Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING 3 OKTOBER 2016. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikels 22, 11° en 53 § 1, laatstelijk gewijzigd door de wet | INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE 3 OCTOBRE 2016. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 22, 11° et 53 § |
van 17 juli 2015; | 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 17 juillet 2015; |
Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 3 oktober 2016, | Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 3 octobre 2016, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van | Article unique. Dans le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution |
artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est |
1994, wordt een hoofdstuk XV/1 ingevoegd, luidende : | inséré un chapitre XV/1 rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk XV/1 Modaliteiten van elektronische lezing van een | « Chapitre XV/1 Modalités de lecture électronique d'un document |
identiteitsdocument | d'identité |
Afdeling 1. Gemene bepalingen | Section 1re. Dispositions communes |
Onderafdeling 1. Inleidende bepaling | Sous-section 1re. Disposition introductive |
Art. 32/1.Dit hoofdstuk stelt de modaliteiten vast van elektronische |
Art. 32/1.Le présent chapitre fixe les modalités de lecture |
lezing van het identiteitsdocument door de zorgverleners die | électronique du document d'identité par les dispensateurs de soins qui |
overeenkomstig artikel 53 van de wet verplicht zijn om de identiteit | sont tenus en vertu de l'article 53 de la loi de vérifier de manière |
van de patiënt op elektronische wijze te verifiëren om de derdebetalersregeling toe te passen. | électronique l'identité du patient pour l'application du tiers payant. |
Onderafdeling 2. De identiteitsdocumenten | Sous-section 2. Les documents d'identité |
Art. 32/2.De identiteitsdocumenten die gebruikt kunnen worden om de |
Art. 32/2.Les documents d'identité qui peuvent être utilisés pour |
identiteit te verifiëren zijn, in deze volgorde, de volgende : - de geldige Belgische elektronische identiteitskaart, de geldige elektronische vreemdelingenkaart of het geldig elektronisch verblijfsdocument; - het geldig attest van verlies of diefstal van een voormeld document; - de geldige ISI+-kaart; - het geldig attest van sociaal verzekerde in de situaties bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 26 februari 2014 tot | vérifier l'identité sont, dans cet ordre, les suivants : - la carte d'identité électronique belge valide ou la carte d'étranger électronique valide ou le document de séjour électronique valide; - l'attestation valide de perte ou de vol de l'un des documents visés ci-dessus; - la carte ISI+ valide; - l'attestation d'assuré social dans les situations visées à l'article 6 de l'arrêté royal du 26 février 2014 exécutant la loi du 29 janvier 2014 portant des dispositions relatives à la carte d'identité sociale et la carte ISI+ . |
uitvoering van de wet van 29 januari 2014 houdende bepalingen inzake de sociale identiteitskaart en de ISI+-kaart. Art. 32/3.In overeenstemming met de voormelde wet van 29 januari 2014, zijn de sociaal verzekerden ertoe gehouden om de identiteitsdocumenten bedoeld in artikel 32/2 voor te leggen opdat toepassing wordt gemaakt van de derdebetalersregeling. Onderafdeling 3. Verificatie identiteit Art. 32/4.Behoudens andersluidende bepaling, geeft elk contact met de rechthebbende aanleiding tot de elektronische lezing van het identiteitsdocument. In geval van gebruik van een identiteitsdocument dat een chip omvat, dient de zorgverlener de chip in te lezen. Als de zorgverlener gebruik maakt van een identiteitsdocument zonder chip of in geval van onbeschikbaarheid van de kaartlezer, heeft hij de keuze tussen : |
Art. 32/3.Conformément à la loi du 29 janvier 2014 susvisée, les assurés sociaux sont tenus de présenter les documents d'identité visés à l'article 32/2 pour qu''il puisse être fait application du régime du tiers payant. Sous-section 3. Vérification de l'identité Art. 32/4.Sauf disposition contraire, chaque contact avec le bénéficiaire donne lieu à la lecture électronique du document d'identité. En cas d'utilisation d'un document d'identité qui comporte une puce, le dispensateur doit lire celle-ci. Si le dispensateur utilise un document d'identité sans puce ou en cas d'indisponibilité du lecteur de carte, il a le choix entre : |
- het inlezen van de streepjescode indien mogelijk, | - la lecture du code-barres si elle est possible, |
- de manuele invoering van de gegevens bepaald in onderafdeling 5. | - l'introduction manuelle des données visées à la sous-section 5. |
Onderafdeling 4. Panne informaticasysteem | Sous-section 4. Panne du système informatique |
Art. 32/5.Behoudens andersluidende bepaling, kan de zorgverlener, in |
Art. 32/5.Sauf disposition contraire, le dispensateur de soins peut, |
geval van panne van zijn informaticasysteem, hetzij gebruik maken van | en cas de panne de son système informatique utiliser l'attestation de |
het papieren getuigschrift voor verstrekte hulp dat is voorzien voor | soins donnés papier prévue pour sa catégorie de dispensateurs ou |
zijn beroepscategorie hetzij de elektronische facturatie uitstellen. | différer la facturation électronique. Dans ce dernier cas, les données |
In dit laatste geval, voert hij de gegevens bepaald in onderafdeling 5 | visées à la sous-section 5 sont introduites manuellement. |
op manuele wijze in. | |
De zorgverleners stellen alles in het werk om de pannes aan hun lezers | Les dispensateurs de soins mettent tout en oeuvre pour remédier ou |
