Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 JULI 2019. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 JUILLET 2019. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 80, § 1er, 5° ; |
1994, artikel 80, § 1, 5° ; | |
Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel | Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § |
80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 1er, 5° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de |
toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot | |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | "rémunération journalière moyenne" en application de l'article 39 de |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip | la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale |
"gemiddeld dagloon" wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen | et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et |
in overeenstemming worden gebracht, artikel 3, § 2, gewijzigd bij het | harmonisant certaines dispositions légales, l'article 3, § 2, modifié |
koninklijk besluit van 13 december 2016 en bij de wet van 21 december | par l'arrêté royal du 13 décembre 2016 et par la loi du 21 décembre |
2018; | 2018; |
Gelet op de op 22 mei 2019 genomen beslissing door het Beheerscomité | Vu la décision prise le 22 mai 2019 par le Comité de gestion de la |
van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid overeenkomstig de | Banque carrefour de la sécurité sociale, conformément aux dispositions |
bepalingen van artikel 4, § 2bis, van de wet van 24 februari 2003 | de l'article 4, § 2bis, de la loi du 24 février 2003 concernant la |
betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid | modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la |
en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en | communication électronique entre des entreprises et l'autorité |
de federale overheid; | fédérales; |
Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zittingen van 27 | Après en avoir délibéré au cours de ses séances du 27 février 2019, 15 |
februari 2019, 15 mei 2019 en 3 juli 2019, | mai 2019 et du 3 juillet 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van de verordening van 16 april 1997 tot |
Article 1er.Dans l'article 8 du règlement du 16 avril 1997 portant |
uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de | exécution de l'article 80, § 1er, 5° de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden "op het | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
inlichtingsblad" vervangen door de woorden "in het elektronisch | 1994, les mots « sur la feuille de renseignements » sont remplacés par |
bericht bedoeld in artikel 10". | les mots « dans le message électronique visé à l'article 10 ». |
Art. 2.In artikel 10 van dezelfde verordening, laatstelijk gewijzigd |
Art. 2.A l'article 10 du même règlement, modifié en dernier lieu par |
bij de verordening van 28 november 2018, worden de volgende | le règlement du 28 novembre 2018, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "aan de hand van het | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « au moyen de la feuille de |
inlichtingsblad waarvan het model conform is met het model in bijlage | renseignements dont le modèle est conforme au modèle repris sous |
III" vervangen door de woorden "via een elektronisch bericht waarvan | l'annexe III » sont remplacés par les mots « au moyen d'un message |
de inhoud door het Beheerscomité is goedgekeurd"; | électronique dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion »; |
2° in paragraaf 1 worden het tweede en het derde lid opgeheven; | 2° au paragraphe 1er, les alinéas 2 et 3 sont abrogés; |
3° in paragraaf 1, wordt het vierde lid, dat het tweede lid wordt, | 3° au paragraphe 1er, l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 2, est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit: |
"De werkgever stuurt het bericht bedoeld in het eerste lid langs | « L'employeur transmet le message visé à l'alinéa 1er, à l'aide d'un |
elektronische weg, volgens de voorwaarden bepaald bij de wet van 24 | procédé électronique, dans les conditions fixées par la loi du 24 |
februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de | février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité |
sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen | sociale et concernant la communication électronique entre des |
ondernemingen en de federale overheid."; | entreprises et l'autorité fédérale. »; |
4° in paragraaf 1, wordt het negende lid, dat het zevende lid wordt, | 4° au paragraphe 1er, l'alinéa 9, qui devient l'alinéa 7, est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"Indien de werkgever voor de elektronische drager heeft gekozen, wordt | « Si l'employeur a opté pour le support électronique, la demande lui |
de aanvraag hem op dezelfde wijze bezorgd. Zo niet wordt de aanvraag | est adressée par le même procédé. A défaut, la demande lui est envoyée |
hem met de post toegestuurd. Indien de verzekeringsinstelling de | par la poste. Si l'organisme assureur ne connaît pas l'identité de |
identiteit van de werkgever niet kent, stuurt zij de aanvraag naar de | l'employeur, il fait parvenir la demande au titulaire qui la transmet |
gerechtigde, die haar daarna aan de werkgever bezorgt."; | ensuite à l'employeur. »; |
5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "of de Rijksdienst | 5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « ou à l'Office national de |
voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke | sécurité sociale des administrations provinciales et locales, ou des |
overheidsdiensten, of uit de gegevens die de werkgever aan de hand van | données communiquées par l'employeur au moyen de la feuille de |
het inlichtingsblad of de uitbetalingsinstelling van de | renseignements ou par l'organisme de paiement des allocations de |
werkloosheidsuitkeringen aan de hand van het in het eerste lid | chômage au moyen du message électronique visé à l'alinéa 1er » sont |
bedoelde elektronisch bericht hebben meegedeeld" vervangen door de | remplacés par les mots «, ou des données du risque ou complémentaires |
woorden ", of uit de gegevens van het risico of de bijkomende gegevens | communiquées par l'employeur ou par l'organisme de paiement des |
die de werkgever of de uitbetalingsinstelling van de | |
werkloosheidsuitkeringen aan de hand van de hierboven bedoelde | allocations de chômage au moyen des messages électroniques visés |
elektronische berichten hebben meegedeeld". | ci-dessus » . |
Art. 3.In artikel 44 van dezelfde verordening, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 44 du même règlement, modifié par le règlement du |
verordening van 16 november 2011, worden de volgende wijzigingen | 16 novembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "de gegevens van het | 1° à l'alinéa 1er, les mots « des informations portées sur la feuille |
inlichtingsblad. Wanneer sommige gegevens hierop ontbreken," vervangen | de renseignements. Lorsque certaines de ces informations |
door de woorden "de gegevens van de elektronische berichten bedoeld in | n'apparaissent pas sur ce document, » sont remplacés par les mots « |
artikel 10. Wanneer de noodzakelijke gegevens ontbreken,"; | des informations des messages électroniques visés à l'article 10. |
2° in het tweede lid wordt het woord "nationaal" opgeheven. Art. 4.In de bijlage III van dezelfde verordening, vervangen bij de verordening van 18 januari 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de verordening van 28 november 2018, wordt het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en door de werkgever, vervangen door het luik hierbijgevoegd. Art. 5.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019. De Voorzitter, De Leidend ambtenaar, I. VAN DAMME F. PERL |
Lorsque des informations nécessaires manquent, »; 2° à l'alinéa 2, le mot « national » est abrogé. Art. 4.A l'annexe III du même règlement, remplacée par le règlement du 18 janvier 2006 et modifiée en dernier lieu par le règlement du 28 novembre 2018, le volet à compléter par l'organisme assureur et par l'employeur est remplacé par le volet ci-joint. Art. 5.Le présent règlement produit ses effets à partir du 1er juillet 2019. Le Président, Le Fonctionnaire dirigeant, I. VAN DAMME F. PERL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |