← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 MEI 2006. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 MAI 2006. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°, | 11°, |
Rekening houdende met de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering | Compte tenu du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering | l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment |
1994, inzonderheid met artikel 6 zoals dat tot op heden is gewijzigd, | l'article 6 tel que modifié à ce jour, |
Na hierover in zijn vergadering van 8 mei 2006 te hebben beraadslaagd, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 8 mai 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 6 van de Verordening van 28 juli 2003 tot |
Article 1er.A l'article 6 du Règlement du 28 juillet 2003 portant |
uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte | exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals dit tot op heden is gewijzigd, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
wordt een § 20 toegevoegd waarin het volgende is bepaald : « Op alle | 1994, tel que modifié à ce jour, est ajouté un § 20 rédigé comme suit |
in getuigschriftenboekjes afgeleverde getuigschriften voor verstrekte | : « Toutes les attestations de soins délivrées en carnets visées à |
hulp zoals bedoeld in artikel 53, § 2 van de wet betreffende de | l'article 53, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, staat een teken (van het type | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portent un |
Datamatrix) dat optisch kan worden gelezen en dat uitsluitend dient om | signe lisible par lecture optique (du type Datamatrix) permettant |
de betrouwbaarheid en de veiligheid van de productie en de verdeling | uniquement de garantir la fiabilité et la sécurité de la production et |
van de getuigschriften voor verstrekte hulp te waarborgen. » | de la distribution des attestations de soins. » |
Art. 2.Aan artikel 6 van de Verordening van 28 juli 2003 tot |
Art. 2.A l'article 6 du Règlement du 28 juillet 2003 portant |
uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte | exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals dit tot op heden is gewijzigd, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
wordt een § 21 toegevoegd waarin het volgende is bepaald : « Onder de | 1994, tel que modifié à ce jour, est ajouté un § 21 rédigé comme suit |
vermelding « inschrijvingsnummer » op de getuigschriften voor | : « Par la mention « numéro d'inscription » sur les attestations de |
verstrekte hulp verstaat men het INSZ-codenummer van de rechthebbende. » | soins, il faut entendre le numéro de code NISS du bénéficiaire. » |
Art. 3.Deze Verordening treedt in werking op de dag dat ze in het |
Art. 3.Le présent Règlement entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 8 mei 2006. | Bruxelles, le 8 mai 2006. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
D. SAUER. | D. SAUER. |