en/of informaticasystemen zo snel mogelijk te verhelpen of te laten | faire remédier aux pannes de leurs lecteurs et/ou de leurs systèmes |
verhelpen. | informatiques. |
Onderafdeling 5. Geregistreerde gegevens | Sous-section 5. Données enregistrées |
Art. 32/6.Elke elektronische lezing van een identiteitsdocument of |
Art. 32/6.Chaque lecture électronique d'un document d'identité ou |
vignet geeft aanleiding tot de registratie van de volgende gegevens : | d'une vignette donne lieu à l'enregistrement des données suivantes : |
- de aard van het identiteitsdocument (of van het vignet) en, in | - la nature du document d'identité (ou de la vignette ) et, le cas |
voorkomend geval, het serienummer van de drager; | échéant, le numéro de série du support; |
- het type gegevensopvang (lezing van chip of lezing van | - le type de saisie de données (lecture de la puce ou lecture du |
streepjescode); | code-barres); |
- in geval van gebruik van het vignet, de reden van dit gebruik; | - en cas d'utilisation de la vignette, la raison de cette utilisation; |
- de datum en het uur van de gegevensopvang. | - la date et l'heure de la saisie des données. |
Art. 32/7.Als reden voor het gebruik van het vignet moet één van de |
Art. 32/7.L'utilisation de la vignette n'est permise que dans l'une |
volgende situaties voorliggen : | des situations suivantes : |
- afwezigheid rechthebbende tijdens verstrekking en geen gelijktijdige | - absence du bénéficiaire pendant la prestation et pas d'exigence de |
aanwezigheid rechthebbende en zorgverlener vereist; | présence simultanée du bénéficiaire et du dispensateur; |
- rechthebbende bezit geen identiteitsdocument zoals bedoeld in artikel 32/2. | - le bénéficiaire ne dispose d'aucun document visé à l'article 32/2. |
Art. 32/8.In geval van manuele invoering bedoeld in artikels 32/4 en |
Art. 32/8.En cas d'introduction manuelle visée aux articles 32/4 et |
32/5 geeft de zorgverlener het INSZ van de rechthebbende in alsook in | 32/5, le dispensateur de soins indique le NISS du bénéficiaire ainsi |
voorkomend geval het serienummer van het identiteitsdocument of | que, le cas échéant, le numéro de série du document d'identité ou de |
vignet. | la vignette. |
Behoudens de manuele invoering bedoeld in artikel 32/5 wordt de datum | Sauf en cas d'introduction manuelle visée à l'article 32/5, la date et |
en het uur van de manuele invoering door de zorgverlener van de | l'heure de l'introduction manuelle par le dispensateur de soins des |
gegevens bedoeld in de huidige onderafdeling geregistreerd. | données visées à la présente sous-section sont enregistrées. |
De zorgverlener preciseert de reden van de manuele invoering; hiertoe | Le dispensateur de soins précise les raisons de l'introduction |
moet één van de volgende situaties voorliggen : | manuelle, à savoir : |
- onbeschikbaarheid van kaartlezer; | - indisponibilité du lecteur de carte; |
- gebruik identiteitsdocument zonder chip; | - utilisation d'un document d'identité sans puce; |
- panne informaticasysteem. | - panne du système informatique. |
Art. 32/9.Het hergebruik van gegevens in verband met een contact in |
Art. 32/9.La réutilisation de données résultant d'un contact |
het verleden is verboden. | précédent est interdite. |
Art 32/10. Een kopie van het bewijsstuk uitgereikt aan de patiënt | Art. 32/10.Une copie du document justificatif remis au patient |
overeenkomstig artikel 53, § 1/2 van de wet en dat overeenstemt met de | conformément à l'article 53, § 1/2, de la loi et qui correspond aux |
aangerekende verstrekkingen dient in verband te worden gebracht met de | prestations portées en compte doit être associée aux vérifications de |
verificaties van de identiteit uitgevoerd voor deze verstrekkingen en | l'identité réalisées pour ces prestations et doit pouvoir être |
moet gereproduceerd kunnen worden door de zorgverlener. | reproduite par le dispensateur de soins. |
Afdeling 2. Modaliteiten van elektronische lezing van een | |
identiteitsdocument door de verpleegkundigen. | Section 2 Modalité de lecture d'un document d'identité par les |
Art. 32/11.In de verzorgingsinstellingen waarin de verantwoordelijke |
infirmiers Art. 32/11.Dans les institutions de soins dans lesquelles le |
van de instelling (of zijn afgevaardigde) de identiteitsdocumenten van | responsable de l'institution (ou son délégué) conserve les documents |
de bewoners bewaart, kan de elektronische lezing van alle | d'identité des résidents, la lecture électronique de tous les |
identiteitsdocumenten door de verpleegkundige gebeuren op de dag dat | documents d'identité peut être réalisée le jour des prestations après |
de verstrekkingen werden verleend nadat alle zorgen werden verleend. | que tous les soins ont été prestés. |
Art. 32/12.De verzekeringsinstellingen lijsten de gevallen op waarin |
Art. 32/12.Les organismes assureurs dressent la liste des situations |
de verpleegkundige in ten minste 10 % van de verstrekkingen die hij | dans lesquelles l'infirmier fait utilisation, à raison d'au moins 10% |
aanrekent bij toepassing van de derdebetalersregeling gebruik maakt | des prestations qu'il facture en tiers payant, de l'introduction |
van de manuele invoering zoals bedoeld in artikel 32/4 en het gebruik | manuelle visée à l'article 32/4 et de la vignette. |
van het vignet. Brussel, 3 oktober 2016. | Bruxelles, le 3 octobre 2016. |
De leidend ambtenaar, | Le fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De voorzitter, | Le président, |
J. VERSTRAETEN | J. VERSTRAETEN |