Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Omzendbrief. - Aanpassing van de bedragen die tot de federale wetgeving met betrekking tot het maatschappelijk welzijn behoren, op 1 december 2012. - Erratum "
Omzendbrief. - Aanpassing van de bedragen die tot de federale wetgeving met betrekking tot het maatschappelijk welzijn behoren, op 1 december 2012. - Erratum Circulaire. - Adaptation des montants qui relèvent de la législation fédérale concernant l'aide sociale, au 1er décembre 2012. - Erratum
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 1 DECEMBER 2012. - Omzendbrief. - Aanpassing van de bedragen die tot de federale wetgeving met betrekking tot het maatschappelijk welzijn behoren, op 1 december 2012. - Erratum SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 1er DECEMBRE 2012. - Circulaire. - Adaptation des montants qui relèvent de la législation fédérale concernant l'aide sociale, au 1er décembre 2012. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 389 van 11 december 2012, pagina 79538, Dans le Moniteur belge n° 389 du 11 décembre 2012, page 79538, dans le
in de Franse tekst : texte français :
In de tabel betreffende de bedragen van de socio-professionele Dans le tableau concernant les montants de l'exonération
vrijstelling, inkomsten uit artistieke activiteiten - bedrag op 1 socioprofessionnelle, revenus produits par des activités artistiques -
december 2012 - dient te worden gelezen : « € 2.814,65/an » in plaats montant au 1er décembre 2012 - il faut lire « € 2.814,65/an » à la
van « € 2.814,65/mois ». place de « € 2.814,65/mois ».
^