← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 APRIL 2014. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 AVRIL 2014. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; | ; |
Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 18 | Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes du 18 février |
februari 2014; | 2014; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de convention bandagistes-organismes |
bandagisten-verzekeringsinstellingen van 11 maart 2014; | assureurs du 11 mars 2014; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 7 april 2014, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 7 avril 2014, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlagen 19 en 19ter van de Verordening van 28 juli 2003 |
Article 1er.Les annexes 19 et 19ter du Règlement du 28 juillet 2003 |
tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de | portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door de bijlagen 19 en | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
19ter die hierbij zijn gevoegd. | juillet 1994, sont remplacées par les annexes 19 et 19ter ci-jointes. |
Art. 2.Met betrekking tot de inwerkingtreding van deze verordening |
Art. 2.En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent règlement, |
gelden de volgende overgangsbepalingen : | les dispositions transitoires suivantes sont d'application : |
1° De bijlagen 19 en 19ter die opgesteld zijn vóór de inwerkingtreding | 1° Les annexes 19 et 19ter rédigées avant l'entrée en vigueur du |
van deze verordening (de datum van handtekening geldt als bewijs) | présent règlement (date de signature faisant foi) restent valables |
blijven geldig tot het einde van de aanvraagprocedure. | jusqu'à la fin de la procédure de demande. |
2° De bijlagen 19 en 19ter zoals ze zijn opgesteld de dag voorgaand | 2° Les annexes 19 et 19ter dans leur rédaction au jour précédant |
aan de inwerkingtreding van deze verordening kunnen gebruikt worden | l'entrée en vigueur du présent règlement, peuvent être utilisées |
tot en met 30 september 2014 (de datum van handtekening geldt als | jusqu'au 30 septembre 2014 inclus (date de signature faisant foi). |
bewijs). Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 1 juni 2014. |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le 1er juin 2014. |
Brussel, 7 april 2014. | Bruxelles, le 7 avril 2014. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |