Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van --
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief tot vervanging van de ministeriële omzendbrief nr. 007 betreffende de richtlijnen inzake de afgifte van stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur voor reclame-inrichtingen en uithangborden "
Ministeriële omzendbrief tot vervanging van de ministeriële omzendbrief nr. 007 betreffende de richtlijnen inzake de afgifte van stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur voor reclame-inrichtingen en uithangborden Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire ministérielle n° 007 portant instructions concernant la délivrance de permis d'urbanisme à durée limitée pour les dispositifs de publicité et les enseignes
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 OKTOBER 1997. Ministeriële omzendbrief tot vervanging van de ministeriële omzendbrief nr. 007 betreffende de richtlijnen inzake de afgifte van stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur voor reclame-inrichtingen en uithangborden Aan de Colleges van Burgemeester en Schepenen, Aan de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van Stedenbouw en Ruimtelijke Ordening, Aan het Stedenbouwkundig College, I. Inleiding MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er OCTOBRE 1997. Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire ministérielle n° 007 portant instructions concernant la délivrance de permis d'urbanisme à durée limitée pour les dispositifs de publicité et les enseignes Aux collèges des Bourgmestre et Echevins, Au fonctionnaire délégué de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, Au Collège d'Urbanisme, I. Préambule
Krachtens artikel 88, 1° van de ordonnantie van 29 augustus 1991 En vertu de l'article 88, 1° de l'ordonnance du 29 août 1991 organique
houdende organisatie van de planning en de stedenbouw is er een de la planification et de l'urbanisme, les dispositifs de publicité et
stedenbouwkundige vergunning van beperkte duur vereist voor les enseignes font l'objet de permis d'urbanisme à durée limitée.
reclame-inrichtingen en uithangborden.
De stedenbouwkundige vergunningen en administratieve toelatingen die Les permis d'urbanisme et les autorisations administratives délivrés
werden gegeven vóór de inwerkingtreding van de voormelde ordonnantie avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance précitée sont périmés depuis
zijn sedert 31 december 1994 vervallen (artikel 208 van de le 31 décembre 1994 (article 208 de l'ordonnance).
Par conséquent, un grand nombre de demandes de permis d'urbanisme
ordonnantie). relatifs à des dispositifs de publicité ou à des enseignes ont été
Bijgevolg werden, met het oog op de vervaldag van 31 december 1994, enorm veel stedenbouwkundige vergunningsaanvragen ingediend voor reclame-inrichtingen of uithangborden. Er werden eveneens stedenbouwkundige vergunningsaanvragen ingediend voor nieuwe projecten. Er wordt thans gewerkt aan een gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake reclame-inrichtingen en uithangborden die eerstdaags ter openbaar onderzoek zal worden voorgelegd. In afwachting van de inwerkingtreding van deze verordening dienen, in het raam van de behandeling van talrijke stedenbouwkundige vergunningsaanvragen, de beginselen te worden toegepast voor de vrijwaring van het stedelijk landschap en een betere overgang naar de nieuwe reglementering. Met deze omzendbrief wordt omzendbrief nr. 007 van 21 oktober 1994 betreffende de richtlijnen inzake de afgifte van stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur voor reclame-inrichtingen en uithangborden opgeheven en vervangen. introduites en perspective de l'échéance du 31 décembre 1994. Des demandes de permis d'urbanisme pour de nouveaux projets sont également introduites. Un règlement régional d'urbanisme relatif aux publicités et aux enseignes est en cours d'élaboration et sera bientôt soumis à enquête publique. Dans l'attente de l'entrée en vigueur de ce règlement, il convient d'appliquer, dans le cadre de l'instruction des nombreuses demandes de permis d'urbanisme introduites, des principes qui sauvegarderont le paysage urbain et qui faciliteront la transition vers la nouvelle réglementation. La présente circulaire annule et remplace la circulaire n° 007 du 21 octobre 1994 portant instructions concernant la délivrance de permis d'urbanisme à durée limitée pour les dispositifs de publicités et les enseignes.
II. Toepassingsnormen II. Normes applicables
De betrokken overheden moeten erop toezien dat, tijdens de behandeling Lors de l'instruction des demandes de permis d'urbanisme relatives aux
van de stedenbouwkundige vergunningsaanvragen voor dispositifs de publicité et d'enseigne, les autorités concernées
reclame-inrichtingen en uithangborden, de wettelijke en reglementaire veilleront au respect des dispositions légales et réglementaires
bepalingen worden nageleefd, zoals onder meer : applicables telles que notamment :
- het Gewestelijk Ontwikkelingsplan; - le Plan régional de Développement;
- de ordonnantie van 4 maart 1993 betreffende het bescherming van het - l'ordonnance du 4 mars 1993 relative à la conservation du patrimoine
onroerend erfgoed; immobilier;
- de bijzondere bestemmingsplannen en de verkavelingsvergunningen; - les plans particuliers d'affectation du sol et les permis de lotir;
- de Algemene Bouwverordening voor de wijken rondom de Ambiorixsquare - le règlement général sur les bâtisses des quartiers entourant le
en het Jubelpark; square Ambiorix et le parc du Cinquantenaire;
- de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen; - les règlements communaux d'urbanisme;
- de koninklijke besluiten van 5 december 1957, 8 januari 1958, 14 - les arrêtés royaux des 5 décembre 1957, 8 janvier 1958, 14 décembre
december 1959 en 1 maart 1960 houdende de reglementering van de 1959 et 1er mars 1960 portant réglementation de l'affichage et de la
aanplakking en de reclame. publicité.
- het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 26 - l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
november 1992 betreffende de stedenbouwkundige vergunningen van novembre 1992 relatif aux permis l'urbanisme à durée limitée;
beperkte duur; III. Beginselen die moeten worden toegepast in het raam van de III. Principes à appliquer dans le cadre de l'instruction des demandes
behandeling van de stedenbouwkundige vergunningsaanvragen de permis d'urbanisme
Naast de hierboven vermelde normen en de goede aanleg der plaatsen Outre les normes rappelées ci-dessus et le bon aménagement des lieux
zullen de hierna opgesomde beginselen een leidraad vormen voor de compte tenu de la situation particulière du bien, les principes
overheid, rekening houdend met de bijzondere ligging van het goed. énoncés ci-après guideront les autorités.
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE I. - Dispositions générales

Artikel 1.In deze verordening dient men te verstaan onder :

Article 1er.Au sens de la présente circulaire, on entend par :

gelegenheidsreclame : reclame met een tijdelijk karakter voor culturele, sportieve of sociale activiteiten, voor een beurs of een salon en dat ten hoogste 1/7 van de reclame-oppervlakte voorbehoudt voor de adverteerders; kunstwerk : omvangrijk bouwwerk dat er gekomen is door de aanleg van een verkeersweg, meer bepaald bruggen en tunnels; lichtgevende reclame : reclame die voornamelijk bestaat uit één of meerdere lichtbronnen; luifel : klein vast eenvoudig dak dat uitsteekt boven de gevel van een bouwwerk met als doel een perron, een deur, een venster of de ingang van een winkel te beschermen tegen regen en wind; markies : fijn, licht bewerkt dak bevestigd aan een bouwwerk en dat beschutting biedt boven een deur, een perron of rondom een gebouw; reclame verwijzend naar het uithangbord : reclame waarvan de boodschap gericht is op een product of een dienst, verdeeld of verleend door de handelaar of de industrieel die het gebouw bezet en welke niet kan worden veranderd zolang de vergunning geldt; alignement : la limite entre la voie publique et les propriétés privées ou publiques; auvent : petite toiture fixe de construction très simple, en saillie sur la façade d'une construction et destinée à abriter de la pluie ou du vent un perron, une porte, une fenêtre ou une devanture de magasin; dispositif de publicité : support qui est établi dans le but de recevoir de la publicité; enseigne : inscription, forme ou image apposée sur un immeuble et relative à une activité qui s'y exerce. Ne peut être assimilée à une enseigne une mention profitant à des tiers, telle que l'indication d'une marque ou de leurs produits. Une enseigne sur toit ou terrasse en tenant lieu est considérée comme telle si les activités signalées occupent au moins la moitié du bâtiment; marquise : toiture légèrement ouvragée fixée à une construction, formant abri au-dessus d'une porte, au sommet d'un perron ou au pourtour d'un édifice; mobilier urbain : équipement installé sur la voie publique dont la fonction principale est d'assurer un service à la population; ouvrage d'art : construction de grande importance entraînée par l'établissement d'une voie de communication, notamment les ponts et les tunnels;
reclame : ieder opschrift, vorm of beeld uitgezonderd de uithangborden panneau de chantier : panneau, en général érigé sur un immeuble, en
en de vooraanduidende uithangborden, dat als doel heeft het publiek te cours de construction ou de rénovation, qui donne des informations
informeren of de aandacht ervan te trekken; reclame-inrichting : drager waarop reclame kan worden aangebracht; reglementaire reclame : reclame naar aanleiding van wettelijke verplichtingen m.n. de reclame voor openbare verkopen en huwelijksafkondigingen; rooilijn : de grens tussen de openbare weg en de private of openbare eigendommen; stadsmeubilair : uitrusting die zich bevindt op de openbare weg en waarvan de dienstverlening aan de bevolking de hoofdfunctie is; topgevel : zijmuur van een gebouw of bouwwerk tot aan het dak of dakterras zonder uitstekend gedeelte, dakgoot, voordak of dekplaat, en met ten hoogste twee openingen met een globale oppervlakte van meer relatives au maître de l'ouvrage, à l'architecte et à l'ensemble des corps de métier ou sous-traitants employés à cette construction; panneau immobilier : panneau destiné à annoncer des opérations immobilières (lotissements, ventes, locations, constructions) concernant le bien sur lequel il se trouve; pignon : mur latéral d'un bâtiment ou d'une construction jusqu'au toit ou jusqu'à la terrasse qui en tient lieu, ne comprenant ni saillie, ni corniche, ni avant-toit ou tablette de couverture ni plus de deux
dan 3 m2 vanaf het gelijkvloers; uithangbord : opschrift, vorm of beeld dat geplaatst is op een gebouw en dat betrekking heeft op een activiteit die er wordt uitgeoefend; een mededeling ten gunste van derden, zoals de vermelding van een merk of van hun produkten kan niet worden gelijkgesteld met een uithangbord; Een uithangbord op een dak of dakterras wordt als dusdanig beschouwd als de activiteiten die er worden uitgeoefend minstens de helft van het gebouw innemen; vastgoedpaneel : bord dat dient om vastgoedoperaties aan te kondigen (verkavelingen, verkopen, verhuringen, bouwwerken) betreffende het goed waarop het staat; verlichte reclame : inrichting waarvan de reclameboodschap niet door de reclameboodschap zelf verlicht wordt, nl. de affiches verlicht door projectie of transparantie; werfpaneel : bord dat meestal geplaatst wordt op een gebouw dat in aanbouw is of gerenoveerd wordt en dat informatie geeft over de bouwheer, de architect en over de vaklui of de onderaannemers die bij deze bouw betrokken zijn; verboden gebied : wegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die op een naamlijst zijn weergegeven in bijlage ouvertures d'une superficie globale supérieure à 3 m2 au-dessus du rez-de-chaussée; publicité : inscription, forme ou image, à l'exclusion des enseignes et des préenseignes, destinée à informer le public ou à attirer son attention; publicité associée à l'enseigne : publicité dont le message publicitaire est axé sur un produit ou un service distribué ou presté par l'occupant commercial ou industriel de l'immeuble et qui n'est pas susceptible d'être modifié pendant la durée du permis; publicité éclairée : dispositif dont le message publicitaire reçoit un éclairage qu'il ne produit pas lui-même, notamment les affiches éclairées par projection ou par transparence; publicité événementielle : publicité à caractère éphémère liée à un événement à caractère culturel, sportif ou social; à une foire ou à un salon et comportant au maximum 1/7 de la surface publicitaire réservée aux annonceurs; publicité lumineuse : publicité constituée principalement par une ou plusieurs sources lumineuses; publicité réglementaire : publicité résultant d'obligations légales, notamment la publicité de ventes publiques et les bans de mariage; zone interdite : voiries du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale relevées nominativement sur la liste figurant en
evenals een gebied van 50 meter langs beide zijden van de rooilijn van annexe ainsi qu'une zone de 50 mètres de part et d'autre de
deze wegen. l'alignement de ces voiries.

Art. 2.§ 1. Reclame is verboden :

Art. 2.§ 1er. La publicité est interdite :

1° in het verboden gebied; 1° en zone interdite;
2° op het onroerend erfgoed dat ingeschreven is op de bewaarlijst of 2° sur le patrimoine immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde ou
geklasseerd in de zin van de ordonnantie van 4 maart 1993 en dit classé au sens de l'ordonnance du 4 mars 1993 et dans un périmètre de
binnen een straal van 20 meter eromheen; 20 mètres autour de celui-ci;
3° in de groene ruimten en in de natuurreservaten en dit binnen een 3° dans les espaces verts et dans les réserves naturelles et ce, dans
omtrek van 10 meter eromheen; un périmètre de 10 mètres autour de ceux-ci;
4° op bomen; 4° sur les arbres;
5° op de electriciteitspalen, de dragers voor bovenleidingen, voor 5° sur les poteaux de support des lignes de distribution électrique,
telecommunicatie, de openbare verlichtingspalen, alsook op de openbare les poteaux support de caténaires, les poteaux de télécommunication,
uitrustingen met betrekking tot het weg-, spoor-, water-, maritiem of les poteaux d'éclairage public ainsi que sur les équipements publics
concernant la circulation routière, ferroviaire, fluviale, maritime ou
luchtverkeer; aérienne;
6° op niet-blinde omheiningen; 6° sur les grilles de clôture non aveugle;
7° op een gevelopening of een deel ervan behalve op de voorzijde van 7° sur tout ou partie de baie sauf s'il s'agit de la devanture d'un
een gebouw dat tijdelijk is gesloten wegens werken ingevolge een établissement temporairement fermé pour des travaux faisant suite à un
stedenbouwkundige vergunning; permis d'urbanisme;
8° op de gevels of een deel van de gevels van woningen; 8° sur les façades ou partie de façades d'immeubles d'habitation;
9° op de muren van begraafplaatsen of van openbare tuinen; 9° sur les murs de cimetière ou de jardin public;
10° op verlaten gebouwen. 10° sur les immeubles à l'abandon.
§ 2. De in § 1 bedoelde verbodsbepalingen zijn evenwel niet van § 2. Toutefois, les interdictions visées au § 1er ne s'appliquent pas
toepassing op : :
1° de reclame op de gebouwen of gedeelten van gebouwen waarvan de 1° A la publicité sur les bâtiments ou parties de bâtiments dont la
sloop is toegestaan en begonnen; démolition est autorisée et entamée;
2° de reclame op de schuilhuisjes voor gebruikers van het openbaar 2° A la publicité sur les abris destinés aux usagers des transports en
vervoer onder de voorwaarden beschreven in artikel 11; commun dans les conditions décrites à l'article 11;
3° de reclame op de inrichtingen bedoeld in artikel 12, § 2, onder 3° à la publicité sur les dispositifs visés à l'article 12, § 2, dans
voorwaarden beschreven in dat artikel. les conditions décrites à cet article.
§ 3. De in § 1, 1°, 2° en 5° bedoelde verbodsbepalingen zijn niet van § 3. Les interdictions visées au § 1er, 1°, 2° et 5° ne s'appliquent
toepassing op de gelegenheidsreclame die bevestigd is aan dragers van pas à la publicité événementielle fixée sur les poteaux support de
bovenleidingen, openbare verlichtingspalen of tegen gevels, onder de caténaires, sur les poteaux d'éclairage public ou entre les façades,
voorwaarden bedoeld in artikel 15. dans les conditions décrites à l'article 15.

Art. 3.Behoudens de gevallen bedoeld in deze verordening moeten de

Art. 3.A l'exception des cas prévus par le présent règlement, les

reclame-inrichtingen en uithangborden beperkt blijven tot de dispositifs de publicité et les enseignes respectent les volumes des
afmetingen van de ruimten waarin zij zich bevinden. Zij mogen deze espaces dans lesquels ils s'intègrent, ils ne les dépassent pas et ne
overschrijden noch wijzigen. les modifient pas.

Art. 4.De reclame-inrichtingen en uithangborden mogen geen schade

Art. 4.Les dispositifs de publicité et les enseignes ne peuvent nuire

toebrengen aan de leefbaarheid van de plaatsen met name door hun à l'habitabilité des lieux notamment par leur luminosité ou par le
lichtgevend karakter of door het geluid dat zij voortbrengen. bruit qu'ils génèrent.

Art. 5.De reclame-inrichtingen, hun naaste omgeving evenals de

Art. 5.Les dispositifs de publicité et leurs abords ainsi que les

uithangborden worden in een nette staat onderhouden en mogen de enseignes sont maintenus en bon état de propreté et ne peuvent pas
veiligheid, met name de leesbaarheid of de doeltreffendheid van de nuire à la sécurité notamment à la visibilité ou à l'efficacité de la
reglementaire verkeerssignalisatie niet in het gedrang brengen. signalisation routière réglementaire.
HOOFDSTUK II. - Reclame in private ruimte CHAPITRE II. - Publicité en espace privé
Afdeling I. - Niet-lichtgevende en verlichte reclame Section Ire. - Publicité non lumineuse et publicité éclairée

Art. 6.Niet-lichtgevende en verlichte reclame mag niet worden

Art. 6.Le placement de publicité non lumineuse et de publicité

aangebracht : éclairée est interdit :
1° op de gevels van al dan niet bewoonde gebouwen; 1° sur les façades d'immeubles, occupés ou non;
2° op de daken of dakterrassen; 2° sur les toits ou terrasses en tenant lieu;
3° op de omheiningen van bebouwde terreinen, met uitzondering van de 3° sur les clôtures de terrains bâtis, à l'exception des cas prévus à
gevallen bedoeld in artikel 7, 4°; l'article 7, 4°;
4° op de bebouwde terreinen, behoudens de gevallen bedoeld in artikel 4° sur les terrains bâtis à l'exception des cas prévus à l'article 7,
7, 6°; 6°.
Punt 1° van dit artikel geldt evenwel niet voor de Toutefois, les dispositifs publicitaires d'une superficie inférieure à
reclame-inrichtingen van minder dan 0,5 m2 geplaatst op het 0,5 m2 placés aux rez-de-chaussée occupés par des commerces ne sont
gelijkvloers waar handelszaken zijn gevestigd. pas concernés par le 1° du présent article.

Art. 7.Niet-lichtgevende en verlichte reclame mag worden geplaatst :

Art. 7.Le placement de publicité non lumineuse et de publicité éclairée peut être autorisé :

1° op of tegen gevels, als zij gelijkloopt met de gevel; 1° sur ou contre les pignons, à condition d'être parallèle au pignon;
2° op werfomheiningen, als zij gelijkloopt met de omheining en niet op 2° sur les clôtures de chantier, à condition d'être parallèle à la
dubbele hoogte geplaatst is; clôture et de ne pas être placée en double hauteur;
3° op de omheiningen van niet-bebouwde terreinen, als zij gelijkloopt 3° sur les clôtures de terrains non bâtis, à condition d'être
met de omheining en niet op dubbele hoogte geplaatst is; parallèle à la clôture et de ne pas être placée en double hauteur;
4° op blinde omheiningen en hoger dan 3 meter ten aanzien van de 4° sur les murs de clôture aveugles et d'une hauteur supérieure à 3
begane grond, als het gaat om gelegenheidsreclame die past in het mètres par rapport au sol, à condition qu'il s'agisse de publicité
architecturale lijstwerkpatroon van de muur; événementielle s'inscrivant dans la modénature architecturale du mur; .
5° op niet-bebouwde terreinen, als zij niet op dubbele hoogte en 5° sur les terrains non bâtis, à condition de ne pas être placée en
minstens op tien meter van een gevelopening van een woning is double hauteur et de se trouver à au moins dix mètres d'une baie d'un
geplaatst, wanneer deze zich bevindt op het voorplan van de muur met immeuble d'habitation lorsqu'elle se trouve en avant-plan du mur
deze gevelopening; contenant cette baie;
6° op terreinen waar voornamelijk handel en industrie gevestigd is, 6° sur les terrains bâtis occupés principalement par du commerce ou de
als zij gelegen is op meer dan 5 meter van de rooilijn en niet op l'industrie, à condition d'être située à plus de 5 mètres de
dubbele hoogte geplaatst is. l'alignement et de ne pas être placée en double hauteur.
Afdeling II. - Lichtgevende reclame Section II. - Publicité lumineuse

Art. 8.Lichtgevende reclame is verboden :

Art. 8.La publicité lumineuse est interdite

1° op omheiningen; 1° sur les clôtures;
2° op of tussen gevels van al dan niet bewoonde gebouwen; 2° sur ou entre les façades d'immeubles, occupés ou non;
3° op topgevels van gebouwen die voornamelijk bestemd zijn voor 3° sur les pignons des bâtiments destinés principalement au logement
huisvesting en openbare uitrustingen; et aux équipements publics;
4° op daken en dakterrassen van gebouwen die voornamelijk bestemd zijn 4° sur les toits et terrasses en tenant lieu des bâtiments destinés
voor huisvesting en openbare uitrustingen. principalement au logement et aux équipements publics.

Art. 9.Lichtgevende reclame is toegelaten :

Art. 9.La publicité lumineuse peut être autorisée :

1° op topgevels van gebouwen die niet voornamelijk bestemd zijn voor 1° sur les pignons des bâtiments qui ne sont pas destinés
huisvesting en openbare uitrustingen, als zij : principalement au logement et aux équipements publics, à condition :
a) gelijkloopt met de gevel waarop zij is aangebracht; a) d'être située dans un plan parallèle à celui du pignon qui la
b) zich minstens op 0,5 meter bevindt van de uiteinden van de gevel supporte; b) d'être située à minimum 0,5 mètre des limites du pignon qui la
waarop zij aangebracht is; supporte;
2° op daken en dakterrassen van gebouwen die niet voornamelijk bestemd 2° sur les toits et terrasses des bâtiments qui ne sont pas destinés
zijn voor huisvesting en openbare uitrustingen, als zij : principalement au logement et aux équipements publics, à condition :
a) gelijkloopt met de bouwlijn; a) d'être parallèle au front de bâtisse;
b) niet hoger is dan 6 meter en 1/5 van de gevelhoogte; een hoogte van b) d'avoir une hauteur maximale de 6 mètres et inférieure à 1/5 de la
hauteur de la façade, une hauteur de 3 mètres pouvant être autorisée
3 meter is evenwel toegelaten voor gevels van minder dan 15 meter; pour des façades d'une hauteur inférieure à 15 mètres;
c) slechts bestaat uit afzonderlijke letters of tekens die haar c) de n'être réalisée qu'au moyen de lettres ou de signes découpés
bevestiging op de drager verbergt. dissimulant leur fixation sur le support.
HOOFDSTUK III. - Reclame in openbare ruimte CHAPITRE III. - Publicité en espace public
Afdeling I. - Meubilair Section Ire. - Mobilier urbain

Art. 10.Behoudens artikelen 11 tot 13 mag de oppervlakte van de

Art. 10.A l'exception des articles 11 à 13, la surface de la

reclame niet meer dan 0,25 m2 per stadsmeubilair bedragen. publicité ne dépasse pas 0,25 m2 par mobilier urbain.

Art. 11.In de schuilhuisjes voor gebruikers van het openbaar vervoer

Art. 11.Les abris destinés aux usagers des transports en commun

mag reclame worden aangebracht met een oppervlakte van maximaal 2 m2 peuvent supporter des publicités d'une surface unitaire maximale de 2
per eenheid zonder dat de totale oppervlakte van deze reclame 2 m2 m2, sans que la surface totale de ces publicités puisse excéder 2 m2
plus 2 m2 overschrijdt per volledig gedeelte van 4,5 m2 beschutte plus 2 m2 par tranche entière de 4,5 m2 de surface abritée au sol.
grondoppervlakte. Het is verboden reclame-inrichtingen bovenop het dak L'installation de dispositifs publicitaires surajoutés sur le toit de
van deze schuilhuisjes te plaatsen. ces abris est interdite.

Art. 12.§ 1. De inrichtingen voor de informatie en dienstverlening

Art. 12.§ 1er. Les dispositifs d'information et de service au public

aan het publiek die zijn geplaatst in het kader van een door een installés dans le cadre d'une politique conçue de manière globale par
openbare overheid algemeen opgevat signalisatiebeleid kunnen worden un pouvoir public, peuvent supporter de la publicité et réunissent les
voorzien van reclame en voldoen aan de volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1° geen schade berokkenen aan het stedelijk landschap; 1° ne pas nuire au paysage urbain;
2° niet contrasteren met het uitzicht; 2° ne pas briser de perspective visuelle;
3° een breedte vrijhouden van minstens 1,50 meter en de doorstroming 3° laisser une largeur libre minimale de 1,50 mètre et ne pas entraver
van het voetgangersverkeer niet hinderen; la continuité de la circulation piétonne;
4° geen afbreuk doen aan de zichtbaarheids- en veiligheidsvoorwaarden; 4° ne pas réduire les conditions de sécurité et de visibilité;
5° ten hoogste uit twee aanplakkingsoppervlakken bestaan van ieder 2 m2 5° comporter au maximum deux surfaces d'affichage de 2 m2 chacune avec
met maximum 2 m2 reclame; un maximum de 2 m2 de publicité;
6° de aanplakzijde voor informatie moet gemakkelijk door de voetganger 6° la face d'affichage réservée à l'information est aisément
kunnen worden bereikt. accessible au piéton.
§ 2. Indien de inrichting opgenomen is de toegangsreling van een § 2. Si le dispositif est intégré à la rambarde d'accès d'une station
metrostation wordt één enkele inrichting per toegang toegelaten onder de métro, un dispositif unique réunissant les conditions suivantes
de volgende voorwaarden : peut être autorisé par accès :
1° ten hoogste uit twee aanplakkingsoppervlakken bestaan van ieder 2 m2 1° comporter au maximum deux surfaces d'affichage de 2 m2 chacune dont
waarvan één voorbehouden is voor informatie; une face est réservée à l'information;
2° de aanplakzijde met informatie moet gemakkelijk door de voetganger 2° la face d'affichage réservée à l'information est aisément
kunnen worden bereikt. accessible au piéton.

Art. 13.De aanplakzuilen hebben in de eerste plaats een functie van

Art. 13.Les colonnes porte-affiches ont une fonction première

openbaar nut en mogen reclame dragen met een totale oppervlakte van d'utilité publique et peuvent supporter des publicités d'une surface
maximum 4 m2. totale maximale de 4 m2.
Afdeling II. - Kiosken Section II. - Edicules

Art. 14.De kiosken waaronder krantenkiosken en andere kiosken met

Art. 14.Les édicules dont les kiosques à journaux et autres kiosques

commerciële doeleinden die op het openbaar domein gelegen zijn, mogen à usage commercial édifiés sur le domaine public, peuvent supporter
reclame bevatten met een oppervlakte van ten hoogste 0,5 m2 per des publicités d'une surface unitaire maximale de 0,5 m2 et à raison
eenheid en met ten hoogste één reclameboodschap per zijde. de maximum une publicité par côté.
Het is verboden reclame-inrichtingen aan te brengen bovenop het dak L'installation de dispositifs publicitaires surajoutés sur le toit de
van deze kiosken. ces édicules est interdite.
Afdeling III. - Dragers van gelegenheidsreclame Section III. - Supports de publicité événementielle

Art. 15.Gelegenheidsreclame mag worden geplaatst op of tussen dragers

Art. 15.Sur ou entre les poteaux support de caténaires, les

installations d'éclairage public, ou entre les façades, le placement
voor bovenleidingen, de inrichtingen voor de openbare verlichting of de publicité événementielle peut être autorisé dans les conditions
tussen de gevels, als zij : suivantes :
1° een loshangende soepele drager heeft of bestaat uit een opgehangen 1° être réalisé en un support souple de type bannière ou être
kader van maximum 3 cm dik; constitué d'un cadre suspendu d'une épaisseur maximale de 3 cm;
2° ten hoogste 1 meter breed per eenheid is en een totale oppervlakte 2° avoir une largeur unitaire maximale de 1 mètre et avoir une surface
van ten hoogste 4 m2 heeft; totale maximale de 4 m2;
3° geplaatst is ten vroegste 15 kalenderdagen vóór de aanvang van de 3° être placé au plus tôt 15 jours calendrier avant le début de
activiteit waarnaar ze verwijst en uiterlijk 8 kalenderdagen na het l'événement qu'elle signale et retiré au plus tard 8 jours calendrier
einde ervan verwijderd wordt. après la fin de celui-ci.

Art. 16.Onverminderd artikel 13 betreffende de aanplakzuilen wordt

Art. 16.Sans préjudice à l'article 13, sur les colonnes

gelegenheidsreclame toegelaten als de totale oppervlakte ervan ten porte-affiches, le placement de publicité événementielle peut être
hoogste 4 m2 bedraagt. autorisé à condition d'avoir une surface totale maximale de 4 m2.
Afdeling IV. - Reclamedragers waarvan de hoofdfunctie Section IV. - Supports publicitaires
niet het openbaar nut is n'ayant pas de fonction première d'utilité publique

Art. 17.De reclamedragers die zich in de openbare ruimte bevinden en

Art. 17.Les supports publicitaires situés en espace public et n'ayant

waarvan het openbaar nut niet de hoofdfunctie is of die niet pas de fonction première d'utilité publique ou ne résultant pas d'une
voortvloeien uit een functie van openbaar nut, zijn toegelaten als zij fonction d'utilité publique peuvent être autorisés dans les conditions
: suivantes :
1° bijdragen tot de bedrijvigheid van een handelsgebied; 1° participer à l'animation d'une zone commerciale;
2° geen nieuwe afmetingen (breedte, hoogte en dikte) vertonen ten 2° ne pas présenter un format nouveau (largeur, hauteur et épaisseur)
aanzien van de op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk par rapport aux supports déjà autorisés sur le territoire de la Région
Gewest reeds toegelaten dragers; de Bruxelles-Capitale;
3° geen schade berokkenen aan het stedelijk landschap; 3° ne pas nuire au paysage urbain;
4° niet contrasteren met het uitzicht; 4° ne pas briser de perspective visuelle;
5° een breedte vrijhouden van minstens 1,50 meter en de doorstroming 5° laisser une largeur libre minimale de 1,50 mètre et ne pas entraver
van het voetgangersverkeer niet hinderen; la continuité de la circulation piétonne;
6° geen afbreuk doen aan de zichtbaarheids- en veiligheidsvoorwaarden. 6° ne pas diminuer les conditions de sécurité et de visibilité.
Afdeling V. - Kunstwerken en taluuds Section V. - Ouvrages d'art et talus

Art. 18.Niet-lichtgevende en verlichte reclame op kunstwerken mag

Art. 18.Sur les ouvrages d'art, le placement de publicité non

lumineuse et de publicité éclairée peut être autorisé dans les
worden geplaatst, als zij : conditions suivantes :
1° gelegen is op minstens 0,5 m van de uiteinden van het kunstwerk; 1° être situé à minimum 0,5 mètre des limites de l'ouvrage d'art;
2° past in het architecturaal lijstwerkpatroon van het kunstwerk; 2° s'intégrer dans la modénature architecturale de l'ouvrage d'art;
3° evenwijdig loopt met het kunstwerk; 3° être parallèle à l'ouvrage d'art;
4° zich bevindt onder het niveau van de reling; 4° être situé sous le niveau de la rambarde;
5° een oppervlakte heeft van maximum 17 m2 per eenheid en een 5° avoir une surface unitaire maximale de 17 m2 et avoir une surface
gecumuleerde oppervlakte van maximum 34 m2; cumulée maximale de 34 m2;
6° niet op dubbele hoogte geplaatst is. 6° ne pas être placé en double hauteur.

Art. 19.Niet-lichtgevende en verlichte reclame mag worden geplaatst

Art. 19.Sur les talus, le placement de publicité non lumineuse et de

op de taluuds, als zij : publicité éclairée peut être autorisé dans les conditions suivantes :
1° een oppervlakte heeft van maximum 17 m2 per eenheid; 1° avoir une surface unitaire maximale de 17 m2;
2° niet op dubbele hoogte geplaatst is; 2° ne pas être placé en double hauteur;
3° de inrichting is : 3° le dispositif est :
a) ofwel evenwijdig met de rooilijn; in dat geval is een inrichting a) soit parallèle à l'alignement; dans ce cas un dispositif est
per 50 strekkende meter ononderbroken taluud toegelaten; autorisé par 50 mètres courants de talus d'un seul tenant;
b) ofwel geplaatst met een afwijking van maximum 45°, in dat geval b) soit placé avec un décrochement de maximum 45°; dans ce cas deux
zijn twee naast elkaar geplaatste inrichtingen toegelaten per 150 dispositifs accolés sont autorisés par 150 mètres courants de talus
strekkende meter ononderbroken taluud; d'un seul tenant;
4° niet contrasteert met het uitzicht noch de architectuur van het 4° ne pas briser une perspective visuelle ni masquer l'architecture
kunstwerk verbergt. d'un ouvrage d'art.
HOOFDSTUK IV. - Uithangborden en reclame verwijzend naar het uithangbord CHAPITRE IV. - Enseignes et publicités associées à l'enseigne

Art. 20.De uithangborden en de reclame verwijzend naar het

Art. 20.Les enseignes et les publicités associées à l'enseigne

uithangbord voldoen aan de volgende voorwaarden : répondent aux conditions suivantes :
1° vervaardigd zijn uit duurzaam materiaal; 1° être constituées de matériaux durables;
2° in harmonie zijn met het bouwwerk waarop zij zijn aangebracht. 2° être en harmonie avec l'ensemble de la construction sur laquelle
elles sont apposées.

Art. 21.Het is verboden uithangborden en reclame verwijzend naar het

Art. 21.A l'exception des vitrines commerciales, les enseignes et les

uithangbord te plaatsen tegen een gevelopening of een gedeelte ervan, publicités associées à l'enseigne sont interdites sur tout ou partie
met uitzondering van de winkeluitstalramen. de baie.

Art. 22.De uithangborden en reclame verwijzend naar het uithangbord

Art. 22.Les enseignes et les publicités associées à l'enseigne

moeten worden verwijderd zodra er een einde wordt gesteld aan de doivent être enlevées dès la fin de l'activité à laquelle elles sont
activiteit waarop zij betrekking hebben behalve wanneer zij van associées sauf si elles présentent un caractère culturel, historique
culturele, historische of esthetische aard zijn. ou esthétique.

Art. 23.§ 1. Het uithangbord of de reclame verwijzend naar het

Art. 23.§ 1er. L'enseigne ou la publicité associée à l'enseigne,

uithangbord dat parallel met een gevel geplaatst is, wordt toegelaten, placée parallèlement à une façade, peut être autorisée dans les
als zij : conditions suivantes :
1° in het verboden gebied, 1° dans la zone interdite :
a) aangebracht is onder de laagste vensterdorpel van de eerste a) être située sous le seuil de la baie la plus basse du premier
verdieping; étage;
b) maximum 0,25 meter uitsteekt; b) avoir une saillie maximum de 0,25 mètre;
c) minstens 0,50 meter van de mandelige grens verwijderd is of in het c) être située à au moins 0,50 mètre des limites mitoyennes ou
verlengde ligt van een gevelopening; s'inscrire dans le prolongement d'une baie;
d) minder dan 2/3 van de gevelbreedte beslaat; e) op een luifel of een markies, niet hoger is dan 0,25 meter en de uiteinden ervan niet overschrijdt; f) indien het uithangbord lichtgevend is, bestaat het uit afzonderlijke letters of tekens. 2° buiten het verboden gebied, a) aangebracht is onder de laagste vensterdorpel van de eerste verdieping, wanneer de verdiepingen bestemd zijn voor de huisvesting of op de verdiepingen waar de activiteit uitgeoefend wordt; d) avoir un développement inférieur aux 2/3 de la largeur de la façade; e) sur un auvent ou une marquise, avoir une hauteur de maximum 0,25 mètre et ne pas en dépasser les limites; f) si elle est lumineuse, être constituée de lettres ou symboles découpés. 2° en dehors de la zone interdite : a) être située soit sous le seuil des baies du premier étage, si les étages sont affectés au logement, soit aux étages concernés par l'activité;
b) maximum 0,25 meter uitsteekt; b) avoir une saillie maximum de 0,25 mètre;
c) minstens 0,50 meter van de mandelige grens verwijderd is of in het c) être située à au moins 0,50 mètre des limites mitoyennes ou
verlengde ligt van een gevelopening; s'inscrire dans le prolongement d'une baie;
d) de uiteinden van het balkon, waarop zij is aangebracht, niet d) ne pas dépasser les limites du balcon qui la supporte;
overschrijdt; e) op een luifel of een markies, niet hoger is dan 0,50 meter en de e) sur un auvent ou une marquise, avoir une hauteur de maximum 0,50
uiteinden ervan niet overschrijdt. mètre et ne pas en dépasser les limites.
§ 2. De uithangborden van decoratieve aard, zoals muurschilderingen en § 2. Les enseignes à caractère décoratif tels que peintures murales et
lichtgevende tekstbanden, mogen de hele topgevel beslaan. listels lumineux peuvent recouvrir la totalité du pignon.

