← Terug naar "Verordening tot vaststelling van de minimale dienstverlening voor verstrekkingen opgenomen in artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Verordening tot vaststelling van de minimale dienstverlening voor verstrekkingen opgenomen in artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | Règlement fixant le service minimal par groupe de produit pour les prestations reprise à l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 FEBRUARI 2018. - Verordening tot vaststelling van de minimale | 5 FEVRIER 2018. - Règlement fixant le service minimal par groupe de |
dienstverlening voor verstrekkingen opgenomen in artikel 31 van de | produit pour les prestations reprise à l'article 31 de l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé |
Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het | Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | d'assurance maladie-invalidité, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° |
1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; | ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 31, II. 2.6, | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 31, II. |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25/11/2018; | 2.6, inséré par l'arrêté royal du 25/11/2018 ; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de convention bandagistes-organismes |
audiciens-verzekeringsinstellingen van 30/11/2017; | assureurs du 30/11/2017 ; |
Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 5/02/2018, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 5/02/2018, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 31 van de bijlage bij het |
Article 1er.Pour l'application de l'article 31 de l'annexe à l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, wordt verstaan onder | de santé, il convient d'entendre par : |
: MINIMAAL TE VERLENEN DIENSTEN BIJ HET AANPASSEN VAN EEN HOORTOESTEL | SERVICES MINIMA A DELIVRER LORS DE L'ADAPTATION D'UN APPAREIL AUDITIF |
(SLA) VOOR DE SECTOR AUDICIENS | (SLA) POUR LE SECTEUR AUDICIENS |
1. Onthaal van de patiënt | 1. Accueil du patient |
1.1. Contact patiënt | 1.1. Anamnèse |
2. Evaluatie van gehoor en behoeften voor de selectie en de aanpassing | 2. Evaluation de l'audition et des besoins pour la sélection et |
van de hoortoestelaanpassing | l'adaptation de l'appareil auditif |
2.1. Beschikken over een recente Spraakaudiometrie en tonaal audiogram * | 2.1. Disposer d'une audiométrie vocale et tonale récente* |
2.2. COSI (Client Oriented Scale of Improvement) 1ste deel - bepalen | 2.2. COSI (Client Oriented Scale of Improvement) 1ère partie - |
van de objectieven * | déterminer les objectifs* |
3. Informeren van de patiënt | 3. Informer le patient |
3.1. Terugbetaling (prijs, persoonlijk aandeel, eventueel | 3.1. Remboursement (prix, quote-part personnelle, suppléments |
supplementen) | éventuels) |
3.2. Procedure en modaliteiten van de terugbetaling | 3.2. Procédure et modalités pour le remboursement |
3.3. Vrijblijvendheid van de proef op basis van NKO-voorschrift tot | 3.3. Essai sans engagement sur base de la prescription de test par |
proef | l'ORL |
3.4. Hernieuwingstermijnen | 3.4. Délais de renouvellement |
3.5. Garantie | 3.5. La garantie |
4. Selectie | 4. Sélection |
4.1. Keuze van het toestel en type | 4.1. Choix du modèle et du type d'appareil |
4.2. Keuze van oorkoppeling (oorstuk etc...) | 4.2. Choix du couplage auriculaire (embout, etc...) |
4.3. Otoscopie indien een afdruk noodzakelijk | 4.3. Otoscopie si une prise d'empreinte est nécessaire |
5. Aanpassen en voorbereiding op de proefperiode | 5. Adaptation et préparation à la période d'essai |
5.1. Aanpassing en programmering van het toestel | 5.1. Adaptation et programmation de l'appareil |
5.2. uiteenzetting over de werking, het onderhoud en het inbrengen van | 5.2. Explication du fonctionnement et de l'entretien de l'appareil et |
het toestel | la façon de le poser |
6. eindkeuze en verificatie | 6. Choix final et vérification |
6.1. spraak audiometrie met en zonder het hoortoestel in vrij veld | 6.1. Audiométrie vocale avec et sans appareil, en champ libre |
6.2. lokalisatietest bij een stereotoerusting | 6.2. Test de localisation pour l'appareillage stéréophonique |
6.3. COSI-vragenlijst - na de aanpassing (mate van verandering en | 6.3. Questionnaire COSI - après l'adaptation (degré de changement & |
eindresultaat) * | résultat final)* |
6.4. Het aantal uren bepalen dat het toestel per dag gedragen is op | 6.4. Déterminer le nombre d'heures que l'appareil a été porté par jour |
het einde van de proefperiode * | au terme de la période d'essai. |
7. Administratie * | 7. Administration * |
7.1. Opmaken testverslag | 7.1. Rédaction du rapport de test |
7.2. Aanvraag en opvolging medisch voorschrift toerusting | 7.2. Demande et suivi de la prescription de l'appareillage |
7.3. Aanvraag en opvolging beslissing adviserend geneesheer | 7.3. Demande et suivi de la décision du médecin-conseil |
8. Aflevering | 8. Délivrance |
8.1. Facturatie | 8.1. Facturation |
8.2. Getuigschrift van aflevering invullen (bijlage 12) | 8.2. Compléter attestation de délivrance (annexe 12) |
9. Opvolging (gedurende de volledige hernieuwingstermijn, meestal 5 jaar *) | 9. Suivi (pendant l'entièreté du délai de renouvellement, la plupart du temps 5 ans*) |
9.1. het bijregelen van de toerusting in functie van de evolutie van | 9.1. Réglages ultérieurs de l'appareil en fonction de l'évolution de |
het gehoorverlies of verandering van de akoestische leef/werk omgeving | la perte auditive ou de la modification de l'environnement acoustique, |
van de rechthebbende. | vie/travail du bénéficiaire. |
* Conform artikel 31 van de nomenclatuur. | * conformément à l'article 31 de la nomenclature. |
Art. 2.Deze verordening treedt in werking dezelfde dag als het |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
koninklijk besluit van 30/11/2018 tot wijziging van artikel 31 van de | l'arrêté royal du 30/11/2018 modifiant l'article 31 de l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen. | et indemnités. |
Brussel, 5 februari 2018. | Bruxelles, le 5 février 2018. |
De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
A. GHILAIN | A. GHILAIN |
De Voorzitter, | Le Président, |
J. VERSTRAETEN | J. VERSTRAETEN |