← Terug naar "Technisch reglement tot wijziging van het technisch reglement van 6 oktober 2020 betreffende de opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming"
| Technisch reglement tot wijziging van het technisch reglement van 6 oktober 2020 betreffende de opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming | Règlement technique modifiant le règlement technique du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de formation des agents de radioprotection |
|---|---|
| 12 FEBRUARI 2025. - Technisch reglement tot wijziging van het | 12 FEVRIER 2025. - Règlement technique modifiant le règlement |
| technisch reglement van 6 oktober 2020 betreffende de | technique du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de formation des |
| opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming | agents de radioprotection |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
| reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
| leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel | contre le danger des rayonnements ionisants, l'article 30.4, remplacé |
| 30.4, vervangen bij koninklijk besluit van 6 december 2018; | par l'arrêté royal du 6 décembre 2018 ; |
| Gelet op het technisch reglement van het Federaal Agentschap voor | Vu le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
| Nucleaire Controle van 6 oktober 2020 betreffende de | du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de formation des agents de |
| opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming; | radioprotection ; |
| Overwegende dat het koninklijk besluit van 31 januari 2025 tot | Considérant que l'arrêté royal du 31 janvier 2025 modifiant l'arrêté |
| wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende | royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de |
| algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de | |
| werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende | la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger |
| stralingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 oktober | des rayonnements ionisants et modifiant l'arrêté royal du 27 octobre |
| 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de | 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues |
| retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende | |
| de bescherming tegen ioniserende straling, wijzigingen aanbrengt in | en application de la réglementation relative aux rayonnements |
| artikel 23.1.3.2 van het het koninklijk besluit van 20 juli 2001 | ionisants amende l'article 23.1.3.2 de l'arrêté royal du 20 juillet |
| houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de | 2001 portant règlement général de la protection de la population, des |
| werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende | travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements |
| stralingen; | ionisants ; |
| Overwegende dat deze wijzigingen tot gevolg hebben dat de frequentie | Considérant que ces amendements entraînent un changement de la |
| van de evaluatiebezoeken door de deskundige erkend in de fysische | fréquence des visites d'un expert agréé en contrôle physique dans |
| controle bij bepaalde installaties wordt aangepast; | certaines installations ; |
| Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is om ook het | Considérant qu'il est dès lors opportun d'adapter le programme de |
| opleidingsprogramma van de agenten voor de stralingsbescherming | formation des agents de radioprotection pour tenir compte de ce |
| hiermee in overeenstemming te brengen, | changement, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het technisch reglement van het Agentschap |
Article 1er.A l'article 3 du règlement technique de l'Agence fédérale |
| voor Nucleaire Controle van 6 oktober 2020 betreffende de | de Contrôle nucléaire du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de |
| opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming, | formation des agents de radioprotection, les modifications suivantes |
| worden de volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
| 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 1° le deuxième alinéa est remplacé comme suit : |
| " Tandartsen die actief zijn in installaties waar enkel | « Les dentistes qui travaillent dans des installations où sont |
| tandradiografietoestellen worden gebruikt, zijn vrijgesteld van het | exclusivement utilisés des appareils de radiographie dentaire sont |
| volgen van de theoretische basisopleiding, op voorwaarde dat ze | exonérés de la formation théorique de base pour autant qu'ils |
| voldoen aan de bepalingen van artikel 72 van het Besluit medische | satisfassent aux dispositions de l'article 72 de l'Arrêté expositions |
| blootstellingen." | médicales. » |
| 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 2° le troisième alinéa est remplacé comme suit : |
| "Dierenartsen die actief zijn in installaties waar enkel | « Les vétérinaires qui travaillent dans des installations où sont |
| röntgentoestellen voor beeldvorming van dieren worden gebruikt, zijn | exclusivement utilisés des appareils d'imagerie vétérinaire à rayons X |
| vrijgesteld van het volgen van de theoretische basisopleiding, op | sont exonérés de la formation théorique de base, à condition qu'ils |
| voorwaarde dat ze voldoen aan de bepalingen van artikel 8 van het | satisfassent aux dispositions de l'article 8 de l'Arrêté expositions |
| Besluit diergeneeskundige Blootstellingen." | vétérinaires. » |
Art. 2.In artikel 8, tweede lid van hetzelfde technisch reglement |
Art. 2.A l'article 8, deuxième alinéa, du même règlement technique, |
| worden volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
| 1° punt 1° wordt aangevuld met de woorden `en die niet bedoeld zijn | 1° le point 1° est complété par les mots ` et autres que celles visées |
| onder punt 5° '; | au point 5° ' ; |
| 2° in punt 4° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door | 2° au point 4°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un |
| een puntkomma; | point-virgule ; |
| 3° er wordt een punt 5° toegevoegd, luidende: | 3° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
| "5° 1 uur per 3 jaar voor de agenten voor de stralingsbescherming | « 5° 1 heure tous les 3 ans pour les agents de radioprotection |
| uitsluitend actief in installaties waar niet-draagbare intra-orale, | exclusivement actifs dans des installations où des appareils non |
| panoramische, cefalometrische of cone beam | portables destinés à la radiographie dentaire intra-orale, |
| computertomografietoestellen worden gebruik voor uitsluitend | panoramique, céphalométrique ou à faisceau conique sont uniquement |
| dentomaxillofaciale beeldvorming.". | utilisés à des fins d'imagerie dentomaxillofaciale. ». |
Art. 3.Dit reglement heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025. |
Art. 3.Le présent règlement produit ses effets à partir du 1er janvier 2025. |
| Brussel, 12 februari 2025. | Bruxelles, 12 février 2025. |
| De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
| P. ABSIL | P. ABSIL |