Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 NOVEMBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 NOVEMBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; | ; |
Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de convention audiciens-organismes |
audiciens-verzekeringsinstellingen van 18 oktober 2012; | assureurs du 18 octobre 2012; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 12 november 2012, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 12 novembre 2012; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003 |
Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003 |
tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de | portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals laatstelijk gewijzigd bij de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
verordening van 19 december 2011, worden de volgende wijzigingen | juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 19 |
aangebracht : | décembre 2011, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het zevende lid worden de woorden "een formulier voor de | 1° à l'alinéa 7, les mots « un formulaire relatif à la fourniture d'un |
aflevering van een toestel ter correctie van het gehoor" vervangen | appareil de correction auditive » sont remplacés par les mots « une |
door de woorden "een medisch voorschrift voor de aflevering van een | prescription médicale relative à la fourniture d'un appareillage de |
toerusting ter correctie van het gehoor", | correction auditive »; |
2° tussen het zevende en het achtste lid wordt een lid ingevoegd luidende : | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 7 et 8 : |
« - een gestandaardiseerde COSI-vragenlist voor de aflevering van een | « - un questionnaire standardisé COSI relatif à la fourniture d'un |
toestel ter correctie van het gehoor, conform het model vervat in | appareil de correction auditive, conforme au modèle repris à l'annexe |
bijlage 17bis; ». | 17bis; ». |
Art. 2.De bijlagen 12 en 17 van de Verordening van 28 juli 2003 tot |
Art. 2.Les annexes 12 et 17 du Règlement du 28 juillet 2003 portant |
uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte | exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door de bijlagen 12 en | 1994 sont remplacées par les annexes 12 et 17, jointes en annexe du |
17, die als bijlage bij deze verordening gaan. | présent règlement. |
Art. 3.De bijlage 17bis, die als bijlage gaat bij deze verordening, |
Art. 3.L'annexe 17bis, jointe en annexe du présent règlement, est |
wordt toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 | ajoutée aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution |
tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de | de l'article 22, 11 °, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 4.Met betrekking tot de inwerkingtreding van deze verordening |
Art. 4.En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent règlement, |
geldt de volgende overgangsbepaling : | la disposition transitoire suivante est d'application. |
De bijlagen 17 die, gedeeltelijk of volledig, zijn opgesteld vóór de | Les annexes 17 rédigées, en tout ou en partie, avant l'entrée en |
inwerkingtreding van deze verordening (de datum van handtekening geldt | vigueur du présent règlement (date de signature faisant foi) restent |
als bewijs) blijven geldig tot het einde van de aanvraagprocedure. | valables jusqu'à la fin de la procédure de demande. |
Art. 5.Deze verordening treedt in werking op de dezelfde dag als het |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot wijziging van artikel 31 | l'arrêté royal du 22 octobre 2012 modifiant l'article 31 de l'annexe à |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen. | et indemnités. |
Brussel, 12 november 2012. | Bruxelles, le 12 novembre 2012. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL. | G. PERL. |
Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article |
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 12 november 2012. | Vu pour être annexé au Règlement du 12 novembre 2012. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |
Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article |
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 12 november 2012. | Vu pour être annexé au Règlement du 12 novembre 2012. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |
Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article |
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 12 november 2012. | Vu pour être annexé au Règlement du 12 novembre 2012. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |