Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Omzendbrief aan de O.C.M.W.'s van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verband met sommige financiële diensten in het kader van de toepassing van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten van werken en leveringen "
Omzendbrief aan de O.C.M.W.'s van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verband met sommige financiële diensten in het kader van de toepassing van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten van werken en leveringen Circulaire destinée aux C.P.A.S. de la Région de Bruxelles-Capitale concernant certains services financiers dans le cadre de l'application de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
1 SEPTEMBER 2006. - Omzendbrief aan de O.C.M.W.'s van het Brussels 1er SEPTEMBRE 2006. - Circulaire destinée aux C.P.A.S. de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest in verband met sommige financiële diensten in Bruxelles-Capitale concernant certains services financiers dans le
het kader van de toepassing van de wet van 24 december 1993 cadre de l'application de la loi du 24 décembre 1993 relative aux
betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten van werken en marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de
leveringen (1) services (1)
Aan de dames en heren Voorzitters en leden van de raden voor A Mesdames et Messieurs les Présidents et membres des conseils de
maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, l'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale
Aan de dames en heren, leden van de Colleges van burgemeester en A Mesdames et Messieurs les membres des Collèges des bourgmestres et
schepenen, échevins
Aan de dames en heren, Secretarissen en Ontvangers, A Mesdames et Messieurs les Secrétaires et Receveurs
Aan de dames en heren Inspecteurs, A Mesdames et Messieurs les Inspecteurs
Het gunnen van de overheidsopdrachten van leningen door de Brusselse La passation des marchés publics de services d'emprunts des C.P.A.S.
O.C.M.W.'s wordt omkaderd door aanbevelingen en een type-bestek bruxellois est encadrée par des recommandations et un cahier spécial
toegestuurd aan de O.C.M.W.'s door het Verenigd College in het kader des charges-type adressés aux C.P.A.S. par le Collège réuni dans le
van de ministeriële omzendbrief van 23 mei 2001. Deze omzendbrief cadre de la circulaire ministérielle du 23 mai 2001. Cette circulaire
richt zich, ter herinnering, tot de O.C.M.W.'s die geen beroep doen op s'adresse pour rappel aux C.P.A.S. qui ne recourent pas aux services
de diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Herfinancieringsfonds van du Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries
de gemeentelijke Thesaurieën en die zelf overgaan tot de gunning van communales et procèdent eux-mêmes à l'attribution de leurs emprunts.
de opdrachten aangaande hun leningen. 1. De wijziging : mededinging volgens de formule duration. 1. Modification : mise en concurrence selon la formule de la duration.
2. Enkele aandachtspunten voor de procedure. 2. Quelques questions prioritaires.
3. Afweging van de gunningscriteria : nieuwe richtlijn van toepassing 3. Pondération des critères d'attribution : disposition nouvelle
vanaf 1 februari 2006. applicable depuis le 1er février 2006.
1. Om beter aan te sluiten bij de werkelijke kostprijs op de 1. Afin de mieux faire le lien avec le prix de revient réel sur les
financiële markten zou de mededinging in het vervolg enkel spelen marchés financiers, la mise en concurrence jouerait désormais
volgens de formule « duration ». uniquement selon la formule de la « duration ».
Ter herinnering kan vermeld worden dat het vorig bijzonder bestek Pour rappel, le cahier spécial des charges précédant partait de la
steunde op een mededinging volgens de formule van de « duurtijd » met mise en concurrence selon la formule de la « durée » avec la
de mogelijkheid van een variante gebaseerd op de « duration ». Dit possibilité d'une variante basée sur la « duration ». Ce dernier
laatste mechanisme, dat destijds weinig gekend was in onze gewone mécanisme, qui était peu connu à l'époque dans nos marchés financiers
financiële opdrachten, heeft zich inmiddels ontwikkeld tot de habituels, s est depuis lors développé comme le standard dans la mise
standaardformule in de mededinging omdat het beter aansluit bij de en concurrence étant donné qu'il se rapproche davantage des prix de
werkelijke kostprijs op de financiële markten en een meer doorzichtige mededinging toelaat. Varianten die enkel nog aan het initiatief van de inschrijvers overgelaten worden, blijven evenwel mogelijk. Anderzijds hebben de inschrijvers de verplichting om een offerte in te dienen voor alle categorieën van leningen die in het bestek opgenomen werden. Tenzij uitdrukkelijk te hebben bepaald in hun offerte dat deze slechts geldig is voor het geheel, zal de aanbesteding per categorie kunnen toegewezen worden aan verschillende aannemers. Deze wijziging heeft in het bijzonder tot doel te beletten dat sommige inschrijvers hun offerte zouden beperken tot de voor hen interessante categorieën en aldus de aanbestedende overheid voor grote moeilijkheden zou plaatsen bij de financiering van de andere categorieën. Daarnaast werd ook de verwijzing naar de gepubliceerde basisrentevoet gewijzigd door verwijzing naar de eenvoudig toegankelijke internetsite revient réels en vigueur sur les marchés financiers et permet une concurrence plus transparente. Des variantes laissées uniquement à l'initiative des soumissionnaires restent toutefois possibles. Par ailleurs, les soumissionnaires ont l'obligation de présenter une offre pour toutes les catégories d'emprunts qui sont fixées dans le cahier des charges. A défaut d'avoir spécifié expressément dans leur offre que celle-ci n'est valable que pour l'ensemble des catégories, le marché pourra être attribué par catégorie à plusieurs adjudicataires. Cette modification poursuit particulièrement le but d'empêcher que certains soumissionnaires limitent leur offre aux catégories les intéressant, ce qui placerait de ce fait le pouvoir adjudicateur devant de grandes difficultés pour le financement des autres catégories. En outre, le renvoi vers le taux de base publié a également été
« gottex » (www.gottex.com). Dit moet een efficiëntere controle modifié par le renvoi au site Internet « gottex » ( www.gottex.com ),
facilement accessible. Ceci doit permettre un contrôle des taux de
toelaten van de gehanteerde rentevoeten; de verantwoordelijkheid over référence plus efficient ; la responsabilité de ce contrôle revient à
deze controle komt toe aan elke aanbestedende overheid en aan de chaque pouvoir adjudicateur et en particulier aux receveurs.
ontvangers in het bijzonder. En fin de compte, à côté de quelques modifications formelles, il y a
Tenslotte zijn er naast enkele formele wijzigingen ook nog encore lieu de souligner des adaptations relatives au délai
aanpassingen inzake de gestanddoeningstermijn die op 120 dagen werd d'engagement qui a été porté à 120 jours et un complément au point
gebracht en een aanvulling van punt 11.2. (hoofdstuk II) waar, om
misverstanden te vermijden, de berekeningwijze van de intresten werd 11.2 (chapitre II) où le mode de calcul des intérêts a été ajouté pour
bijgevoegd. éviter tout malentendu.
2. Enkele aandachtspunten voor de procedure 2. Quelques questions prioritaires
2.1. Selectiecriteria 2.1. Critères de sélection
In een onderhandelingsprocedure met bekendmaking, zoals hier Dans une procédure négociée avec publicité telle que recommandée ici,
aanbevolen, is een geformaliseerde selectie noodzakelijk. Deze une sélection formalisée est nécessaire. Ces dispositions seront
bepalingen zullen ofwel in extenso opgenomen worden in de beslissing reprises soit in extenso dans la délibération relative aux conditions
omtrent de voorwaarden ofwel in een bijlage ervan (inzonderheid de aankondiging van de opdracht). soit dans une annexe à celle-ci (en particulier, l'avis de marché).
Zoals voorheen wordt aanbevolen de volgende selectiecriteria te Comme auparavant, il est recommandé d'utiliser les critères de
gebruiken : sélection suivants :
a. In regel zijn met de bijdragen aan de sociale zekerheid a. Etre en règle de cotisation à la sécurité sociale conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van artikel 69bis van het koninklijk dispositions de l'article 69bis de l'arrêté royal du 8 janvier 1996,
besluit van 8 januari 1996, inzonderheid § 1 (Belg) of §2 particulièrement le § 1er (pour les Belges) ou le § 2 (pour les
(buitenlander); étrangers) ;
b. De bekwaamheid van de dienstenverlener zal worden beoordeeld aan de b. La capacité du prestataire de services sera évaluée en vertu de son
hand van zijn vakkundigheid, doeltreffendheid, ervaring en savoir-faire, son efficacité, son expérience et sa fiabilité. A cette
betrouwbaarheid. Te dien einde worden de kandidaten verzocht hun fin, les candidats sont priés de communiquer leurs arguments de
aanspraken te laten kennen op deze vier elementen in een document A4 réponse à ces quatre éléments dans un document de format A4 de maximum
van maximum 8 bladzijden. 8 pages.
2.2. Bekendmaking 2.2. Publicité
De raming van het geheel der te betalen intresten over de ganse L'estimation de l'ensemble des intérêts à payer sur toute la durée des
duurtijd der leningen vormt de basis van de berekening om te weten of emprunts constitue la base du calcul pour déterminer si pareil marché
dergelijke opdracht onderworpen is aan de Europese bekendmaking. De est soumis à la publicité européenne. Le seuil applicable se situe à
toepasbare drempel ligt thans op 211.900 EUR BTW niet inbegrepen. présent à 211.900 EUR.
De regels voor de publicatie (en het model) dienen stipt gevolgd te Les règles pour la publication (et le modèle) doivent être
worden alsmede de termijnen van artikel 58 van voormeld koninklijk rigoureusement suivies ainsi que les délais fixés à l'article 58 de
besluit van 8 januari 1996. Uiteraard zal er ook een publicatie in het l'arrêté royal du 8 janvier 1996 susvisé. Il va de soi qu'une
Bulletin der Aanbestedingen plaatsvinden. publication sera également assurée dans le Bulletin des Adjudications.
2.3. De selectie 2.3. La sélection
Op basis van de ingekomen kandidaturen zal een gemotiveerde beslissing Une décision motivée sera prise sur base des candidatures déposées et
genomen worden en informatie gegeven worden overeenkomstig artikel 80 une information sera donnée conformément à l'article 80 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 8 januari 1996. Het bestek wordt ter royal du 8 janvier 1996. Le cahier des charges est mis à disposition
beschikking gesteld van de geselecteerden. des sélectionnés.
2.4. Opening van de offertes 2.4. Ouverture des offres
Om de procedure te objectiveren wordt gevraagd om de essentiële Afin d'objectiver la procédure, il est demandé de consigner les
gegevens in een P.V. op te nemen (naam, aangeboden marge, eventuele données essentielles dans un procès-verbal (nom, marge proposée,
varianten, reserveringscommissie) ondertekend door 2 personen die variantes éventuelles, commission de réservation) signé par 2
hiertoe gemachtigd worden. personnes mandatées.
2.5. De onderhandelingen 2.5. La négociation
Overeenkomstig artikel 68 van het koninklijk besluit van 8 januari En application de l'article 68 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, il
1996 dient onderhandeld te worden met drie gegadigden (voorzover er convient de négocier avec trois candidats (pour autant qu'il y en ait
voldoende zijn). Overeenkomstig artikel 10 (hoofdstuk I) van het suffisamment). Conformément à l'article 10 (chapitre I) du cahier des
bestek (1), zullen deze onderhandelingen in principe niet slaan op de charges (1), ces négociations ne porteront pas en principe sur les
aangeboden marges maar op andere elementen (bijvoorbeeld de ter marges proposées mais sur d'autres éléments (par exemple la mise à
beschikkingstelling en de vereffening - zie artikel 3 (hoofdstuk II) disposition et la liquidation - voyez l'article 3 (chapitre II) du
van het bestek). cahier des charges).
2.6. De gunning 2.6. L'attribution
Ruime aandacht dient besteed te worden aan de correcte motivering van Une attention particulière doit être réservée à la motivation correcte
de beslissing tot gunning. In deze zin mag niet uit het oog verloren de la décision d'attribution. Dans ce sens, il ne peut être perdu de
worden dat de aangeboden financiële marges het belangrijkste element vue que les marges financières proposées doivent rester l'élément le
van vergelijking dienen te blijven, vermits het voorwerp van de
opdracht de financiering van investeringen betreft. Niettemin blijft plus important de la comparaison puisque l'objet du marché concerne le
de aangeboden dienstverlening een aandachtspunt als onderdeel van het financement d'investissements. Néanmoins, le service proposé reste une
beroep op de mededinging. In die zin, moet er van uitgegaan worden dat question importante de l'appel à la concurrence. IL doit en être
de diensten beschreven onder punt 11 (hoofdstuk II) van het bestek (op déduit que les services décrits au chapitre II, point 11 du cahier des
het laatste punt na « bijkomende dienst ») minimale diensten zijn charges (avant « le service additionnel »), sont des services minimaux
waaraan de inschrijvers al dan niet beantwoorden. Dit betekent dat de auxquels les soumissionnaires répondent ou ne répondent pas. Cela
offerte als onregelmatig moet worden afgewezen indien ze niet signifie que l'offre doit être considérée comme irrégulière si elle ne
beantwoordt aan de gestelde eisen. Vermits het hier een répond pas aux exigences posées. Etant donné qu'il s'agit ici d'une
onderhandelingsprocedure betreft, kan desgewenst evenwel ook een procédure négociée, un complément peut être éventuellement apporté
aanvulling bijgevoegd worden om een onvolledige offerte op dit punt pour rendre une offre incomplète sur ce point conforme aux exigences
conform de gestelde eisen te maken. Het initiatief wordt terzake posées. L'initiative est laissée à la discrétion du pouvoir
overgelaten aan de aanbestedende overheid die zelf moet in overweging adjudicateur qui doit prendre seulement en considération le fait qu'il
nemen of ze deze aanvulling wenst zoniet of bij afwijzing van de souhaite ce complément ou non ou si en l'absence de l'offre la
offerte de mededinging nog voldoende vervuld is. concurrence est encore suffisamment effective.
Uit wat voorafgaat blijkt evenwel duidelijk dat een appreciatie op De ce qui précède, il ressort toutefois clairement qu'une appréciation
gebied van de dienstverlening in wezen slechts kan steunen op de de l'étendue du service ne peut au fond que s'appuyer sur les services
bijkomende diensten. De aanbestedende overheid zal alleszins in de complémentaires. Le pouvoir adjudicateur devra à tous égards comparer
motivering moeten verduidelijken of de minimale diensten vervuld zijn dans la motivation si les services minimaux sont remplis et cela
en dit enkel en alleen op basis van de gegevens van de offerte. uniquement et seulement sur base des données de l'offre.
Mocht dit niet het geval zijn dan, moeten dergelijke offertes als A défaut, les offres devront être considérées comme irrégulières. S'il
onregelmatig beschouwd worden. Mocht tijdens de uitvoering blijken dat venait à apparaître en cours d'exécution que le prestataire de
de dienstenverlener de verbintenis terzake niet volledig nakomt, dan services ne respecte pas entièrement l'engagement en la matière, les
moeten de passende procedures van de ingebrekestelling gevolgd worden procédures en défaut appropriées devraient être suivies conformément
overeenkomstig de regels van het koninklijk besluit van 26 september aux règles de l'arrêté royal du 26 septembre 1996.
1996. 2.7. Ordonnantie van 3 juni 2003 2.7. Ordonnance du 3 juin 2003 (Moniteur belge du 18 juin 2003)
2.7.1. Algemeen toezicht 2.7.1. Tutelle générale
De aandacht van de O.C.M.W.'s wordt gevestigd op de wijzigingen Nous attirons l'attention des C.P.A.S. sur les modifications apportées
aangebracht aan artikel 111 van de organieke wet van 8 juli 1976. Het par l'ordonnance à l'article 111 de la loi organique du 8 juillet
artikel 112 werd opgeheven. 1976. L'article 112 de la loi est abrogé.
2.7.2. Delegatie 2.7.2. Délégation
Het artikel 84 van de wet van 8 juli 1976 is gewijzigd : wij vestigen L'article 84 de la loi du 8 juillet 1976 est modifié : nous attirons
uw aandacht op de uitbreiding van de delegatiemogelijkheden aan het votre attention sur l'extension des possibilités de délégation au
vast bureau door de Raad voor maatschappelijk welzijn wat betreft de bureau permanent par le Conseil d'action sociale, en ce qui concerne
gunningswijze alsook de toewijzing van de opdracht en dit binnen de le choix du mode de passation et d'attribution du marché et ce dans
perken van de bedragen vermeld onder artikel 27 van deze wet. les limites des montants visés à l'article 27 de la loi.
