← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MEI 2015. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MAI 2015. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994, Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2015 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2015 modifiant l'article 2, B, de |
het artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 3 maart 2015; | réunion du 3 mars 2015; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 23 maart 2015; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars |
Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 4 mei 2015, | 2015; Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 4 mai 2015, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van |
Article 1er.Le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est complété par |
wordt door een hoofdstuk XIIIdecies ingevoegd, luidende : | un Chapitre XIIIdecies, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk XIIIdecies. Van het zorgprotocol voor patienten met | "Chapitre XIIIdecies. Du protocole de soins pour un patient diabétique |
diabetes type 2. | de type 2. |
Art. 30decies.Het zorgprotocol dat is vermeld in de omschrijving van |
Art. 30decies.Le protocole de soins mentionné dans le libellé de la |
de verstrekking 102852 van de nomenclatuur van de geneeskundige | prestation 102852 de la nomenclature des prestations de santé est |
verstrekkingen wordt opgemaakt conform het model vervat in bijlage 85. | établi conformément au modèle repris à l'annexe 85. |
Dat protocol definieert: | Ce protocole définit : |
- de rechthebbenden van de verstrekking 102852 | - les bénéficiaires de la prestation 102852 |
- de referenties inzake de follow-up van patiënten met diabetes type 2 | - les références en matière de suivi des patients diabétiques de type 2 |
- de gegevens die in het GMD van de rechthebbende van de verstrekking | - les données à enregistrer dans le DMG du bénéficiaire de la |
102852 moeten worden ingeschreven.". | prestation 102852.". |
Art. 2.De in bijlage van deze verordening gevoegde bijlage 85 worden |
Art. 2.L'annexe 85 jointe en annexe au présent règlement est ajoutée |
toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 tot | aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
uitvoering van artikel 22, 11°, dan de wet betreffende de verplichte | l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag al het |
Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le même jour que l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 30 november 2015 tot wijziging van artikel 2, | du 30 novembre 2015 modifiant l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté |
B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen. | indemnités. |
Brussel, 4 mei 2015. | Bruxelles, le 4 mai 2015. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |
Bijlage bij de verordening van 4 mei 2015 tot wijziging van de | Annexe au règlement du 4 mai 2015 modifiant le règlement du 28 juillet |
verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van | 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | juillet 1994 |
Bijlage 85 | Annexe 85 |
Zorgprotocol voor patiënten met diabetes type 2 | Protocole de soins pour patients diabétiques de type 2 |
Dit zorgprotocol vervangt de goede praktijkaanbevelingen voor de | Ce protocole de soins ne se substitue pas aux recommandations de bonne |
follow-up van de diabetespatiënt niet. | pratique qui guident effectivement le suivi du patient diabétique. |
De rechthebbenden van de verstrekking (102852) voor de follow-up van | Les bénéficiaires de la prestation (102852) pour le suivi d'un patient |
een patiënt met diabetes type 2 (102852) nemen geen deel aan een | diabétique de type 2 (102852) ne participent pas à un trajet de soins |
zorgtraject of een conventie voor diabetespatiënten. | ou à une convention pour patients diabétiques. |
Dit zorgprotocol beperkt zich tot het inventariseren van de | Ce protocole de soins se limite à recenser les données fondamentales à |
basisgegevens die in het globaal medisch dossier van de patiënten met | enregistrer dans le dossier médical global des patients diabétiques de |
diabetes type 2 die de verstrekking voor de follow-up van een patiënt | type 2 qui bénéficient de la prestation pour le suivi d'un patient |
met diabetes type 2 (102852) genieten, moeten worden ingeschreven: | diabétique de type 2 (102852) : |
A. DIAGNOSE (gecodeerd en ingeschreven in de rubriek van de actieve | A. DIAGNOSTIC (codé et enregistré dans la rubrique des maladies |
ziekten) | actives) |
B. FOLLOW-UP | B. SUIVI |
Maximale verstreken tijd sinds de laatste inschrijving | Temps maximum écoulé depuis le dernier enregistrement |
a) Levensstijl Rookstop Voeding Lichaamsbeweging | a) Mode de vie Arrêt du tabagisme Alimentation Activité physique |
b) Klinisch | b) Clinique |
BMI | BMI |
BD | TA |
6 maanden | 6 mois |
Evaluatie van het risico op wonden aan de voeten | Evaluation du risque de plaie aux pieds |
15 maanden | 15 mois |
c) Analyses | c) Analyses |
HbA1c | HbA1c |
6 maanden | 6 mois |
Lipidenbalans | Bilan lipidique |
15 maanden | 15 mois |
Cholesterol - HDL | Cholestérol - HDL |
Cholesterol - LDL | Cholestérol - LDL |
Triglyceriden | Triglycérides |
Serumcreatinine | Créatinine sérique |
15 maanden | 15 mois |
Microalbuminurie | Microalbuminurie |
15 maanden | 15 mois |
d) Gespecialiseerde raadplegingen | d) Consultations spécialisées |
Vraag naar een oogheelkundig onderzoek | Demande d'examen ophtalmologique |
15 maanden | 15 mois |
C. Vastleggen van doelstellingen samen met de patiënt | C. FIXATION DES OBJECTIFS AVEC LE PATIENT |
Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 4 mei 2015 tot | Vu pour être annexé au règlement du 4 mai 2015 modifiant le règlement |
wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van | du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi |
artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994. |
1994. De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |