← Terug naar "Omzendbrief. - Globaal Veiligheids- en Preventieplan Maatregel 7.7 Aan de dames en heren Burgemeesters
en Schepenen van de gemeenten van het Brussels Hoofdsteelijk Gewest Dames en heren Burgemeesters
en Schepenen, De administratieve begrot Via onderhavige omzendbrief wordt u verzocht te communiceren of u interesse
heeft om van die begrot(...)"
Omzendbrief. - Globaal Veiligheids- en Preventieplan Maatregel 7.7 Aan de dames en heren Burgemeesters en Schepenen van de gemeenten van het Brussels Hoofdsteelijk Gewest Dames en heren Burgemeesters en Schepenen, De administratieve begrot Via onderhavige omzendbrief wordt u verzocht te communiceren of u interesse heeft om van die begrot(...) | Circulaire. - Plan global de Sécurité et de Prévention Mesure 7.7 A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins de la Région de Bruxelles-Capitale Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins, Au budget administratif de Bruxel La présente circulaire vous invite à communiquer votre intérêt à bénéficier de ces crédits budgétai(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Omzendbrief. - Globaal Veiligheids- en Preventieplan Maatregel 7.7 Aan de dames en heren Burgemeesters en Schepenen van de gemeenten van het Brussels Hoofdsteelijk Gewest Dames en heren Burgemeesters en Schepenen, De administratieve begroting van Brussel Preventie & Veiligheid omvat een enveloppe van 2.932.000 euro, bedoeld om de gemeenten te ondersteunen bij hun investeringen inzake veiligheid. Dat bedrag is in | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Circulaire. - Plan global de Sécurité et de Prévention Mesure 7.7 A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins de la Région de Bruxelles-Capitale Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins, Au budget administratif de Bruxelles Prévention & Sécurité figure une enveloppe de 2.932.000 euros qui est destinée à soutenir les communes dans leurs investissements en matière de sécurité. Ce montant sera |
2019 voorbehouden voor projecten die bijdragen aan de uitvoering van | réservé en 2019 aux projets qui contribueront à mettre en oeuvre la |
maatregel 7.7 van het Globaal Veiligheids- en Preventieplan (GVPP) | mesure 7.7 du Plan global de Sécurité et de Prévention (PgSP), |
betreffende de totstandkoming van geïntegreerde veiligheidsantennes op | relative à l'implémentation d'antennes de sécurité intégrées au niveau |
lokaal niveau. Die maatregel is erop gericht de territoriale | local. Cette mesure vise le renforcement de l'ancrage territorial des |
verankering te versterken van de verschillende diensten die actief | différents services actifs aux niveaux local et zonal qui contribuent |
zijn op lokaal en zonaal niveau en die bijdragen aan de geïntegreerde | à l'approche intégrée de la prévention et de la sécurité au niveau des |
benadering van preventie en veiligheid op wijkniveau. De creatie van | |
die antennes zal de betrokken actoren de gelegenheid bieden om, met | quartiers. La création de ces antennes offrira l'occasion aux acteurs |
respect voor eenieders bevoegdheden, zij aan zij te werken en zo de | concernés, dans le respect de leurs compétences respectives, de |
informatie-uitwisseling en de wederzijdse kennis te bevorderen. De | travailler côte à côte, de sorte que l'échange d'information et la |
geïntegreerde veiligheidsantennes brengen gemeenten, politiezones, | connaissance mutuelle en soient facilités. Associant communes, zones |
gewestelijke instellingen en - indien aangewezen - het | de police, institutions régionales et, s'il s'indique, le tissu |
verenigingswezen bij elkaar. Ze geven concreet vorm aan het | associatif local, les antennes de sécurité intégrées concrétiseront |
overkoepelende karakter dat onontbeerlijk is voor een geslaagde | l'indispensable transversalité d'une prévention réussie des phénomènes |
preventie van de verschijnselen waarmee ons Gewest geconfronteerd | auxquels notre Région est confrontée. Elles s'intégreront dans |
wordt. Ze kaderen in de aanpak van Security by design die door het | l'approche Security by design que promeut la Région et leur conception |
Gewest onderschreven wordt. Ze zullen tot stand komen in | |
overeenstemming met de bepalingen van de Omzendbrief van de minister | tiendra compte des dispositions de la Circulaire des Ministres de |
van Binnenlandse Zaken en van Justitie van 27 mei 2003 betreffende | l'Intérieur et de la Justice du 27 mai 2003 concernant la définition |
Community Policing, definitie van de Belgische interpretatie van | de l'interprétation du Community policing applicable au service de |
toepassing op de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. | |
Via onderhavige omzendbrief wordt u verzocht te communiceren of u | police intégré, structuré à deux niveaux. |
interesse heeft om van die begrotingskredieten gebruik te maken. | La présente circulaire vous invite à communiquer votre intérêt à |
Desgevallend dient u voor 1 juli 2019 per post (postdatum geldt als | bénéficier de ces crédits budgétaires. Une demande écrite doit |
bewijs) een geschreven aanvraag te bezorgen aan de heer | parvenir avant le 1er juillet 2019 par voie postale (date de la poste |
directeur-generaal van Brussel Preventie & Veiligheid (de Lignestraat | faisant foi) à M. le Directeur général de Bruxelles Prévention & |
40, 1000 Brussel). De brief bevat: | Sécurité (Rue de Ligne 40 à 1000 Bruxelles). Elle précisera |
- de contactgegevens van de bevoegde gemeentelijke ambtenaar; | - les coordonnées de contact de l'agent communal en charge ; |
- de geografische zone voor de oprichting van de antenne (met | - la zone géographique envisagée pour l'implantation de l'antenne |
toelichting van die selectie); | (avec un explicatif de cette sélection); |
- de gemeentelijke, zonale en gewestelijke diensten die zouden | - les services communaux, zonaux et régionaux qui l'intégreraient ; |
deelnemen; - de eventuele partners uit het verenigingsleven die u bij het project wenst te betrekken; - de kalender van de acties, die in 2019 zullen worden uitgevoerd; - een voorlopige begrotingsraming, die het gevraagde bedrag vermeldt alsook de eventuele bijdragen van de gemeente en/of de zone. De dossiers worden ter advies voorgelegd aan een externe jury van deskundigen. Voor vragen kunt u per e-mail contact opnemen met de heer Bernard Somme, projectverantwoordelijke bij BPV, via bernard.somme@bpv.brussels. De Minister-president, | - les éventuelles partenaires associatifs que vous envisagez d'impliquer dans le projet ; - le calendrier des opérations, qui seront exécutées en 2019 ; - un projet de budget prévisionnel, qui mentionnera le montant sollicité et détaillerait les éventuels apports de la Commune et/ou de la Zone. Les dossiers seront soumis à l'avis d'un jury d'experts externes. Les questions sont à adresser à M. Bernard Somme, Chargé de Projets auprès de BPS, par courriel (Bernard.Somme@bps.brussels). Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT. | R. VERVOORT . |