← Terug naar  "Technisch reglement tot wijziging van het technisch reglement van 19 februari 2020 houdende de vaststelling van de stageprogramma's medische stralingsfysica voor radiotherapie, radiologie en nucleaire geneeskunde "
                    
                        
                        
                
              | Technisch reglement tot wijziging van het technisch reglement van 19 februari 2020 houdende de vaststelling van de stageprogramma's medische stralingsfysica voor radiotherapie, radiologie en nucleaire geneeskunde | Règlement technique portant modification du règlement technique du 19 février 2020 établissant les programmes de stages de radiophysique médicale pour la radiothérapie, la radiologie et la médecine nucléaire | 
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | 
| 7 JUNI 2021. - Technisch reglement tot wijziging van het technisch | 7 JUIN 2021. - Règlement technique portant modification du règlement | 
| reglement van 19 februari 2020 houdende de vaststelling van de | technique du 19 février 2020 établissant les programmes de stages de | 
| stageprogramma's medische stralingsfysica voor radiotherapie, | radiophysique médicale pour la radiothérapie, la radiologie et la | 
| radiologie en nucleaire geneeskunde | médecine nucléaire | 
| Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | 
| bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | 
| voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; | 
| Nucleaire Controle; | |
| Gelet op het besluit medische blootstellingen, artikelen 90 en 91; | Vu l'arrêté expositions médicales, articles 90 et 91 ; | 
| Gelet op het technisch reglement van 19 februari 2020 houdende de | Vu le règlement technique du 19 février 2020 établissant les | 
| vaststelling van de stageprogramma's medische stralingsfysica voor | programmes de stages de radiophysique médicale pour la radiothérapie, | 
| radiotherapie, radiologie en nucleaire geneeskunde ; | la radiologie et la médecine nucléaire ; | 
| Overwegende het advies van de medische jury gegeven op 11 maart 2021 | Considérant l'avis du Jury médical donné le 11 mars 2021 au sujet du | 
| over de klinische stage en stageplan van een stagiair medische | stage clinique et du plan de stage d'un stagiaire en radiophysique | 
| stralingsfysica in een dienst waar geen lokale stagemeester is | médicale au sein d'un service qui n'emploie aucun maître de stage | 
| tewerkgesteld; | local ; | 
| Overwegende dat er in 2021 wordt vastgesteld dat er een kwantitatief | Considérant le constat en 2021 d'une pénurie quantitative d'experts en | 
| tekort is aan deskundigen in de medische stralingsfysica die sedert 5 | radiophysique médicale qui sont agréés depuis 5 ans par l'Agence | 
| jaar erkend zijn door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | fédérale de Contrôle nucléaire dans le domaine de compétence de la | 
| in het bevoegdheidsdomein van de radiologie of van de nucleaire | radiologie ou de la médecine nucléaire et qui peuvent remplir le rôle | 
| geneeskunde en die de rol kunnen opnemen van lokale stagemeester; | de maître de stage local ; | 
| Overwegende dat het FANC dient vast te stellen dat stagiairs medische | Considérant que l'AFCN se doit de constater que les stagiaires en | 
| stralingsfysica moeite hebben om een lokale stagemeester te vinden in | radiophysique médicale ont du mal à trouver un maître de stage local | 
| het bevoegdheidsdomein van de radiologie of van de nucleaire | dans le domaine de compétence de la radiologie ou de la médecine | 
| geneeskunde die hen de gepaste effectieve begeleiding kan geven en die | nucléaire capable de leur fournir un accompagnement effectif adéquat | 
| toezicht houdt op hun praktijkhandelingen; | et de superviser les actes pratiques qu'ils posent ; | 
| Overwegende dat er een kwantitatief tekort dreigt aan erkende | Considérant le risque de pénurie quantitative d'experts agréés en | 
| deskundigen in de medische stralingsfysica in het bevoegdheidsdomein | radiophysique médicale dans le domaine de compétence de la radiologie | 
| van de radiologie en van de nucleaire geneeskunde; | ou de la médecine nucléaire ; | 
| Overwegende dat het passend is om het stageprogramma verder te | Considérant que, compte tenu des contraintes pratiques susmentionnées, | 
| omschrijven teneinde, rekening houdend met de voornoemde beperkingen | il convient de décrire plus en détails le programme de stage pour | 
| op het terrein, de kwaliteitsvolle en gepaste effectieve begeleiding | permettre un accompagnement effectif adéquat et de qualité des | 
| door een stagemeester op praktijkhandelingen van een stagiair medische | stagiaires en radiophysique médicale par un maître de stage pour ce | 
| stralingsfysica toe te laten, | qui est des actes pratiques qu'ils posent, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In het technisch reglement van 19 februari 2020 houdende  | 
Article 1er.Dans le règlement technique du 19 février 2020  | 
| vaststelling van de stageprogramma's medische stralingsfysica voor | établissant les programmes de stages de radiophysique médicale pour la | 
| radiotherapie, radiologie en nucleaire geneeskunde, wordt een artikel | radiothérapie, la radiologie et la médecine nucléaire, il est inséré | 
| 3bis ingevoegd, luidende: | un article 3bis, libellé comme suit : | 
| « Tijdens de klinische stage brengt de stagiair onder leiding van een | « Pendant le stage clinique, le stagiaire met en pratique les matières | 
| lokale stagemeester de onderwerpen opgenomen in het stageprogramma als | qui figurent dans le programme de stage, sous la direction d'un maître | 
