Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Omzendbrief. - Toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Deze omzendbrief is be Het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de sne(...)"
Omzendbrief. - Toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Deze omzendbrief is be Het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de sne(...) Circulaire. - Application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, La présente circulaire est dest L'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Omzendbrief. - Toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Deze omzendbrief is bestemd zowel voor de overheden die over een brandweerdienst beschikken alsook voor de prezones en hulpverleningszones. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Circulaire. - Application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, La présente circulaire est destinée aux autorités disposant d'un service d'incendie ainsi qu'aux prézones et aux zones de secours.
Het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de L'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions
minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats
middelen regelt een belangrijk principe van de hervorming van de applique un principe majeur de la réforme de la sécurité civile, à
civiele veiligheid, namelijk dat van de snelste adequate hulp. savoir celui de l'aide adéquate la plus rapide.
Met deze omzendbrief wil ik u de nodige uitleg verschaffen bij de Par la présente, j'entends vous fournir les informations nécessaires
bepalingen van het betreffende besluit. relatives aux dispositions de l'arrêté concerné.
Deze omzendbrief vervangt de omzendbrieven van 9 augustus 2007 La présente circulaire remplace les circulaires du 9 août 2007
betreffende de organisatie van de hulpverlening volgens het principe relative à l'organisation des secours selon le principe de l'aide
van de snelste adequate hulp en 1 februari 2008 ter aanvulling van de adéquate la plus rapide et du 1er février 2008 complétant la
omzendbrief van 9 augustus 2007 betreffende de organisatie van de circulaire du 9 août 2007 relative à l'organisation des secours selon
hulpverlening volgens het principe van de snelste adequate hulp. Een le principe de l'aide adéquate la plus rapide. Certains principes de
aantal principes uit deze omzendbrieven worden in deze omzendbrief ces circulaires sont repris dans la présente circulaire, parce qu'ils
hernomen, omdat zij van toepassing blijven gedurende de restent d'application pendant la période de transition, qui s'achèvera
overgangsperiode, die loopt tot 31 december 2017 (zie hieronder punt 3). le 31 décembre 2017 (cf. point 3 infra).
1. Terminologie 1. Terminologie
De snelste adequate hulp wordt in de wet van 15 mei 2007 betreffende La loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile définit l'aide
de civiele veiligheid gedefinieerd als "de operationele diensten die adéquate la plus rapide comme "les services opérationnels qui peuvent,
het snelst op de plaats van de interventie kunnen zijn met de adequate avec les moyens adéquats, être sur les lieux d'une intervention dans
middelen". le délai le plus court".
De adequate middelen worden in de wet van 15 mei 2007 gedefinieerd als La loi du 15 mai 2007 définit les moyens adéquats comme "l'engagement
"de minimale inzet van personeel en materieel nodig voor het minimum en personnel et en matériel nécessaire pour assurer une
kwaliteitsvol uitvoeren van de opdrachten en het garanderen van een mission opérationnelle de qualité tout en garantissant un niveau de
voldoende veiligheidsniveau van het interventiepersoneel". sécurité suffisant du personnel intervenant".
Het koninklijk besluit van 10 november 2012 bepaalt de minimale L'arrêté royal du 10 novembre 2012 détermine les moyens minimaux
adequate middelen, namelijk de minimale inzet in personeel en adéquats, c'est-à-dire l'engagement minimum en matériel et en
materieel om een adequate hulpverlening te garanderen. personnel pour assurer une aide opérationnelle adéquate.
Andere normen en verplichtingen kunnen echter ook nog van toepassing D'autres normes et obligations peuvent également s'appliquer pour
zijn om het interventieersoneel en -materieel te bepalen, zoals déterminer le personnel et le matériel intervenant, comme par exemple,
bijvoorbeeld de wetgeving inzake welzijn op het werk. Het la législation relative au bien-être au travail. Le personnel
interventiepersoneel is immers uitgerust met de nodige persoonlijke d'intervention est en effet équipé des moyens de protection
beschermingsmiddelen en is geschikt en opgeleid om ze te gebruiken. In individuelle nécessaires et est apte et formé à les utiliser. De même,
hetzelfde kader kan de functie van "plotter/veiligheidsman" die la fonction de "plotter/homme de sécurité", qui veille à la sécurité
toeziet op de arbeidsveiligheid van het interveniërend personeel, du travail du personnel intervenant, peut être prévue.
voorzien worden. 2. De toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 door 2. L'application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 par les futures
de toekomstige hulpverleningszones zones de secours
A. Toepassingsgebied A. Domaine d'application
De bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 november 2012 vormt geen exhaustieve opsomming van de wettelijke opdrachten van de zones, maar bevat enkel de dringende interventies waarop het principe van de snelste adequate hulp van toepassing is. Naast deze dringende interventies, zijn er immers ook nog een aantal niet-dringende interventies die tot het takenpakket van de zones behoren. Ook wordt de wettelijke opdracht dringende geneeskundige hulpverlening niet in dit besluit behandeld. B. Minimale adequate middelen De minimale adequate middelen worden per interventietype opgesomd in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2012. De minimale personeelsbezetting van de voertuigen vermeld in bijlage 1, wordt nader verklaard in bijlage 2 van het koninklijk besluit van L'annexe 1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 ne constitue pas une énumération exhaustive des missions légales des zones, mais reprend seulement les missions urgentes pour lesquelles le principe de l'aide adéquate la plus rapide est d'application. A côté de ces missions urgentes, il existe également certaines interventions non urgentes qui font partie des missions des zones. En outre, cet arrêté ne régit pas la mission légale de l'aide médicale urgente. B. Moyens minimaux adéquats Les moyens minimaux adéquats sont énumérés par type d'intervention
10 november 2012. dans l'annexe 1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012.
L'effectif minimal des véhicules visé à l'annexe 1re, est expliqué
De toekomstige hulpverleningszone, hierna de zone genoemd, zal zelf plus en détail à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012.
beschikken over de minimale adequate middelen bepaald in bijlage 1. La future zone de secours, ci-après dénommée la zone, disposera
Deze minimale adequate middelen worden beschouwd als een absoluut elle-même des moyens minimaux adéquats prévus à l'annexe 1re. Ces
minimum dat aanwezig moet zijn in het netwerk van posten binnen de moyens minimaux adéquats sont considérés comme un minimum absolu qui
zone. doit être disponible dans le réseau de postes de la zone.
De zone kan deze middelen steeds aanvullen, maar kan er niet van La zone peut toujours compléter ces moyens, mais ne peut pas y
afwijken, tenzij met toepassing van artikel 6. déroger, sauf en application du seul article 6.
De adequate middelen worden steeds automatisch en onmiddellijk Les moyens adéquats sont toujours envoyés automatiquement et
gestuurd. immédiatement.
Het automatisch uitsturen van deze adequate middelen vormt geen L'envoi automatique de ces moyens adéquats n'entrave en rien les
belemmering voor de bevoegdheden van de dispatching en de leider van compétences du dispatching et du chef des opérations. En fonction de
de operaties. Deze kunnen nog steeds, in functie van de ernst van de la gravité de la situation, ceux-ci peuvent toujours appeler en
situatie, bijkomende middelen oproepen ter versterking of overbodige renfort des moyens supplémentaires ou démobiliser des moyens
middelen terugsturen. De voorziene middelen zijn immers bedoeld om een excédentaires. En effet, les moyens prévus visent à garantir un départ
basisuitruk te garanderen voor de interventies bedoeld in bijlage 1, de base pour les interventions visées à l'annexe 1re, mais il est
maar het is steeds mogelijk op- of af te schalen naargelang de toujours possible de renforcer ou de réduire ces moyens en fonction
concrete omstandigheden van de interventie, vastgesteld tijdens de des circonstances concrètes de l'intervention, constatées lors de la
eerste verkenning op de plaats van de interventie. première reconnaissance sur le lieu de l'intervention.
C. Minimale adequate middelen afhankelijk van aanwezigheid van een C. Moyens minimaux adéquats en fonction de la présence d'un risque
welbepaald risico spécifique
De zone voorziet een of meerdere tankwagens voor brandinterventies in La zone prévoit un ou plusieurs camions-citernes pour les
interventions incendie dans les secteurs où l'approvisionnement en eau
gebieden waar volgens de operationele risicoanalyse onvoldoende est insuffisant en fonction de l'analyse opérationnelle des risques.
watervoorraden aanwezig zijn. De tankwagen moet bemand zijn door 2 L'équipage des camions-citernes comporte 2 personnes, comme prévu à
personen, zoals bepaald in bijlage 2 van het koninklijk besluit van 10 l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012.
november 2012.
Bij interventies op grote verkeerswegen en op elke openbare weg waar Lors d'interventions sur de grands axes routiers et sur chaque voie
de risicoanalyse welzijn op het werk uitwijst dat het nodig is, moet publique pour laquelle l'analyse des risques dans le cadre du
steeds een apart signalisatievoertuig aanwezig zijn om de veiligheid bien-être au travail en révèle la nécessité, un véhicule de balisage
van het interventiepersoneel te verzekeren. distinct est présent pour assurer la sécurité du personnel
Er wordt, overeenkomstig bijlage 2 van het koninklijk besluit van 10 november 2012, bijkomend personeel voorzien voor het d'intervention. Conformément à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, du
signalisatievoertuig. Het signalisatievoertuig begeeft zich ter personnel supplémentaire est prévu pour le véhicule de balisage. Ce
plaatse, bemand door 2 personen. De zone zal uiteraard altijd interventiepersoneel kunnen toevoegen wanneer dat nodig blijkt. De zone zal één bosbrandwagen of een autopomp van het type "landelijk" kunnen voorzien in plaats van een multifunctionele autopomp ingeval de operationele risicoanalyse uitwijst dat het risico op bos- of heidebrand of op moeilijke bereikbaarheid van de plaats van de interventie aanwezig is op haar grondgebied. Hetzelfde principe geldt voor de inzet van een tankwagen, die kan vervangen worden door een bosbrandtankwagen met dezelfde bezetting. dernier se rend sur place, avec un effectif de 2 personnes. La zone pourra bien évidemment toujours ajouter du personnel d'intervention si nécessaire. La zone pourra remplacer l'autopompe multifonctionnelle par une autopompe feux de forêts ou de type "rural" si l'analyse opérationnelle des risques indique que le risque d'incendie de forêt ou de bruyère ou le risque de difficulté d'accessibilité au lieu d'intervention est présent sur son territoire. Le même principe vaut pour la mobilisation d'un camion-citerne, qui peut être remplacé par un camion-citerne feu de forêt avec le même effectif.
Voor een bosbrandwagen of autopomp type "landelijk" bedraagt de Dans le cas de l'autopompe feu de forêt ou de type "rural", l'effectif
minimale bezetting 3 personen, aangezien een autopomp van dat type minimal est de 3 personnes, car une autopompe de ce type ne possède
slechts 3 zitplaatsen heeft. que 3 sièges.
D. Uitzondering op minimale personeelsbezetting D. Effectifs minimaux et exception
Voor elke interventie waarvoor bijlage 1 van het koninklijk besluit Pour chaque intervention pour laquelle l'annexe 1re de l'arrêté royal
van 10 november 2012 een autopomp met 6 bemanningsleden voorziet, du 10 novembre 2012 prévoit une autopompe avec 6 membres d'équipage,
vertrekken deze 6 brandweerlieden op hetzelfde ogenblik. Dit aantal is ces 6 membres d'équipage partent vers les lieux de l'intervention au
van groot belang voor de veiligheid van het interventiepersoneel en de même moment. Ce nombre revêt une importance capitale pour la sécurité
toepassing van de standaard operationele procedures. du personnel d'intervention et l'application des procédures
opérationnelles standardisées.
De bemanning van 6 brandweerlieden voor de eerste uitruk dient als L'effectif de 6 pompiers pour le premier départ est composé comme suit
volgt te zijn samengesteld: één bevelvoerder-gekwalificeerd drager
adembescherming-gekwalificeerd drager adembescherming, één : un chef des opérations - porteur de protections respiratoires
chauffeur-pompbediener, en 4 gekwalificeerde dragers adembescherming. De bevelvoerder dient minstens onderofficier te zijn. Onder " gekwalificeerde " dragers adembescherming moet worden verstaan: brandweerlieden die op regelmatige basis, en minstens jaarlijks, hun vaardigheden als drager adembescherming op peil houden via oefeningen en eventuele bijscholingen. Tevens dienen zij medisch geschikt verklaard te zijn om adembescherming te dragen. De officier-dienstchef bepaalt welke brandweerlieden hetzij als gekwalificeerde dragers adembescherming, hetzij als chauffeur-pompbediener, hetzij als bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming kunnen worden ingezet. De officier-dienstchef draagt zorg voor de bijscholing en training van zijn personeel. qualifiés, un chauffeur-pompe et 4 porteurs de protections respiratoires qualifiés. Le chef des opérations est au moins sous-officier. Il faut entendre par porteurs de protections respiratoires "qualifiés", les pompiers qui entretiennent régulièrement, et au moins une fois par an, leurs aptitudes en tant que porteur de protection respiratoire au moyen d'exercices et de formations éventuelles. Ils sont également déclarés médicalement aptes à porter la protection respiratoire. L'officier-chef de service détermine quels membres du service d'incendie peuvent être désignés soit comme porteurs de protection respiratoire qualifiés, soit comme chauffeurs-pompe, soit comme chefs des opérations - porteur de protections respiratoires qualifiés. L'officier-chef de service veille à l'entraînement et au recyclage de son personnel.
Er wordt vastgesteld dat, vooral in landelijke gebieden waar vooral Il a été constaté que, principalement dans les zones rurales
met vrijwillige brandweerlieden gewerkt wordt, het soms enige tijd kan travaillant surtout avec des pompiers volontaires, un long laps de
duren alvorens er 6 personen kunnen worden verzameld voor het vertrek temps peut s'écouler parfois avant de pouvoir réunir 6 personnes pour
met een autopomp. le départ d'une autopompe.
Il est recommandé dans ces cas de ne pas perdre de temps pour le
Het is in dergelijke gevallen aangewezen geen tijd te verliezen voor premier départ. Il est dès lors autorisé, dans ces cas, d'envoyer une
de eerste uitruk. Zodoende wordt toegelaten een autopomp met 4 autopompe avec 4 personnes, plutôt que d'attendre que l'occupation
personen te sturen, in plaats van te wachten tot de minimale bezetting
van 6 volledig aanwezig is en een negatieve evolutie van de situatie minimale de 6 personnes soit réalisée et risquer une évolution
te riskeren. In dergelijk geval kan dit enkel op voorwaarde dat er nog négative de la situation. Ce départ est toutefois conditionné au
een tweede autopomp met minimum 4 personen gelijktijdig uit een andere départ simultané d'une deuxième autopompe avec au moins 4 personnes
post gestuurd wordt. Ik vestig uitdrukkelijk uw aandacht op het feit d'un autre poste. J'attire expressément votre attention sur le fait
dat de zone niet structureel mag georganiseerd zijn op basis van deze que la zone ne peut pas être organisée structurellement sur la base de
uitzondering. cette exception.
Zolang er slechts 4 intervenanten op de plaats van de interventie Aussi longtemps que 4 intervenants seulement sont présents sur les
zijn, zijn hun acties beperkt tot hetgeen bepaald zal worden in een lieux de l'intervention, leurs actions sont limitées à celles qui
aangepaste operationele procedure, aangepast aan deze situatie. seront fixées dans une procédure opérationnelle adaptée à cette
Dit vertrek met 4 (onder de voorwaarde van een ander vertrek van 4 uit situation. Ce départ à 4 (conditionné par un autre départ à 4 d'un autre poste)
een andere post) is uitgewerkt in artikel 6 van het koninklijk besluit est établi à l'article 6 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 qui
van 10 november 2012, dat de enige uitzondering vormt op de bepalingen constitue la seule exception aux dispositions de l'annexe 1re de
van bijlage 1 van dit besluit. l'arrêté.
E. Interventietijden E. Délais d'intervention
De zone bepaalt zelf de interventietijden voor het sturen van de La zone définit seule les temps d'intervention pour l'envoi des moyens
middelen en het percentage van de interventies waarvoor deze et le pourcentage d'interventions pour lesquelles ces temps
interventietijden moeten gehaald worden. Zij stelt deze vast in d'intervention sont atteints. Elle les définit en fonction de son
functie van haar operationele risicoanalyse. analyse opérationnelle des risques.
F. Adequate middelen specifiek voor de zone F. Moyens adéquats spécifiques à la zone
Het zonaal plan tot bepaling van de voorwaarden van de snelste Le plan zonal fixant les conditions de l'aide adéquate la plus rapide
adequate hulp en de adequate middelen vormt de concrete uitwerking van et les moyens adéquats est la concrétisation des dispositions de
de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 november 2012 door de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 par la zone, adapté aux
zone, aangepast aan de specifieke eigenschappen van de zone. spécificités de la zone.
De zonecommandant evalueert deze middelen, past ze aan en vult ze aan Le commandant de zone évalue ces moyens, les adapte et les complète en
in functie van de operationele risicoanalyse, de risicoanalyse in het fonction de l'analyse opérationnelle des risques, de l'analyse des
kader van het welzijn op het werk en de prioriteiten bepaald in het risques dans le cadre du bien-être au travail, des priorités du
meerjarenbeleidsplan en in functie van eventueel bestaande bijzondere programme pluriannuel de politique générale et éventuellement des
nood- en interventieplannen. plans d'urgence et d'intervention.
De operationele risicoanalyse zal uitwijzen welke risico's aanwezig L'analyse opérationnelle des risques indique quels risques sont
zijn op het grondgebied en in welke mate. Deze risicoanalyse zal présents sur le territoire, et dans quelle proportion. Cette analyse
minstens gebaseerd zijn op de volgende elementen: bevolking, des risques comporte au moins les éléments suivants : la population,
bevolkingsdichtheid en recurrente en punctuele risico's. la densité de population et les risques récurrents et ponctuels.
Sommige concrete risico's op het grondgebied van de zone kunnen Certains risques concrets sur le territoire de la zone peuvent exiger
bijkomende, eventueel gespecialiseerde, adequate middelen vereisen. des moyens adéquats supplémentaires éventuellement spécialisés.
Bijvoorbeeld, de nodige aangepaste middelen zijn voorzien in het geval Par exemple, des moyens nécessaires adaptés sont prévus dans le cas de
van industriële gebouwen met grote chemische risico's. Er kan ook het bâtiments industriels à risques chimiques élevés. L'on peut également
voorbeeld aangehaald worden van duikers voor zones met veel open citer l'exemple des plongeurs dans les zones comportant de nombreux
water. De zone voorziet bijkomende middelen wanneer dat nodig blijkt plans d'eau. La zone prévoit ces moyens supplémentaires lorsque cela
of wanneer dat zo voorzien is in een bijzonder nood- en s'avère nécessaire ou lorsqu'un plan d'urgence et d'intervention le
interventieplan. prévoit.
Gezien het feit dat de zones zeer heterogeen zijn in grootte, Etant donné que les zones sont très hétérogènes au niveau de leur
bevolkingsdichtheid, landelijke of stedelijke aard, risico's, enz., is taille, densité de population, nature rurale ou urbaine, risques,
het niet evident om minima te bepalen die voor elke zone valabel zijn. etc., il n'est pas évident de définir des minima valables pour chaque
Deze minimale middelen moeten aldus gezien worden als een absoluut zone. Il convient dès lors de considérer ces moyens minimaux comme un
minimum dat vooral valabel is voor landelijke zones. In stedelijk minimum absolu, valable principalement pour les zones rurales. Dans
gebied zal de zone deze minima bijna altijd moeten aanvullen, rekening les zones urbaines, la zone sera pratiquement toujours amenée à
houdend met onder meer haar operationele risicoanalyse en de compléter ce minimum, compte tenu notamment de son analyse
risicoanalyse in het kader van het welzijn op het werk. opérationnelle des risques et de l'analyse des risques dans le cadre
Er wordt hierbij ook rekening gehouden met de gespecialiseerde du bien-être au travail.
middelen die beschikbaar zijn bij de civiele bescherming of bij andere Il est tenu compte à ce niveau également des moyens spécialisés
zones, met het oog op een efficiënt gebruik van de bestaande middelen. disponibles au sein de la protection civile, ou dans d'autres zones en
De zone sluit schriftelijke overeenkomsten ingeval ze samenwerkt met vue d'une utilisation efficace des moyens existants.
andere zones of met de civiele bescherming. En cas de collaboration avec d'autres zones ou avec la protection
civile, la zone conclut des conventions écrites.
De adequate middelen specifiek voor de zone kunnen uit verschillende Les moyens adéquats spécifiques à la zone peuvent être envoyés par
zones of een operationele eenheid van de civiele bescherming gestuurd différentes zones ou par une unité opérationnelle de la protection
worden voor zover dat gelijktijdig gebeurt. Dit in tegenstelling tot civile, pour autant que ces départs se déroulent simultanément. Tel
de minimale adequate middelen bepaald in bijlage 1 van het koninklijk n'est pas le cas pour les moyens minimaux adéquats fixés dans l'annexe
besluit van 10 november 2012, die het absolute minimum vormen en 1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, qui constituent le minimum
moeten verzekerd worden door de post of posten van de zone zelf. absolu à garantir par le ou les postes de la zone proprement dite.
Het plan voorziet eveneens in de middelen voor grootschalig optreden. Le plan prévoit également les moyens de montée en puissance lors des
De zonecommandant evalueert het plan elke 3 jaar, onder meer aan de interventions. Le commandant de zone évalue le plan tous les 3 ans, notamment à
hand van interventiestatistieken. Het plan wordt zonodig aangepast, l'aide des statistiques d'intervention. Le plan est adapté, le cas
uiteraard zonder te kunnen ingaan tegen de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 november 2012. échéant, dans le respect des dispositions de l'arrêté royal du 10 novembre 2012.
Voor deze evaluatie en voor het nagaan of de interventietijden in het Pour cette évaluation et en vue de vérifier si les temps
voorziene percentage van de gevallen gehaald werden, zal de zone d'intervention ont été atteints dans le pourcentage prévu, la zone
moeten beschikken over betrouwbare statistieken en de nodige software dispose de statistiques fiables et d'un logiciel permettant de les
om deze te genereren en te bewaren. générer et de les stocker.
Voor de implementatie en efficiënte toepassing van haar plan, zal de Pour la mise en oeuvre et l'application efficace de son plan, la zone
zone nood hebben aan een accuraat beeld van de beschikbaarheid in real dispose d'un aperçu correct des disponibilités de son personnel en
time van haar personeel. Daartoe zal de zone een centraal temps réel. A cet effet, la zone développe ou achète un système
informaticasysteem moeten ontwikkelen of aankopen dat de
beschikbaarheid van het personeel en materieel per post, in real time informatique central, illustrant la disponibilité en temps réel du
weergeeft. personnel et du matériel par poste.
De zone deelt haar plan mee aan de aangrenzende zones, met het oog op La zone communique son plan aux zones adjacentes en vue d'une bonne
een goede organisatie van de hulpverlening ingeval van versterking. organisation des secours en cas de renfort.
Het spreekt voor zich dat het plan ook meegedeeld wordt aan de Il va de soi que le plan est communiqué également au directeur du
directeur van de dispatching civiele veiligheid van de provinciaal dispatching sécurité civile du service provincial compétent, visé à
bevoegde dienst zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit l'article 6 de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à
van 17 oktober 2011 betreffende de dispatching van de operationele l'organisation du dispatching des services opérationnels de la
diensten van de Civiele Veiligheid. Sécurité civile.
De zone maakt het plan over aan de Algemene Inspectie bedoeld in La zone transmet le plan à l'Inspection générale visée à l'article 168
artikel 168 van de wet van 15 mei 2007. de la loi du 15 mai 2007.
Het plan wordt eveneens meegedeeld aan de provinciegouverneur van de Le plan est aussi communiqué au gouverneur de province et aux
eigen provincie en de eventueel aan de zone grenzende provincies, in gouverneurs des éventuelles provinces adjacentes à la zone, dans
het belang van de noodplanning. l'intérêt de la planification d'urgence.
G. Overgangsbepalingen G. Dispositions transitoires
De overgangsbepaling bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit La disposition transitoire visée à l'article 10 de l'arrêté royal du
van 10 november 2012 betreft het materieel. Ze voorziet het in gebruik 10 novembre 2012 concerne le matériel. Elle prévoit le maintien en
houden gedurende een bepaalde termijn van reeds aangekochte voertuigen service durant une période déterminée de véhicules déjà achetés et qui
die nog in goede staat verkeren. sont encore en bon état.
De overgangsbepaling bedoeld in artikel 11 van het koninklijk besluit La disposition transitoire visée à l'article 11 de l'arrêté royal du
van 10 november 2012 betreft het personeel. Ze voorziet dat gedurende 10 novembre 2012 concerne le personnel. Pendant trois ans à dater du 7
drie jaar vanaf 7 december 2012, de décembre 2012, le sous-officier chef de véhicule - porteur de
onderofficier-bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming kan protections respiratoires qualifiés peut être remplacé par un caporal,
vervangen worden door een korporaal-bevelvoerder-gekwalificeerd drager chef de véhicule- porteur de protections respiratoires qualifiés, avec
adembescherming met een gelijkwaardig niveau van opleiding. In dit un niveau de formation équivalent. Dans ce cas, le commandant de zone
geval duidt de zonecommandant of zijn afgevaardigde deze personen ou son délégué désigne ces personnes au préalable. Cette disposition
voorafgaand aan. Deze overgangsmaatregel moet de tijd geven om de transitoire donne le temps nécessaire d'engager ou de promouvoir le
nodige aanwervingen of bevorderingen te doen. personnel nécessaire.
H. Toelichting bij bijlage 1 van het koninklijk besluit van 10 H. Commentaires relatifs à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 10 novembre
november 2012 De tabel dient als volgt gelezen te worden. De dringende opdrachten worden onderverdeeld in de wettelijke of reglementaire omschrijving van deze opdrachten. Elke opdracht wordt onderverdeeld in een aantal interventietypes. Deze interventietypes worden visueel gegroepeerd in kaders, in functie van de vereiste adequate middelen. De minimale adequate middelen voor de groep interventies zijn van toepassing op al de interventietypes bedoeld in het kader. Specifieke adequate middelen zijn bepaald per groep interventies. Voorbeelden: voor een interventie voor brand in een vuilnisbak moet een AP 0/1/3 voorzien worden. Voor een interventie schoorsteenbrand moet een AP 0/1/3 en een LW 0/0/2 voorzien worden. Voor de interventie valgevaar voorwerp openbare plaats moet enkel een LW 0/0/2 voorzien worden. 2012 Il convient de lire le tableau comme suit. Les missions urgentes sont présentées en fonction des descriptions légales ou réglementaires de ces missions. Chaque mission est divisée en différents types d'interventions. Ces types d'interventions sont groupés visuellement en cadres, en fonction des moyens adéquats exigés. Les moyens minimaux adéquats pour le groupement d'interventions s'appliquent à toutes les interventions visées dans le cadre. Des moyens adéquats spécifiques sont définis par groupement d'interventions. Exemples : pour une intervention relative à un feu de poubelle, il y a lieu de prévoir une AP 0/1/3. Pour une intervention relative à un feu de cheminée, il y a lieu de prévoir une AP 0/1/3 et une AE 0/0/2. Pour l'intervention concernant un objet menaçant de tomber sur la voie publique, il ne faut prévoir qu'une AE 0/0/2.
I. Toelichting bij bijlage 2 van het koninklijk besluit van 10 I. Commentaires relatifs à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre
november 2012 2012
Een operationeel duo is een ploeg van 2 brandweerlieden die gezamenlijk ingezet worden in een operationele opdracht. Idealiter bestaat een operationeel duo uit een brandweerman en een korporaal. De korporaal oefent dan de functie van ploegleider uit. Bij gebrek aan een korporaal kunnen 2 brandweerlieden optreden als operationeel duo. Het spreekt voor zich dat een brandweerman-gekwalificeerd drager adembescherming moet opgeleid zijn inzake het dragen van adembescherming en de voorziene opleiding en recyclageopleiding moet gevolgd hebben. Hetzelfde geldt voor een chauffeur-pompbediener, die over een rijbewijs C moet beschikken. Un binôme est une équipe de 2 pompiers engagés ensemble dans une mission opérationnelle. Idéalement, un binôme opérationnel est composé d'un sapeur-pompier et d'un caporal. Le caporal exerce alors la fonction de chef d'équipe. En l'absence de caporal, deux sapeurs-pompiers peuvent intervenir en binôme opérationnel. Il est évident qu'un sapeur-pompier porteur d'un ARI doit être formé au port d'un appareil à air comprimé et doit avoir suivi la formation et le recyclage prévus. Il en est de même pour le chauffeur-opérateur pompe qui doit être en possession d'un permis C.
3. Toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 door de 3. Application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 par les prézones
huidige prezones en brandweerdiensten et les services d'incendie actuellement
Het koninklijk besluit van 10 november 2012 treedt in werking op 7 L'arrêté royal du 10 novembre 2012 est entré en vigueur le 7 décembre
december 2012 (tien dagen na de publicatie ervan in het Belgisch 2012 (dix jours après sa publication au Moniteur belge).
Staatsblad). De zones en de prezones krijgen evenwel, in uitvoering van artikel 12 Les zones et les prézones bénéficient toutefois, en vertu de l'article
van het koninklijk besluit van 10 november 2012, een overgangsperiode 12 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, d'une période transitoire
om de bepalingen van het besluit uit te voeren. Deze bepaling biedt pour la mise en oeuvre des dispositions de l'arrêté. Cette disposition
voldoende tijd om de posten te organiseren en het benodigde personeel laisse suffisamment de temps pour organiser les postes et pour prévoir
en materieel te voorzien om aan het besluit tegemoet te komen. De le personnel et le matériel nécessaires en vue de répondre aux
uitvoering van de bepalingen van het besluit worden gepland en dispositions de l'arrêté. L'exécution des dispositions de l'arrêté est
gefaseerd, rekening houdend met de kredieten die door de federale planifiée et échelonnée, en tenant compte des crédits mis à
Staat ter beschikking worden gesteld, om de normen te bereiken tegen 1 disposition par l'Etat fédéral, afin d'atteindre les normes au 1er
januari 2018. Daartoe moet een plan uitgewerkt worden dat voorziet in janvier 2018. Pour ce faire, il y a lieu d'établir un plan prévoyant
de gefaseerde voorbereiding van de toepassing van de bepalingen van une préparation par phases de l'application des dispositions de cet
het besluit. In een eerste fase zullen het de prezones zijn die een arrêté. Dans une première phase, ce sont les prézones qui rédigent un
plan moeten opstellen zoals bedoeld in artikel 12, tweede lid. Dit plan tel que visé à l'article 12, alinéa 2. Ce plan représente la mise
plan vormt de uitwerking van artikel 221/1, § 2, 4°, tweede lid, zesde en oeuvre de l'article 221/1, § 2, 4°, alinéa 2, sixième tiret, de la
streepje, van de wet van 15 mei 2007. loi du 15 mai 2007.
Wanneer de zones in werking treden, zullen zij een zonaal plan in Après l'entrée en vigueur des zones, celles-ci rédigeront un plan
uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 november zonal en exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 novembre
2012 moeten opstellen. 2012.
Dit besluit is aldus van toepassing op de huidige prezones, opgericht Cet arrêté s'applique dès lors aux actuelles prézones, créées par
bij artikel 221/1 van de wet van 15 mei 2007, en zal van toepassing l'article 221/1 de la loi du 15 mai 2007, et sera d'application aux
zijn op de hulpverleningszones zodra zij opgericht worden krachtens zones de secours dès leur création en vertu de l'article 220 de la loi
artikel 220 van de wet van 15 mei 2007. Artikel 13 van het koninklijk du 15 mai 2007. L'article 13 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 est
besluit van 10 november 2012 vormt een overgangsbepaling die het une disposition transitoire qui adapte l'arrêté à la phase actuelle et
besluit aanpast aan de huidige en tijdelijke fase van de prezones. In temporaire des prézones. En effet, aucun programme pluriannuel de
het kader van de prezones wordt immers geen meerjarenbeleidsplan politique générale n'est rédigé dans le cadre des prézones. Le plan
opgesteld. Het plan bedoeld in artikel 12, tweede lid, kan dus niet visé à l'article 12, alinéa 2, ne peut donc pas être inclus dans le
gevoegd worden aan het meerjarenbeleidsplan, maar zal in plaats programme pluriannuel, mais sera annexé au plan d'organisation
daarvan gevoegd worden aan het operationeel organisatieplan van de opérationnelle des prézones, conformément à l'article 221/1, § 2, 4°
prezones, overeenkomstig artikel 221/1, § 2, 4°, van de wet van 15 mei de la loi du 15 mai 2007.
2007. A. Toepassingsgebied principe snelste adequate hulp A. Champ d'application du principe de l'aide adéquate la plus rapide
Door de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10 november Eu égard à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 10 novembre 2012,
2012 wordt het principe van de snelste adequate hulp uitgebreid tot le principe de l'aide adéquate la plus rapide est étendu à l'ensemble
alle dringende opdrachten opgenomen in bijlage 1 bij het besluit van 10 november 2012. des missions urgentes figurant à l'annexe 1re de l'arrêté du 10 novembre 2012.
B. Bepaling van de adequate middelen B. Définition des moyens adéquats
Tijdens de overgangsperiode bepaalt de prezone - en later de zone - Pendant la période transitoire, la prézone - et plus tard, la zone -
zelf in haar plan welke de adequate middelen zijn. De prezone - en détermine les moyens adéquats dans son plan. La prézone - et plus
later de zone - plant de aankoop van het materieel en de tard, la zone - planifie l'achat de matériel et le
aanwerving/bevordering/opleiding van het personeel zodanig dat de recrutement/promotion/formation du personnel de manière à assurer
bepalingen van het koninklijk besluit van 10 november 2012 ten volle l'exécution intégrale des dispositions de l'arrêté royal du 10
kunnen worden uitgevoerd tegen 1 januari 2018. novembre 2012 pour le 1er janvier 2018.
In het kader van de snelste adequate hulp, wanneer de opdracht het Dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide, lorsque la mission
sturen van een multifunctionele autopomp (AP0/1/5) vereist zoals nécessite l'envoi de l'autopompe multifonctionnelle (AP0/1/5) telle
voorzien in bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 november 2012, que prévu à l'annexe 1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, le
is het basisprincipe dat iedere eerste uitruk verzekerd wordt door principe de base est que chaque premier départ est assuré par au moins
minstens 6 brandweerlieden die gelijktijdig vanuit één en dezelfde 6 membres du service d'incendie partant en même temps du même poste
post met een autopomp vertrekken. Alle in te zetten brandweerlieden dans l'autopompe. Tous les pompiers appelés doivent se présenter au
dienen zich op de post aan te dienen alvorens te vertrekken naar de poste avant de partir en intervention. Pendant la période transitoire
interventie. Tijdens de overgangsperiode (tot 31 december 2017), (jusqu'au 31 décembre 2017), si, lors du premier départ, plusieurs
ingeval er bij de eerste uitruk meerdere brandweervoertuigen worden
ingezet, mogen deze 6 manschappen over deze voertuigen verdeeld véhicules sont engagés, l'effectif de 6 peut être réparti sur ces
worden, op voorwaarde dat de autopomp door minstens 4 brandweerlieden véhicules, à condition qu'il y ait toujours au moins 4 pompiers dans
bemand wordt. l'autopompe.
De bemanning van 6 brandweerlieden voor de eerste uitruk is als volgt L'effectif de 6 pompiers pour le premier départ est composé comme suit
samengesteld : één bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming, : un chef des opérations-porteur de protections respiratoires
één chauffeur-pompbediener, en 4 gekwalificeerde dragers adembescherming. De bevelvoerder dient minstens onderofficier te zijn. Onder "gekwalificeerde" dragers adembescherming moet worden verstaan : brandweerlieden die op regelmatige basis, en minstens jaarlijks, hun vaardigheden als drager adembescherming op peil houden via oefeningen en eventuele bijscholingen. Tevens zijn zij medisch geschikt verklaard om adembescherming te dragen. De officier-dienstchef bepaalt welke brandweerlieden hetzij als gekwalificeerde dragers adembescherming, hetzij als chauffeur-pompbediener, hetzij als bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming kunnen worden qualifiés, un chauffeur-pompe et 4 porteurs de protections respiratoires qualifiés. Le chef des opérations doit être au moins sous-officier. Il faut entendre par porteurs de protections respiratoires "qualifiés", les pompiers qui entretiennent régulièrement, et au moins une fois par an, leurs aptitudes en tant que porteur de protection respiratoire au moyen d'exercices et de formations éventuelles. Ils sont également déclarés médicalement aptes à porter la protection respiratoire. L'officier-chef de service - et plus tard le commandant de zone ou son délégué - détermine quels membres du service d'incendie peuvent être désignés soit comme porteurs de protection respiratoire qualifiés, soit comme chauffeurs-pompe, soit comme chefs des opérations- porteur de protections respiratoires qualifiés.
ingezet. De officier-dienstchef - en later de zone commandant of zijn L'officier-chef de service - et plus tard le commandant de zone ou son
afgevaardigde - draagt zorg voor de bijscholing en training van zijn délégué - veille à l'entraînement et au recyclage de son personnel.
personeel. Gedurende drie jaar te rekenen vanaf 7 december 2012 kan de Pendant trois ans à dater du 7 décembre 2012, le sous-officier chef de
onderofficier bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming véhicule- porteur de protections respiratoires qualifiés peut être
vervangen worden door een korporaal bevelvoerder-gekwalificeerd drager remplacé par un caporal, chef de véhicule-porteur de protections
adembescherming met een gelijkwaardig opleidingsniveau. In dat geval respiratoires qualifiés, avec un niveau de formation équivalent. Dans
duidt de dienstchef deze personen op voorhand aan. Deze ce cas, le chef de service désigne ces personnes au préalable. Cette
overgangsbepaling biedt de tijd de noodzakelijk is om het nodige disposition transitoire donne le temps nécessaire d'engager ou de
personeel aan te werven of te bevorderen. promouvoir le personnel nécessaire.
Er wordt vastgesteld dat, vooral in landelijke gebieden waar vooral Il a été constaté que, principalement dans les zones rurales
met vrijwillige brandweerlieden gewerkt wordt, het soms enige tijd kan travaillant surtout avec des pompiers volontaires, un long laps de
duren alvorens er 6 personen kunnen worden verzameld voor het vertrek temps peut s'écouler parfois avant de pouvoir réunir 6 personnes pour
met een autopomp. le départ d'une autopompe.
Il est recommandé dans ces cas de ne pas perdre de temps pour le
Het is in dergelijke gevallen aangewezen geen tijd te verliezen voor premier départ. Il est dès lors autorisé, dans ces cas, d'envoyer une
de eerste uitruk. Zodoende wordt toegelaten een autopomp met 4 autopompe avec 4 personnes, plutôt que d'attendre que l'occupation
personen te sturen, in plaats van te wachten tot de minimale bezetting
van 6 volledig aanwezig is en een negatieve evolutie van de situatie minimale de 6 personnes soit réalisée et risquer une évolution
te riskeren. In dergelijk geval kan dit enkel op voorwaarde dat er nog négative de la situation. Ce départ est toutefois conditionné au
een tweede autopomp met minimum 4 personen gelijktijdig uit een andere départ simultané d'une deuxième autopompe avec au moins 4 personnes
post gestuurd wordt. Ik vestig uitdrukkelijk uw aandacht op het feit d'un autre poste. J'attire expressément votre attention sur le fait
dat de zone niet structureel mag georganiseerd zijn op basis van deze que la prézone - et plus tard la zone - ne peut pas être organisée
uitzondering. structurellement sur la base cette exception.
Zolang er slechts 4 intervenanten op de plaats van de interventie Aussi longtemps que 4 intervenants seulement sont présents sur les
zijn, zijn hun acties beperkt tot hetgeen bepaald zal worden in een lieux de l'intervention, leurs actions sont limitées à celles qui
aangepaste operationele procedure, aangepast aan deze situatie. seront fixées dans une procédure opérationnelle adaptée à cette
C. Dubbele uitruk en overeenkomst tussen territoriaal bevoegde en situation. C. Double départ et convention entre le corps territorialement
snelste korps compétent et le corps le plus rapide
Zonder afbreuk te doen aan de samenwerking tussen posten in een Sans préjudice de la collaboration entre postes en réseau, le principe
netwerk, wordt het principe van de systematische dubbele en volledige du double départ systématique et complet du service d'incendie le plus
uitruk van het territoriaal bevoegde en het snelste brandweerkorps, rapide et du service d'incendie territorialement compétent, introduit
dat in 2008 ingevoerd werd als test en overgangsmaatregel, verlaten en en 2008 en tant que mesure expérimentale et transitoire, est abandonné
wordt het de uitzondering. Enkel de werkelijk noodzakelijke middelen et devient l'exception. Seuls les moyens réellement nécessaires
zouden moeten worden gestuurd. devraient être envoyés.
De systematische dubbele en volledige uitruk van twee brandweerkorpsen Le double départ systématique complet des deux services d'incendie
moet maximaal vermeden worden, aangezien dit belangrijke kosten doit être évité au maximum, car il engendre des coûts importants sans
qu'un meilleur niveau de prestation ne soit réalisé.
veroorzaakt zonder dat een beter prestatieniveau wordt gerealiseerd. Ceci peut être réalisé par une convention signée entre la commune
Dit kan verwezenlijkt worden door het sluiten van een overeenkomst disposant du service d'incendie territorialement compétent et la
tussen de gemeente van het territoriaal bevoegde korps en de gemeente commune disposant du service d'incendie le plus rapide. La conclusion
van het snelste korps. Het sluiten van dergelijke overeenkomsten de telles conventions constituait l'un des objectifs des prézones
vormde één van de doelstellingen van de operationele prezones in 2010 opérationnelles en 2010 et 2011. Pour autant qu'elles ne l'aient pas
en 2011. Voor zover dat nog niet gebeurd is, vraag ik met aandrang aan encore fait, je demande avec insistance aux prézones de veiller à la
de prezones om toe te zien op het sluiten van dergelijke conclusion de ce type de conventions, dans l'intérêt d'une utilisation
overeenkomsten, in het belang van het efficiënt en rationeel gebruik efficace et rationnelle des finances publiques.
van publieke geldmiddelen. Het kkomt aan de prezoneraad toe om de dubbele uitrukken van ieder Il revient au conseil de prézone d'éviter les doubles départs complets
brandweerkorps te vermijden.. Dit doel is opgenomen in het zonaal de chaque service d'incendie. Cet objectif est repris dans le plan
operationeel organisatieplan bedoeld in artikel 221/1, § 2, 4°, van de zonal d'organisation opérationnelle visé à l'article 221/1, § 2, 4° de
wet van 15 mei 2007. Het verdient de voorkeur dat de interventies la loi du 15 mai 2007. Il est préférable que les interventions menées
uitgevoerd in het kader van de snelste adequate hulp, gratis dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide soient réalisées à
uitgevoerd worden voor zover dit leidt tot wederzijdse hulp. Wanneer titre gratuit, pour autant qu'elles donnent lieu à une réciprocité. En
er geen evenwicht is tussen het aantal interventies uitgevoerd door l'absence d'équilibre entre le nombre d'interventions exécutées par le
het snelste en het territoriaal bevoegde brandweerkorps op elkaars service d'incendie le plus rapide et le service d'incendie
respectievelijke grondgebied, is het aangewezen en billijk een territorialement compétent sur leurs territoires respectifs, il est
overeenkomst ten bezwarende titel te sluiten, die toelaat om de recommandé et légitime de conclure une convention à titre onéreux,
permettant une compensation financière des interventions. En effet, le
interventies financieel te compenseren. Het principe van de snelste principe de l'aide adéquate la plus rapide ne peut pas entraîner une
adequate hulp mag er immers niet toe leiden dat gemeenten de kost van situation où les communes répercutent systématiquement le coût de la
de bescherming van een deel van hun grondgebied systematisch protection d'une partie de leur territoire sur d'autres autorités.
afwentelen op andere overheden.
D. Leiding van de operaties D. Direction des opérations
In afwachting van de inwerkingtreding van de zones, blijft de Dans l'attente de l'entrée en vigueur des zones, la réglementation
bestaande reglementering inzake de leiding van de operaties van
toepassing. Het betreft artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 actuelle relative à la direction des opérations reste d'application.
november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de Il s'agit de l'article 14 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967
gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de portant, en temps de paix, rganisation des services communaux et
hulpverlening in geval van brand en het koninklijk besluit van 16 régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie et
februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen. de l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et
E. Bepalen van de uitruktijd voor het aanduiden van het snelste korps d'intervention. E. Détermination du temps de sortie pour la désignation du corps le
en evaluatiefiches plus rapide et fiches d'évaluation
Onder uitruktijd wordt verstaan het tijdsverloop tussen de ontvangst Par temps de sortie, on entend le délai écoulé entre la réception de
van een melding en het vertrek van de voltallige ploeg voor eerste la demande de secours et le départ de la première équipe de secours au
uitruk. complet.
De prezones gaan verder met het verzamelen van statistische gegevens Les prézones poursuivent la collecte des données statistiques
over de uitruktijd van elke post. Zolang precieze statistische relatives au temps de sortie de chaque poste. Tant qu'on ne dispose
gegevens niet beschikbaar zijn of de dienstchefs geen gemotiveerde pas de données statistiques précises ou que les chefs de service n'ont
uitruktijden hebben overgemaakt, moet er worden uitgegaan van een pas transmis de temps de sortie motivés, il faut partir d'un temps de
uitruktijd van 2 minuten voor een post waar een permanentie wordt sortie de 2 minutes pour un poste avec permanence et d'un temps de
verzekerd en een uitruktijd van 5 minuten voor een post waar geen sortie de 5 minutes pour un poste sans permanence. Il n'est question
permanentie is voorzien. Van permanentie is slechts sprake wanneer in de beschouwde post minstens 6 manschappen ter beschikking zijn voor een eerste uitruk, bevelvoerder inbegrepen. F. Interzonale en interprovinciale informatie-uitwisseling en hulpverlening De prezone moet de werking van de hulpverleningszones voorbereiden en is belast met de coördinatie van de operationele werking van de prezone. De prezone moet aldus instaan voor de informatie-uitwisseling tussen de brandweerkorpsen van de prezone en tussen de verschillende prezones binnen en over de provinciegrenzen. Daartoe moet het territoriaal bevoegde brandweerkorps een kopie overmaken van alle beschikbare nuttige informatie, zoals de plannen inzake de watervoorraden, de voorafgaande interventieplannen en de nood- en interventieplannen. 4. Rol van de 100/112-centra Het 100/112-centrum van uw provincie blijft de oproepen in het kader van de snelste adequate hulp beheren. Deze taak wordt dus niet doorgeschoven naar het (pre)zonale niveau. Dit betekent dat de verschillende gemeenten, prezones of zones die overeenkomsten afsluiten onmiddellijk de betrokken 100/112-centra op de hoogte moeten houden van de gemaakte afspraken. Wanneer een oproep voor een interventie in het kader van de snelste adequate hulp bij een 100/112-centrum binnenkomt waarvoor de plaats van interventie en de brandweerpost die dient uit te rukken in dezelfde provincie als het 100/112-centrum liggen, wordt de oproep binnen de eigen provincie afgehandeld. Er kunnen zich ook twee andere situaties voordoen: 1. De situatie waar het 100/112-centrum voor de verzekering van de snelste adequate hulp voor een interventie op het grondgebied van de eigen provincie, een beroep moet doen op de middelen van een korps uit een andere provincie. 2. De situatie waar het 100/112-centrum een oproep ontvangt waarvoor het territoriaal niet bevoegd is. In beide situaties alarmeert het 100/112-centrum dat de oproep heeft ontvangen, direct het snelst adequaat uitgeruste korps, zelfs al is dit een korps uit een andere provincie. Vervolgens brengt het 100/112-centrum dat de oproep heeft ontvangen het territoriaal bevoegde korps en daarna ook het 100/112-centrum van de andere naburige provincie op de hoogte. Wanneer een oproep voor een interventie in het kader van de snelste adequate hulp rechtstreeks bij een brandweerkorps binnenkomt, dient het brandweerkorps de oproep door te verwijzen naar het noodnummer 100/112. Zo kan het bevoegde 100-centrum een correcte bevraging doen en de juiste middelen van het snelst adequaat uitgeruste korps ter plaatse sturen. Met de meeste hoogachting, Minister van Binnenlandse Zaken, de permanence que lorsque, dans le poste considéré, au moins 6 personnes sont disponibles pour un premier départ, chef des opérations y compris. F. Echange d'informations et secours interzonaux et interprovinciaux La prézone est tenue de préparer le fonctionnement des zones de secours et est chargée de la coordination du fonctionnement opérationnel de la prézone. Cette dernière assure dès lors l'échange d'informations entre les services d'incendie de la prézone et entre les différentes prézones dans et au-delà des frontières provinciales. Pour ce faire, le service d'incendie territorialement compétent est tenu de transmettre une copie de toutes les informations nécessaires disponibles, telles que les plans en matière d'alimentation en eau, les plans préalables d'intervention et les plans d'urgence et d'intervention. 4. Rôle des centres 100/112 Le centre 100/112 de votre province continue à gérer les appels dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide. Cette tâche n'est dès lors pas transférée au niveau (pré)zonal. En d'autres termes, les différentes communes, prézones ou zones qui concluent des conventions sont tenues d'informer directement les centres 100/112 concernés des accords conclus. Lorsqu'un appel relatif à une intervention dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide aboutit dans un centre 100/112 pour lequel le lieu d'intervention et le service d'incendie qui doit se mobiliser se situent dans la même province que le centre 100/112, cet appel est traité dans sa propre province. Deux autres situations peuvent également se produire : 1. La situation dans laquelle le centre 100/112 devra envoyer, pour une intervention sur le territoire de sa propre province, les moyens d'un service d'incendie d'une autre province afin d'assurer l'aide adéquate la plus rapide. 2. La situation dans laquelle le centre 100/112 reçoit un appel pour lequel il n'est pas territorialement compétent. Dans ces deux situations, le centre 100/112 qui a reçu l'appel contactera directement le service d'incendie le plus rapide et disposant des moyens adéquats, même si celui-ci se situe dans une autre province. Le centre 100/112 qui a reçu l'appel contactera ensuite le service d'incendie territorialement compétent et le centre 100/112 de la province voisine. Lorsqu'un appel concernant une intervention dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide aboutit directement au sein d'un service d'incendie, ce dernier est tenu de transférer l'appel au numéro d'urgence 100/112. Le centre 100 compétent pourra ainsi utiliser le questionnaire adéquat et mobiliser le service d'incendie le plus rapide et disposant des moyens adéquats. Veuillez agréer, Mesdames et Messieurs les gouverneurs, l'expression de mes salutations les plus distinguées. La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^