Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten Geachte Confrater, In uitvoering van artikelen 12 en 13 van het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de re(...) De stemgerechtigde Nederlandstalige boekhouders(-fiscalisten) (*) dienen volgende leden te verkieze(...)"
Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten Geachte Confrater, In uitvoering van artikelen 12 en 13 van het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de re(...) De stemgerechtigde Nederlandstalige boekhouders(-fiscalisten) (*) dienen volgende leden te verkieze(...) Circulaire relative aux élections de l'Institut Professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés Cher comptable(-fiscaliste) I.P.C.F., En exécution des articles 12 et 13 de l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règle(...) Les comptables(-fiscalistes) (*) francophones, qui peuvent voter, élisent les membres suivants :
BEROEPSINSTITUUT VAN ERKENDE BOEKHOUDERS EN FISCALISTEN - B.I.B.F. INSTITUT PROFESSIONNEL DES COMPTABLES ET FISCALISTES AGREES - I.P.C.F.
Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor het Beroepsinstituut van Circulaire relative aux élections de l'Institut Professionnel des
erkende Boekhouders en Fiscalisten (B.I.B.F.) Comptables et Fiscalistes agréés (I.P.C.F.)
Geachte Confrater, Cher comptable(-fiscaliste) I.P.C.F.,
In uitvoering van artikelen 12 en 13 van het koninklijk besluit van 27 En exécution des articles 12 et 13 de l'arrêté royal du 27 novembre
november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des
werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles
intellectuele beroepen zijn opgericht, zullen de verkiezingen (de prestataires de services, les élections pour le Conseil National, les
stemopneming) voor de Nationale Raad, de Uitvoerende Kamers en de Chambres Exécutives et les Chambres d'Appel de l'I.P.C.F. auront lieu
Kamers van Beroep van het B.I.B.F plaatsvinden op woensdag 25 maart le mercredi 25 mars 2015, à 9 heures, au siège de l'I.P.C.F., avenue
2015, om 9.00 u., ter zetel van het B.I.B.F, Legrandlaan 45, te 1050 Legrand 45, à 1050 Bruxelles.
Brussel. De stemgerechtigde Nederlandstalige boekhouders(-fiscalisten) (*) Les comptables(-fiscalistes) (*) francophones, qui peuvent voter,
dienen volgende leden te verkiezen : élisent les membres suivants :
o voor de Nationale Raad : negen werkende en negen plaatsvervangende o pour le Conseil National : neuf membres effectifs et neuf membres
leden, suppléants;
o voor de Uitvoerende Kamer : drie werkende en zes plaatsvervangende leden; o voor de Kamer van Beroep : twee werkende en zes plaatsvervangende leden. De erkende boekhouders(-fiscalisten) B.I.B.F die zich kandidaat willen stellen voor één van voormelde mandaten dienen aan volgende wettelijke voorwaarden te beantwoorden op de datum van de verkiezingen : o zij moeten gedurende ten minste drie jaar zijn ingeschreven op het tableau van de erkende boekhouders(-fiscalisten) B.I.B.F en zij mogen geen enkele tuchtstraf hebben opgelopen, tenzij zij in ere werden hersteld; o hun kandidatuur moet voorgedragen worden door meer dan vijf kiezers (minstens 6) kiesgerechtigde erkende boekhouders (-fiscalisten) o pour la Chambre Exécutive : trois membres effectifs et six membres suppléants; o pour la Chambre d'Appel : deux membres effectifs et six membres suppléants; Les comptables(-fiscalistes) I.P.C.F., désireux de poser leur candidature pour l'un des mandats précités doivent répondre aux conditions légales suivantes à la date des élections : o ils doivent être inscrits au tableau des comptables(-fiscalistes) agréés I.P.C.F. depuis au moins trois ans et ils ne peuvent pas avoir subi de sanction disciplinaire à moins d'avoir été réhabilités; o leur candidature doit être soutenue par plus de cinq électeurs (au moins 6 comptables(-fiscalistes) agréés I.P.C.F. ayant le droit de
B.I.B.F) behorend tot dezelfde taalgroep als de kandidaat. vote et appartenant au même rôle linguistique que le candidat).
o De kandidaturen worden aan de voorzitter toegezonden bij ter post o Les candidatures sont adressées au Président par lettre recommandée
aangetekende brief ter zetel van het B.I.B.F of worden hem tegen à la poste au siège de l'I.P.C.F., ou lui sont remises contre accusé
ontvangstbewijs afgegeven op de zetel van het Instituut. De de réception au siège de l'Institut. Ces candidatures doivent parvenir
kandidaturen moeten uiterlijk tegen woensdag 25 februari 2015 bij hem au Président pour le mercredi 25 février 2015 au plus tard. Quand une
toekomen. Wanneer de kandidatuur wordt ingediend door een candidature est présentée par un mandataire, celui-ci doit être en
gevolmachtigde, dient deze laatste in het bezit te zijn van een possession d'une procuration légalisée du candidat.
gelegaliseerde volmacht van de kandidaat. o La déclaration de candidature indique clairement quelle fonction est
o De kandidaatstelling geeft duidelijk aan voor welke functie ze visée. Elle mentionne le nom, les prénoms et le domicile du candidat.
bedoeld is. Zij vermeldt de naam, de voornamen, en de woonplaats van Elle est signée par le candidat ainsi que par les électeurs qui le
de kandidaat. Zij wordt door de kandidaat en door de kiezers die hem proposent. De plus, il est souhaitable de mentionner le numéro de
voordragen ondertekend. Het is bovendien wenselijk het lidnummer van
de kandidaat en zijn kiezers te vermelden. membre du candidat et de ses électeurs.
De kandidaten zullen op de stembrieven gerangschikt worden in Les candidats seront classés sur les bulletins de vote dans l'ordre
alfabetische volgorde. alphabétique.
Een kandidatuur kan niet tegelijk gesteld worden voor een mandaat van Une candidature ne peut être posée en même temps pour un mandat de
lid van de Nationale Raad en een mandaat van lid van een Kamer noch membre du Conseil National et un mandat de membre d'une Chambre, ni
voor beide Kamers. Niemand kan meer dan tweemaal een mandaat van pour les deux Chambres. Personne ne peut exercer plus de deux fois un
werkend lid van de Nationale Raad of van de Uitvoerende Kamer of van mandat de membre effectif du Conseil National ou de la Chambre
de Kamer van Beroep uitoefenen. Iemand die reeds twee mandaten als exécutive ou de la Chambre d'appel. Quelqu'un ayant déjà exercé deux
werkend lid van de Nationale Raad of van de Uitvoerende Kamer of van fois un mandat effectif du Conseil National ou de la Chambre exécutive
de Kamer van Beroep heeft uitgeoefend, kan zich bovendien niet meer ou de la Chambre d'appel, ne peut en outre plus se présenter comme
verkiesbaar stellen voor ditzelfde orgaan. candidat pour ce même organe.
De stemming is niet verplicht. Alle stemgerechtigde erkende Le vote n'est pas obligatoire. Tous les comptables(-fiscalistes)
boekhouders(-fiscalisten) B.I.B.F zullen een stembrief met de nodige agréés I.P.C.F. appelés à voter recevront un bulletin de vote avec
instructies ontvangen ten minste 15 dagen voor de verkiezingen. toutes les instructions nécessaires au moins 15 jours avant les
Diegenen die geen stembrief ontvangen, kunnen deze op de zetel van het élections. Ceux qui ne recevraient pas de bulletin de vote, peuvent
B.I.B.F afhalen tot uiterlijk vijf dagen voor de verkiezingen. venir retirer celui-ci au siège de l'I.P.C.F., au plus tard cinq jours
avant les élections.
Met de meeste hoogachting. Avec mes sincères salutations.
J.-M. CONTER J.-M. CONTER
Voorzitter B.I.B.F. Président de l'I.P.C.F.
(*) zijn stemgerechtigd : de op datum van de verkiezingen op het (*) sont habilités à voter : les membres inscrits au tableau de
tableau ingeschreven BIBF leden (niet de stagiairs), die niet l'I.P.C.F. à la date de l'élection (à l'exception des stagiaires), qui
geschorst zijn. Erkende rechtspersonen zijn niet verkiesbaar en hebben ne font pas l'objet d'une suspension disciplinaire. Les personnes
geen stemrecht. morales agréées ne sont pas éligibles et n'ont pas le droit de vote.
^