← Terug naar "Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 OKTOBER 1998. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de verordening (E.G.) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 met betrekking tot de invoering van de EURO, inzonderheid op artikel 8; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 OCTOBRE 1998. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu le règlement (C.E.) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, notamment l'article 8; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; | 11°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des |
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; | et indemnités; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 5 oktober 1998, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 5 octobre 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 24 december 1963, houdende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement |
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt een | |
hoofdstuk VIIduodecies ingevoegd dat een artikel 9sedecies en een | santé et indemnités, est inséré un chapitre VIIduodecies comprenant un |
artikel 9septies decies, luidend als volgt : | article 9sedecies et un article 9septies decies ainsi libellés : |
« HOOFDSTUK VIIduodecies. Maatregelen betreffende de EURO. | « CHAPITRE VIIduodecies. Des mesures relatives à l'EURO. |
Art. 9sedecies.Tot 31 december 2001 worden de facturatie en de |
Art. 9sedecies : Jusqu'au 31 décembre 2001, la facturation et les |
terugbetalingen in het raam van de toepassing van de | interventions de l'assurance soins de santé dans le cadre de |
derdebetalersregeling, zoals omschreven door het koninklijk besluit | l'application du régime du tiers payant tel que défini par l'arrêté |
van 10 oktober 1986, in Belgische frank uitgedrukt. Op de documenten | royal du 10 octobre 1986, sont exprimées en francs belges. Cependant, |
inzake de facturatie die aan de rechthebbende moeten worden bezorgd, | sur les documents relatifs à la facturation qui sont transmis au |
zullen, ter informatie, bepaalde totalen in EURO worden vermeld | bénéficiaire, certains montants totaux seront mentionnés en EURO, pour |
conform het model dat terzake is vastgelegd. | information, conformément au modèle fixé en la matière. |
Art. 9septies decies. Tot 31 december 2001 worden de bedragen die | Art. 9septies decies : Jusqu'au 31 décembre 2001, les montants qui |
moeten ingevuld worden op documenten die in de verschillende bijlagen | doivent être remplis dans les documents repris dans les différentes |
zijn opgenomen, in Belgische frank uitgedrukt met uitzondering van de | annexes, sont libellés en francs belges à l'exception des documents |
documenten waarin de vermelding of het gebruik van de EURO is | sur lesquels la mention ou l'utilisation de l'EURO est prévue. » |
voorzien. » Art. 2.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Brussel, 5 oktober 1998. | Bruxelles, le 5 octobre 1998. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
(Get.) F. Praet. | (Signé) F. Praet. |
De Voorzitter, | Le Président, |
(Get.) D. Sauer. | (Signé) D. Sauer. |