← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JUNI 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JUIN 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11° ; |
| 1994, artikel 22, 11° ; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2012 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2012 modifiant l'article 17, § 12, de |
| artikel 17, § 12, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
| 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
| 1994; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 1 maart 2011; | réunion du 1er mars 2012; |
| Gelet op de voorstellen van de Nationale commissie | Vu les propositions de la Commission nationale médico-mutualiste des |
| geneesheren-ziekenfondsen van 14 april 2011 en 28 november 2011; | 14 avril 2011 et 28 novembre 2011; |
| Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 11 juni 2012, | Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 11 juin 2012, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een hoofdstuk VIIIter wordt ingevoegd in de verordening van |
|
| 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet | Article 1er.Dans le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
| uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 luidende : | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est inséré |
| un Chapitre VIIIter rédigé comme suit : | |
| « HOOFDSTUK VIIIter. - Voorschrift in medische beeldvorming | « CHAPITRE VIIIter. - De la prescription en imagerie médicale |
Art. 22quater.Het aanvraagformulier bedoeld in artikel 17, § 12, |
Art. 22quater.Le formulaire de demande visé à l'article 17, § 12, |
| eerste lid, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | alinéa 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
| 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est établi |
| verzorging en uitkeringen, wordt opgemaakt conform het model vervat in bijlage 82. ». | conformément au modèle repris à l'annexe 82. ». |
Art. 2.De in bijlage van deze verordening gevoegde bijlage 82 wordt |
Art. 2.L'annexe 82 jointe en annexe au présent règlement est ajoutée |
| toegevoegd aan de bijlagen van de verordening van 28 juli 2003 tot | aux annexes du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
| uitvoering van artikel 22, 11°, dan de wet betreffende de verplichte | l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag al het |
Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le même jour que l'arrêté royal |
| koninklijk besluit van 19 december 2012 tot wijziging van artikel 17, | du 19 décembre 2012 modifiant l'article 17, § 12, de l'annexe à |
| § 12, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen. | et indemnités. |
| Brussel, 11 juni 2012. | Bruxelles, le 11 juin 2012. |
| De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. PERL | G. PERL |
| Bijlage bij de verordening van 11 juni 2012 tot wijziging van de | Annexe au règlement du 11 juin 2012 modifiant le règlement du 28 |
| verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van | juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi |
| de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
| Recto | Recto |
| Bijlage 82 | Annexe 82 |
| Aanvraagformulier voor een onderzoek medische beeldvorming | Formulaire de demande pour un examen en imagerie médicale |
| (art. 17 en 17bis NGV) Een aanvraagformulier per klinische vraagstelling is vereist. Identificatie van patiënt (invullen of strookje V.I.) Naam : Voorna(a)m(en) : Geboortedatum : Geslacht : O(Mannelijk O( Vrouwelijk Relevante klinische inlichtingen Diagnostische vraagstelling Relevante bijkomende inlichtingen | (art. 17 et 17bis NPS) Par problématique clinique, un formulaire de demande distinct est exigé Identification du patient (remplir ou vignette O.A.) Nom : Prénom(s) : Date de naissance : Sexe : O(Masculin O( Féminin Informations cliniques pertinentes Explication de la demande de diagnostic Informations supplémentaires pertinentes |
| O( Allergie O( Diabetes O( Nierinsufficiëntie O( Zwangerschap O( | O( Allergie O( Diabète O( Insuffisance rénale O( Grossesse O( Implant |
| Implantaat | |
| O( Andere : | O( Autres : |
| Verso | Verso |
| Voorgesteld(e) onderzoek(en) | Examen(s) proposé(s) |
| Vorige relevante onderzoek(en) in verband met de diagnostische | Examen(s) pertinent(s) précédent(s) relatif(s) à la demande de |
| vraagstelling | diagnostic |
| O( CT O( NMR O( RX O( Echografie O( Andere :O( Onbekend | O( CT O( RMN O( RX O( Echographie O( Autres :O( Inconnu |
| Stempel voorschrijver * | Cachet du médecin prescripteur * |
| Datum : | Date : |
| Handtekening : | Signature : |
| * Stempel voorschrijver met vermelding van naam, voornaam, adres en | * Cachet du prescripteur avec mention du nom, prénom, adresse et |
| RIZIV-nummer. | numéro INAMI |
| Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 11 juni 2012 tot | Vu pour être annexé au règlement du 11 juin 2012 modifiant le |
| wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van | règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, |
| artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
| 1994. De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER. |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. PERL | G. PERL |