einde van | facture que les pseudocodes pour le début et la fin de ce suivi et les |
deze opvolging en de huisbezoeken van de psychiater factureert. | visites du psychiatre. |
Onderafdeling 6. - Recurrente behandelingen | Sous-section 6. - Traitements récurrents |
Art. 32/19.De identiteit van de patiënt dient ten minste één maal per |
Art. 32/19.L'identité du patient doit être vérifiée au minimum une |
factuur te worden geverifieerd voor: | fois par facture pour: |
- behandelingen met chemotherapie; | - les traitements de chimiothérapie ; |
- behandelingen met radiotherapie zoals bedoeld in artikel 18, § 1 van | - les traitements par radiothérapie visés à l'article 18, paragraphe |
de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen; | 1, de la nomenclature des prestations médicales ; |
- behandelingen met immunotherapie; | - les traitements d'immunothérapie ; |
- honoraria en forfaitaire tegemoetkomingen uit de overeenkomst | - les honoraires et indemnités forfaitaires prévus par la convention |
betreffende de financiering van dialyse; | sur le financement de la dialyse ; |
- geneesmiddelenforfaits MBV1, MBV2 en MBV3 in het kader van in vitro | - les forfaits de médicaments PMA1, PMA2 et PMA3 dans le cadre de la |
fertilisatie ; | fécondation in vitro ; |
- nabehandeling geestelijke gezondheidszorg; | - les soins de santé mentale post-cure ; |
- prestaties klinische biologie in het kader van een behandeling zoals | - les prestations de biologie clinique dans le cadre d'un traitement |
bedoeld in dit artikel. | prévu au présent article. |
Onderafdeling 7. - Uitgestelde verificatie | Sous-section 7. - Vérification d'identité différée |
Art. 32/20.In afwijking van artikel 32/4/1, tweede lid, kan het |
Art. 32/20.Par dérogation à l'article 32/4/1, alinéa 2, un hôpital |
ziekenhuis, behoudens voor prestaties verpleegkunde, de identiteit van | peut, à l'exception des prestations de soins infirmiers, vérifier |
de patiënt ook op een andere manier verifiëren dan de manuele | l'identité du patient par d'autres moyens que la saisie manuelle des |
invoering van de gegevens bedoeld in afdeling 1, onderafdeling 5, in | données visées à la section 1, sous-section 5, si l'identité du |
geval de identiteit van de patiënt wordt geverifieerd nadat de | patient est vérifiée après que la prestation de soins ait été |
geneeskundige verstrekking werd verleend." | délivrée. » |
Brussel, 16 december 2019. | Bruxelles, le 16 décembre 2019. |
De leidend ambtenaar, | Le fonctionnaire dirigeant, |
M. DAUBIE | M. DAUBIE |
De voorzitter, | Le président, |
J. VERSTRAETEN | J. VERSTRAETEN |