| volgt in de praktijk: | de stage local et de la manière suivante : | 
| - Observatiefase : de stagiair observeert de activiteiten medische | - Phase d'observation : le stagiaire observe les activités de | 
| stralingsfysica uitgevoerd door de stagemeester; | radiophysique médicale accomplies par le maître de stage ; | 
| - Inoefeningsfase : de stagiair neemt actief deel aan de activiteiten | - Phase d'exercice : le stagiaire prend activement part aux activités | 
| medische stralingsfysica uitgevoerd door de stagemeester; | de radiophysique médicale accomplies par le maître de stage ; | 
| - Reproductiefase: de stagiair voert de activiteiten volledig | - Phase de reproduction : le stagiaire accomplit les activités de | 
| zelfstandig uit in aanwezigheid en onder supervisie van de | manière entièrement autonome en présence et sous la supervision du | 
| stagemeester; | maître de stage ; | 
| - Zelfstandigheidsfase: de stagiair voert de activiteit autonoom uit. | - Phase autonome : le stagiaire accomplit les activités en toute | 
| De stagemeester valideert de activiteiten medische stralingsfysica | autonomie. Le maître de stage valide les activités de radiophysique | 
| uitgevoerd door de stagiair in dit kader en ondertekent de door de | médicale accomplies par le stagiaire dans ce cadre et signe les | 
| stagiair opgestelde verslagen. | rapports rédigés par le stagiaire. | 
| De lokale stagemeester bepaalt op basis van de vorderingen van de | Le maître de stage local détermine sur base des progrès du stagiaire | 
| stagiair of deze kan doorstromen naar een volgende fase. Dit oordeel | s'il peut passer à la phase suivante. Cette appréciation peut varier | 
| kan verschillend zijn per onderdeel, toepassing of activiteit | selon la matière, l'application ou l'activité figurant dans le | 
| opgenomen in het stageprogramma. » | programme de stage. » | 
Art. 2.In hetzelfde reglement wordt een artikel 3ter ingevoegd,  | 
Art. 2.Dans le même règlement, il est inséré un article 3ter, libellé  | 
| luidende: | comme suit : | 
| « In het bevoegdheidsdomein van de nucleaire geneeskunde of van de | « Dans le domaine de compétence de la médecine nucléaire ou de la | 
| radiologie kan de klinische stage uitgevoerd worden in een dienst waar | radiologie, le stage clinique peut être effectué dans un service qui | 
| geen lokale stagemeester is tewerkgesteld, op voorwaarde dat: | n'emploie aucun maître de stage local, à condition que : | 
| i. de lokale stagemeester activiteiten medische stralingsfysica | i. le maître de stage local accomplisse des activités de radiophysique | 
| uitvoert in de inrichting(en) waar de klinische stage plaatsvindt. In | médicale dans un ou des établissements où s'effectue le stage | 
| voorkomend geval maken de stagiair en de lokale stagemeester deel uit | clinique. Le cas échéant, le stagiaire et le maître de stage local | 
| van de dienst voor medische stralingsfysica van de inrichting(en) waar | font partie du service de radiophysique médicale de l'établissement ou | 
| de klinische stage plaatsvindt; | des établissements où s'effectue le stage clinique ; | 
| ii. de lokale stagemeester door frequent persoonlijk contact de | ii. le maître de stage local puisse, par des contacts personnels | 
| stagiair voldoende kan begeleiden, opvolgen en beoordelen. Het wordt | fréquents, accompagner, superviser et évaluer le stagiaire de manière | 
| aan de stagemeester overgelaten om het "frequent persoonlijk contact" | suffisante. L'interprétation de « contacts personnels fréquents » est | 
| in te vullen, op basis van de inzet, de competenties en de vorderingen | laissée à l'appréciation du maître de stage sur la base de | 
| van de stagiair; | l'implication, des compétences et des progrès du stagiaire ; | 
| iii. alle onderdelen uit het stageprogramma radiologie of nucleaire | iii. toutes les matières du programme de stage pour la radiologie ou | 
| geneeskunde voldoende aan bod komen tijdens de klinische stage en | la médecine nucléaire soient suffisamment traitées pendant le stage | 
| volgens de fases opgenomen in artikel 1; | clinique et selon les phases décrites à l'article 1er ; | 
| iv. de lokale stagemeester zich ertoe verbindt telefonisch beschikbaar | iv. le maître de stage local s'engage à être joignable par téléphone | 
| te zijn voor de stagiair in geval van vragen of problemen en bij | pour le stagiaire en cas de question ou de problème et qu'en cas | 
| tijdelijke afwezigheid een andere erkende deskundige in de medische | d'absence temporaire, il désigne un autre expert agréé en | 
| stralingsfysica hiertoe aanduidt; | radiophysique médicale ; | 
| v. de lokale en academische stagemeester samen een stageplan | v. le maître de stage local et le maître de stage académique | 
| uitwerken, dat ter advies wordt voorgelegd aan de medische jury, | établissent conjointement un plan de stage qui est soumis pour avis au | 
| ingesteld bij hoofdstuk VI van het algemeen reglement; | Jury médical, créé par le chapitre VI du règlement général ; | 
| vi. de stagiair uiterlijk binnen een termijn van drie maanden na | vi. le stagiaire introduit dans un délai de trois mois suivant la fin | 
| beëindiging van de klinische stage een aanvraag tot erkenning als | du stage clinique, une demande d'agrément en tant qu'expert en | 
| deskundige in de medische stralingsfysica indient bij het Agentschap. | radiophysique médicale auprès de l'Agence. » | 
| »   Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021.  | 
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021.  | 
| Brussel, 7 juni 2021. | Bruxelles, le 7 juin 2021. | 
| De Directeur-generaal, | Le Directeur général, | 
| Fr. HARDEMAN | Fr. HARDEMAN |