Bovendien dienen de O.C.M.W.'s artikel 26 van het algemeen reglement En outre, les C.P.A.S. doivent veiller au respect de l'article 26 du
op de O.C.M.W.-comptabiliteit, zoals gewijzigd bij besluit van het règlement général de la comptabilité des C.P.A.S., modifié par larrêté
Verenigd College d.d. 11 december 2003, te eerbiedigen. du collège réuni du 11 décembre 2003.
2.8. Informatie 2.8. Information
De werkwijze genaamd « Stand still » bepaald door het artikel 21bis Il y a lieu de respecter la procédure dite de « stand still » fixée
van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten par l'article 21bis de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés
voor aanneming van werken, leveringen en diensten, dient publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de
gerespecteerd. services.
3. De O.C.M.W.'s zijn verplicht vanaf 1 februari 2006 een nieuwe 3. Les C.P.A.S. sont tenus d'appliquer depuis le 1er février 2006 une
richtlijn aangaande sommige gunningsprocedures toe te passen ingevolge disposition nouvelle portant sur certaines modalités d'attribution,
het koninklijk besluit van 12 januari 2006 dat het koninklijk besluit introduite par arrêté royal du 12 janvier 2006 modifiant l'arrêté
van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de
van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare fournitures et de services et aux concessions de travaux publics pris
werken in uitvoering van de wet van 24 december 1993, wijzigt. Dit en exécution de la loi du 24 décembre 1993, afin de le rendre
teneinde de procedure conform te laten verlopen met de richtlijn
2004/18/EG wat betreft een aantal belangrijke en dringende punten en conforme, sur certains points importants et urgents, à la directive
in afwachting van een komende algemene herziening van de wetgeving op 2004/18/CE, dans l'attente d'une prochaine révision globale de la
de overheidsopdrachten. législation relative aux marchés publics.
Het artikel 17 van het koninklijk besluit voegt een artikel 122bis toe L'article 17 de l'arrêté royal insère un article 122bis dans l'arrêté
aan het voormeld koninklijk besluit van 8 januari 1996. Dit artikel
introduceert de regel van afweging van de gunningscriteria voor de royal du 8 janvier 1996 susmentionné qui introduit la règle de la
opdrachten die gegund worden door middel van onderhandelingsprocedure pondération des critères d'attribution pour les marchés à passer par
met bekendmaking en die het voor de Europese bekendmaking vastgestelde procédure négociée avec publicité et qui atteignent le montant fixé
bedrag bereiken. pour la publicité européenne.
Derhalve is het nodig afgewogen gunningscriteria op te nemen in het Il y a dès lors lieu d'introduire des critères d'attribution pondérés
Hoofdstuk I - Administratieve bepalingen van het type-bestek dans le Chapitre Ier - Dispositions administratives du cahier spécial
betreffende het afsluiten en gunnen van de opdrachten van diensten des charges-type régissant la passation et l'attribution des marchés
aangaande leningen van de Brusselse O.C.M.W.'s. de services d'emprunts des C.P.A.S. bruxellois.
De criteria en hun respectievelijke afweging werden bepaald met het Les critères et leur pondération respective ont été choisis dans le
oog op het maximaal verzekeren van de continuïteit met de souci d'assurer au maximum la continuité avec les recommandations
oorspronkelijke aanbevelingen en na meerdere contacten met de initiales et ont été fixées après plusieurs contacts avec le secteur
betrokken sector : concerné :
- het criterium « prijs » (afgewogen op 70 punten) - namelijk de - le critère du prix (pondéré à 70 points) - soit le coût global des
globale kost van de betrokken leningen - moet de voornaamste factor emprunts considérés - doit rester le facteur déterminant de la mise en
blijven van de inmededingingstelling daar het voorwerp zelf van de concurrence puisque l'objet même du marché consiste en le financement
opdracht bestaat in de financiering van investeringen. De afweging zal d'investissements. La pondération sera appliquée sur le coût global
toegepast worden op de globale kost van de betrokken leningen. De
aanbestedende overheid zal voor het berekenen van deze globale kost des emprunts considérés. Le pouvoir adjudicateur tiendra compte pour
rekening houden met de voorgestelde marges na omzetting in lening en le calcul de ce coût global des marges proposées après la conversion
gedurende de periode van opname (debet en creditrente op vaste en emprunt et pendant la période de prélèvement (taux débiteur et
termijn); crédit à terme fixe) ;
- het criterium « performativiteit » (afgewogen op 20 punten) heeft de - le critère de la performance (pondéré à 20 points) vise à évaluer
bedoeling de offerte van de inschrijvers te beoordelen wat betreft hun l'offre des soumissionnaires en matière de flexibilités au niveau des
flexibiliteit op het gebied van de mogelijkheden van de lening modalités de l'emprunt (y compris la commission de réservation et les
(inbegrepen de reserveringscommissie en de voorwaarden voor de conditions de remboursement anticipé), de suivi des marchés financiers
vervroegde terugbetaling), het opvolgen van de financiële markten ainsi que de la détection des opportunités, et de la technique de
alsmede het opmerken van gunstige voorwaarden en de dynamische gestion dynamique des emprunts proprement dits ;
beheerstechniek van de leningen zelf; - le critère portant sur les propositions de services additionnels en
- het criterium dat slaat op de voorstellen van bijkomende diensten matière de supports financiers et de support informatique (pondéré à
betreffende financiële ondersteuningen en ondersteuning op gebied van de informatica (afgewogen op 10 punten) heeft tot doel bepaalde bijkomende diensten te toetsen aan de minimum bijkomende diensten zoals bepaald door het Hoofdstuk II - Technische bepalingen, punt 11, van het type- bijzonder bestek aan dewelke de inschrijvers moeten beantwoorden op risico van, in het tegenovergestelde met het risico om in het tegenovergestelde geval, een substantiële onregelmatigheid in hun offerte teweeg te brengen. Deze drie gunningscriteria zullen de eventuele onderhandelingen met de inschrijvers in een bepaalde richting duwen. Voor de beoordeling van elke offerte is het O.C.M.W. verplicht de gegeven quotering te motiveren ten opzichte van elk gunningscriterium en aan deze motivering de vereiste zorg te besteden, rekening houdend met het feit dat elke inschrijver van wie de offerte niet weerhouden werd, de mogelijkheid heeft de gemotiveerde beslissing van gunning op te vragen. Voor de toepassing van de weging wordt de gemeente uitgenodigd beroep 10 points) a pour but d'évaluer certains services additionnels aux services minimaux fixés au Chapitre II - Dispositions techniques, point 11, du cahier spécial des charges-type auxquels les soumissionnaires doivent répondre au risque d'entraîner dans le cas contraire l'irrégularité substantielle de leur offre. Ces trois critères d'attribution orienteront nécessairement les négociations éventuelles avec les soumissionnaires Lors de l'évaluation de chaque offre, le C.P.A.S. est tenu de motiver la cotation donnée au regard de chacun des critères d'attribution et y apporter l'attention requise compte tenu du fait que les soumissionnaires dont l'offre n'a pas été retenue ont la faculté de se faire produire la décision motivée d'attribution. Pour l'application de la pondération, le C.P.A.S. est invité à faire
te doen op de technische ondersteuning van BRINFIN (Chr. Vandercam) appel au soutien technique de BRINFIN (Monsieur Chr. Vandercam) pour
voor de economische beoordeling. l'évaluation économique.
De tekst van het type-bestek kan bekomen worden in een Franstalige en Le texte du cahier des charges en français et en néerlandais peut être
Nederlandstalige versie door een gewone aanvraag op het volgend adres: obtenu par e-mail sur demande aux adresses suivantes :
fvanavermaete@mrbc.irisnet.be of pdeloose@mrbc.irisnet.be . fvanavermaete@mrbc.irisnet.be ou pdeloose@mrbc.irisnet.be .
De Directie van het Toezicht op de O.C.M.W.'s blijft ter beschikking La Direction de la Tutelle sur les C.P.A.S. reste à la disposition des
van de O.C.M.W.'s voor alle bijkomende informatie. C.P.A.S. pour toute information complémentaire.
Brussel, 1 september 2006. Bruxelles, le 1er septembre 2006.
De Ministers, Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Les Ministres, Membres du Collège réuni de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen, commune, compétents pour la politique de l'aide aux personnes,
P. SMET P. SMET
E. HUYTEBROECK E. HUYTEBROECK
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zoals gewenst door de banksector laat dit toe om reeds bij het (1) Ceci afin de pouvoir disposer, -comme le souhaite le secteur
indienen van de offertes over de« beste » voorwaarden te beschikken bancaire - dès le dépôt des offres des « meilleures conditions » .
^