← Terug naar "Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 JUNI 2001. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 JUIN 2001. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het | Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | d'assurance maladie-invalidité, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, § |
1994, inzonderheid op artikel 22, § 11; | 11; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des |
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
op artikel 9ter, § 1, 1° en 2°; | et indemnités, notamment l'article 9ter, § 1er, 1° et 2°; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Vu la proposition de la Commission de convention practiciens de l'art |
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 22 mei 2001; | infirmier-organismes assureurs, formulée le 22 mai 2001; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 11 juni 2001, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 11 juin 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9ter, § 1, 1° en 2° van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 9ter, § 1er, 1° et 2° de l'arrêté royal du |
van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige | 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, wordt in fine telkens de volgende tekst | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le texte suivant |
ingevoegd : | est inséré chaque fois in fine : |
« Het formulier tot kennisgeving van het verlenen van palliatieve zorg | « Le formulaire de notification de la dispensation de soins palliatifs |
waarin is voorzien in artikel 8, § 7, 5° van de nomenclatuur van de | prévu à l'article 8, § 7, 5° de la nomenclature des prestations de |
geneeskundige verstrekkingen moet conform het model opgenomen in bijlage 90 zijn. » | santé doit être conforme au modèle repris à l'annexe 90. » |
Art. 2.Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 2001. |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2001. |
Brussel, 11 juni 2001. | Bruxelles, le 11 juin 2001. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
F. Praet. | F. Praet. |
De Voorzitter, | Le Président, |
D. Sauer. | D. Sauer. |
Annexe 90 | Bijlage 90 |
A envoyer sous enveloppe fermée au médecin-conseil | Onder gesloten omslag toe te sturen naar de adviserend geneesheer |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |