← Terug naar "Omzendbrief PLP 3 betreffende de procedure tot aanstelling van zonechef - Duitse vertaling De
hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief PLP 3 van de Minister van Binnenlandse
Zaken betreffende de procedure tot aanstelling v MINISTERIUM DES INNERN Rundschreiben PLP 3 über das Verfahren
für die Bestellung des Zonenle(...)"
| Omzendbrief PLP 3 betreffende de procedure tot aanstelling van zonechef - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief PLP 3 van de Minister van Binnenlandse Zaken betreffende de procedure tot aanstelling v MINISTERIUM DES INNERN Rundschreiben PLP 3 über das Verfahren für die Bestellung des Zonenle(...) | Circulaire PLP 3 concernant la procédure de désignation du chef de zone - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire PLP 3 du Ministre de l'Intérieur concernant la procédure de désignation MINISTERIUM DES INNERN Rundschreiben PLP 3 über das Verfahren für die Bestellung des Zonenle(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
| Omzendbrief PLP 3 betreffende de procedure tot aanstelling van | Circulaire PLP 3 concernant la procédure de désignation du chef de |
| zonechef - Duitse vertaling | zone - Traduction allemande |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief PLP | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
| 3 van de Minister van Binnenlandse Zaken betreffende de procedure tot | circulaire PLP 3 du Ministre de l'Intérieur concernant la procédure de |
| aanstelling van zonechef (Belgisch Staatsblad van 27 januari 2001), | désignation du chef de zone (Moniteur belge du 27 janvier 2001), |
| opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het | établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat |
| Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. | d'arrondissement adjoint à Malmedy. |
| MINISTERIUM DES INNERN | MINISTERIUM DES INNERN |
| Rundschreiben PLP 3 über das Verfahren für die Bestellung des | Rundschreiben PLP 3 über das Verfahren für die Bestellung des |
| Zonenleiters | Zonenleiters |
| An die Frauen und Herren Gouverneure, | An die Frauen und Herren Gouverneure, |
| An die Frauen und Herren Bürgermeister, | An die Frauen und Herren Bürgermeister, |
| Sehr geehrte Frau Gouverneurin, sehr geehrter Herr Gouverneur, | Sehr geehrte Frau Gouverneurin, sehr geehrter Herr Gouverneur, |
| Sehr geehrte Frau Bürgermeisterin, sehr geehrter Herr Bürgermeister, | Sehr geehrte Frau Bürgermeisterin, sehr geehrter Herr Bürgermeister, |
| die Regierung hat letzten Freitag beschlossen, einige Abänderungen am | die Regierung hat letzten Freitag beschlossen, einige Abänderungen am |
| Königlichen Erlass vom 31. Oktober 2000 zur Festlegung der Bedingungen | Königlichen Erlass vom 31. Oktober 2000 zur Festlegung der Bedingungen |
| und Modalitäten für die erste Bestellung zu bestimmten Stellen der | und Modalitäten für die erste Bestellung zu bestimmten Stellen der |
| lokalen Polizei vorzunehmen. | lokalen Polizei vorzunehmen. |
| Ein neuer Königlicher Erlass zur Abänderung des vorigen Erlasses ist | Ein neuer Königlicher Erlass zur Abänderung des vorigen Erlasses ist |
| vorbereitet worden und geht seinen gewöhnlichen Gang. Bis dieser neue | vorbereitet worden und geht seinen gewöhnlichen Gang. Bis dieser neue |
| Königliche Erlass veröffentlicht wird, bitten wir die lokalen | Königliche Erlass veröffentlicht wird, bitten wir die lokalen |
| Behörden, mit der Zusammenstellung und gegebenenfalls mit der | Behörden, mit der Zusammenstellung und gegebenenfalls mit der |
| Einberufung der lokalen Auswahlkommission zu warten. | Einberufung der lokalen Auswahlkommission zu warten. |
| Die geplanten Abänderungen sind zum Teil zugunsten der lokalen | Die geplanten Abänderungen sind zum Teil zugunsten der lokalen |
| Behörden vorgenommen worden und beinhalten Folgendes: | Behörden vorgenommen worden und beinhalten Folgendes: |
| 1. Der Bürgermeister beziehungsweise der Vorsitzende des | 1. Der Bürgermeister beziehungsweise der Vorsitzende des |
| Polizeikollegiums wird nicht nur in beratender Funktion in der lokalen | Polizeikollegiums wird nicht nur in beratender Funktion in der lokalen |
| Auswahlkommission sitzen sondern wird auch stimmberechtigt sein. | Auswahlkommission sitzen sondern wird auch stimmberechtigt sein. |
| 2. Der Minister des Innern wird einen zweiten Sachverständigen | 2. Der Minister des Innern wird einen zweiten Sachverständigen |
| bestimmen, der in der lokalen Auswahlkommission sitzen wird. | bestimmen, der in der lokalen Auswahlkommission sitzen wird. |
| 3. SELOR wird auf föderaler Ebene ein Assessment Center bestimmen, auf | 3. SELOR wird auf föderaler Ebene ein Assessment Center bestimmen, auf |
| das die Zonen zurückgreifen können, um ihre Bewerber um die Stelle | das die Zonen zurückgreifen können, um ihre Bewerber um die Stelle |
| eines Korpschefs der Assessmentprüfung unterziehen zu lassen. | eines Korpschefs der Assessmentprüfung unterziehen zu lassen. |
| 4. Auf lokaler Ebene wird ein Assessment Center bestimmt werden | 4. Auf lokaler Ebene wird ein Assessment Center bestimmt werden |
| können, das aber bestimmten Qualitätskriterien genügen muss (Aufsicht | können, das aber bestimmten Qualitätskriterien genügen muss (Aufsicht |
| von SELOR). In diesem Fall wird die Zone die mit dem Assessmenttest | von SELOR). In diesem Fall wird die Zone die mit dem Assessmenttest |
| einhergehenden Kosten selbst tragen müssen. Im vorhergehenden Fall | einhergehenden Kosten selbst tragen müssen. Im vorhergehenden Fall |
| werden die Kosten von der föderalen Ebene getragen. | werden die Kosten von der föderalen Ebene getragen. |
| 5. Ein Bewerber, der die im Rahmen der Ersternennungen auf föderaler | 5. Ein Bewerber, der die im Rahmen der Ersternennungen auf föderaler |
| oder lokaler Ebene eingerichtete Assessmentprüfung besteht, ist von | oder lokaler Ebene eingerichtete Assessmentprüfung besteht, ist von |
| jeglicher anderen Prüfung des gleichen Typs für eine (andere) Stelle | jeglicher anderen Prüfung des gleichen Typs für eine (andere) Stelle |
| als Korpschef der lokalen Polizei befreit. | als Korpschef der lokalen Polizei befreit. |
| Wie Sie feststellen, sollten die Bürgermeister in ihrem eigenen | Wie Sie feststellen, sollten die Bürgermeister in ihrem eigenen |
| Interesse mit der Einberufung der lokalen Auswahlkommission warten. | Interesse mit der Einberufung der lokalen Auswahlkommission warten. |
| Natürlich kann der Bewerberaufruf für die Zonenleiter bereits | Natürlich kann der Bewerberaufruf für die Zonenleiter bereits |
| stattfinden und kann der Bürgermeister beziehungsweise der Vorsitzende | stattfinden und kann der Bürgermeister beziehungsweise der Vorsitzende |
| des Polizeikollegiums bereits seinen Sachverständigen bestimmen und | des Polizeikollegiums bereits seinen Sachverständigen bestimmen und |
| mich wissen lassen, um wen es sich dabei handelt. | mich wissen lassen, um wen es sich dabei handelt. |
| Hochachtungsvoll, | Hochachtungsvoll, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |