← Terug naar "Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 SEPTEMBER 1996. Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 SEPTEMBRE 1996. Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11°; |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des |
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, genomen ter | |
uitvoering van artikel 152, § 1, van de wet van 9 augustus 1963, | et indemnités, pris en exécution de l'article 152, § 1er, de la loi du |
houdende instelling en organisatie van een regeling voor verplichte | 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire |
ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op artikel 9decies | contre la maladie et l'invalidité, notamment l'article 9decies modifié |
gewijzigd bij de verordeningen van 11 december 1972, 22 april 1985, 19 | par les règlements du 11 décembre 1972, du 22 avril 1985, du 19 |
december 1988 en 3 juli 1995; | décembre 1988 et du 3 juillet 1995; |
Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad gedaan | Vu la proposition du Conseil technique dentaire, formulée en date du |
tijdens zijn vergadering van 22 maart 1996; | 22 mars 1996; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 9 september 1996, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 9 septembre 1996, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9decies, § 2 van het koninklijk besluit van 24 |
Article 1er.L'article 9decies, § 2 de l'arrêté royal du 24 décembre |
december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen | 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gewijzigd bij de verordeningen van 11 december 1972, 22 | obligatoire soins de santé et indemnités tel que modifié par les |
april 1985, 19 december 1988 en 3 juli 1995 wordt vervangen door de | règlements des 11 décembre 1972, 22 avril 1985, 19 décembre 1988 et 3 |
volgende bepaling : | juillet 1995, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. De verstrekkingen nummers 301556 en 301571 die in artikel 5, | « § 2. Les prestations numéros 301556 et 301571 visées à l'article 5, |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | obligatoire soins de santé et indemnités, qui sont mentionnées sous la |
uitkeringen, onder de rubriek « Preventieve behandelingen » zijn | rubrique « Traitements préventifs » impliquent l'établissement par le |
opgenomen, impliceren het opmaken door de praktizerende van een | |
document met als titel « Mondonderzoek : Te overwegen verzorging », | praticien d'un document dénommé « Examen buccal : Soins à envisager », |
dat door de diensten van het Rijksinstituut voor ziekte- en | mis à sa disposition par les services de l'Institut national |
invaliditeitsverzekering te zijner beschikking wordt gesteld en | d'assurance maladie invalidité et conforme au formulaire prévu à |
conform het formulier is dat als bijlage 64 bij deze verordening gaat. | l'annexe 64 du présent règlement. |
Dit formulier dient aan de rechthebbende te worden overhandigd. | Ce formulaire doit être transmis au bénéficiaire. |
De aflevering van dit document ontslaat de tandheelkundige niet van | La délivrance de ce document ne dispense pas le praticien de ses |
zijn verplichtingen aangaande het afleveren van de getuigschriften | obligations concernant la délivrance des attestations de soins donnés. |
voor verstrekte hulp. » | » |
Art. 2.De bijlage nr. 64 bij hetzelfde koninklijk besluit wordt |
Art. 2.L'annexe n° 64 au même arrêté royal est abrogée et est |
opgeheven en vervangen door de bijlage gevoegd bij onderhavige | remplacée par l'annexe jointe au présent règlement. |
verordening. Art. 3.Deze verordening treedt in werking de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du |
maand volgend op die gedurende welke zij in het Belgisch Staatsblad is | deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au |
bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 9 september 1996. | Bruxelles, le 9 septembre 1996. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
Dr. J. RIGA. | Dr. J. RIGA. |
De Voorzitter, | Le Président, |
D. SAUER. | D. SAUER. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
BETER VOORKOMEN DAN GENEZEN | MIEUX VAUT PREVENIR QUE GUERIR |
De tandheelkundige preventie zal U helpen uw tanden langer te behouden | La prévention dentaire vous aidera à conserver vos dents |
Hoe vroeger ze begint, hoe doeltreffender ze zal zijn | Plus elle débutera tôt, plus elle sera efficace |
Ziehier enkele eenvoudige principes : | Voici quelques principes simples à suivre : |
- eet gezond en evenwichtig, beperk de tussendoortjes; - poets uw tanden na elke maaltijd en zeker vóór het slapengaan (vernieuw tijdig uw tandenborstel); - raadpleeg uw tandarts ten minste één keer per jaar voor controle en fluor-advies. De Verzekering voor geneeskundige verzorging heeft voorzien in een tegemoetkoming in de kosten van de volgende preventieve behandelingen : TOT DE 14e VERJAARDAG : - verzegelen van putjes en groeven in het glazuur (1 x per tand, alleen op de blijvende premolaren en kiezen) het is een preventieve behandeling, om de weerstand van uw tanden tegen caries te verhogen. | - manger sain et équilibré, limiter les apports alimentaires entre les repas, - se brosser les dents après chaque repas et certainement avant d'aller se coucher (penser à renouveler à temps sa brosse à dent), - Consulter son dentiste au moins une fois par année pour contrôle et avis quant à l'utilisation du fluor. L'Assurance soins de santé a prévu une intervention dans les frais des traitements préventifs suivants : JUSQU'AU 14ème ANNIVERSAIRE : - scellement des puits et des fissures de l'émail (1 x par dent, uniquement sur les prémolaires et molaires définitives) il s'agit d'un traitement préventif destiné à augmenter la résistance de vos dents à la carie. |
TOT DE 18e VERJAARDAG : | JUSQU'AU 18ème ANNIVERSAIRE : |
- mondonderzoek met motivering en balans (1 x per kalendersemester). | - examen buccal avec motivation et bilan (1 x par semestre civil) il |
Het gaat erom uw mond te onderzoeken, U in te lichten over de manier | s'agit d'examiner votre bouche, de vous informer de la façon de |
waarop U gezonde tanden kan behouden en een balans op te maken van de | conserver des dents saines et de faire un bilan des soins qu'il y a |
verzorging die eventueel in uw mond moet worden uitgevoerd. | éventuellement lieu d'effectuer en bouche. |
VANAF DE 18e VERJAARDAG : | A partir du 18ème ANNIVERSAIRE : |
- Verwijderen van tandsteen (per kwadrant, 1 x per kalenderjaar). Het | - détartage (par quadrant, 1 x par année civile). Il s'agit d'un |
is een behandeling om uw tandvlees gezond te houden en opdat U uw | traitement destiné à maintenir vos gencives en bonne santé et à |
tanden behoudt. | conserver vos dents. |
BEWAAR DIT DOCUMENT ZORGVULDIG, OP DE VOORZIJDE KAN DE TANDVERZORGING | CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CE DOCUMENT, IL REPREND AU RECTO UN |
WORDEN AANGEKRUIST DIE EVENTUEEL MOET WORDEN UITGEVOERD | AIDE-MEMOIRE DES EVENTUELS SOINS DENTAIRES QU'IL Y A LIEU D'EFFECTUER |
Gezien om te worden gevoegd bij de verordening van 9 september 1996. | Vu pour être annexé au règlement du 9 septembre 1996. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
Dr. J. RIGA. | Dr. J. RIGA. |
De Voorzitter, | Le Président, |
D. SAUER. | D. SAUER. |