Art. 24.Het uithangbord of de reclame verwijzend naar het

Art. 24.L'enseigne ou la publicité associée à l'enseigne, placée

uithangbord, dat haaks staat op een gevel, is toegelaten onder de perpendiculairement à une façade, peut être autorisée dans les
volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1° in het verboden gebied, 1° dans la zone interdite :
a) reclame verwijzend naar het uithangbord is verboden; a) les publicités associées à l'enseigne sont interdites;
b) mag niet lichtgevend zijn; b) ne pas être lumineuse;
c) er wordt per activiteit één enkel uithangbord toegelaten verhoogd c) une seule enseigne par activité est autorisée, augmentée d'une
met een eenheid per volledige schijf van 10 strekkende meter gevel; unité par tranche entière de 10 mètres courants de façade;
d) ten hoogste één meter uitsteken en maximum 1 meter hoog zijn; d) avoir une saillie maximum de 1 mètre, et une hauteur maximum de 1
e) het geraamte moet zo min mogelijk zichtbaar zijn en is geverfd in mètre; e) l'armature est la moins visible possible et est peinte dans les
dezelfde kleuren als de gevel; tons de la façade;
2° buiten het verboden gebied, 2° en dehors de la zone interdite :
a) aangebracht worden onder de dakgoot; a) être située sous le niveau de la corniche;
b) geplaatst worden op een hoogte zodat de onderkant van de inrichting b) être placée à une hauteur telle que le bord inférieur du dispositif
niet lager ligt dan de hoogte van het gelijkvloers of van een ne peut se trouver en dessous de la ligne correspondant à la hauteur
architecturale inrichting tegen de gevel; du rez-de-chaussée ou d'un dispositif architectural le matérialisant en façade;
c) minder dan 1/10 van de breedte van de weg tussen de rooilijnen c) avoir une saillie inférieure à 1/10 de la largeur de la voirie
uitsteken en maximum 1,20 meter bedragen met inachtneming van een entre alignements avec un maximum de 1,20 mètre, tout en maintenant un
insprong van 35 cm ten opzichte van de rechte hoek van de boord van retrait de 35 cm par rapport à l'aplomb de la bordure du trottoir;
het voetpad; d) wanneer zij bestaan uit samenhangende delen, in totaal lager zijn d) lorsqu'elle est constituée d`éléments non découpés, avoir une
dan een derde van de gevelhoogte met een maximum van 3 meter; hauteur totale inférieure au tiers de la hauteur de la façade avec un maximum de 3 mètres;
e) wanneer zij bestaan uit afzonderlijke delen, in totaal lager zijn e) lorsqu'elle est constituée d`éléments découpés, avoir une hauteur
dan de helft van de gevelhoogte met een maximum van 6 meter. totale inférieure au tiers de la hauteur de la façade avec un maximum de 6 mètres.

Art. 25.Het uithangbord of de reclame verwijzend naar het

Art. 25.L'enseigne ou la publicité associée à l'enseigne, placée sur

uithangbord, dat geplaatst is op een dak of op het dakterras ervan, is un toit ou sur une terrasse en tenant lieu, peut être autorisée dans
toegelaten onder de volgende voorwaarden : les conditions suivantes :
1° in het verboden gebied : 1° dans la zone interdite :
a) reclame verwijzend naar het uithangbord is verboden; a) les publicités associées à l'enseigne sont interdites;
b) de inrichting mag niet hoger zijn dan 1/5 van de hoogte van de b) la hauteur du dispositif ne peut excéder 1/5 de la hauteur de la
gevel, met een maximum 4 meter; façade, avec un maximum de 4 mètres;
c) slechts bestaan uit afzonderlijke letters of tekens die hun c) n'être réalisée qu'au moyen de lettres ou de signes découpés
bevestiging op de drager verbergen; dissimulant leur fixation sur le support;
d) minder dan 2/3 van de voorgevel beslaan; d) avoir un développement inférieur aux 2/3 du développement de la
façade principale;
e) gelijklopen met de bouwlijn; e) être parallèle au front de bâtisse;
2° buiten het verboden gebied : 2° en dehors de la zone interdite :
a) de inrichting mag niet hoger zijn dan 1/5 van de hoogte van de a) la hauteur du dispositif ne peut excéder 1/5 de la hauteur de la
gevel, met een maximum van 3 meter dat toegelaten is voor gevels lager façade, avec un maximum de 3 mètres autorisé pour les façades de moins
dan 15 meter en met een maximum van 6 meter voor de gevels van meer de 15 mètres de hauteur, et un maximum de 6 mètres pour les façades de
dan 30 meter hoog; plus de 30 mètres de hauteur;
b) enkel bestaan uit afzonderlijke letters of tekens die hun b) n'être réalisée qu'au moyen de lettres ou de signes découpés
bevestiging op de drager verbergen; dissimulant leur fixation sur le support;
c) minder dan 2/3 beslaan van de voorgevel; c) avoir un développement inférieur aux 2/3 du développement de la
façade principale;
d) gelijklopen met de bouwlijn. d) être parallèle au front de bâtisse.

Art. 26.Het uithangbord of de reclame verwijzend naar het

Art. 26.L'enseigne ou la publicité associée à l'enseigne, scellée ou

uithangbord, vastgemaakt of geplaatst op de grond, is toegelaten onder de volgende voorwaarden : posée sur le sol, peut être autorisée dans les conditions suivantes :
1° in het verboden gebied : 1° en zone interdite :
a) reclame verwijzend naar het uithangbord is verboden; a) les publicités associées à l'enseigne sont interdites;
b) op voorwaarde dat er geen ander middel bestaat om de activiteit b) à condition qu'il n'y ait pas d'autre moyen de signaler l'activité,
bekend te maken, met name als het gebouw achteruit gelegen is of niet notamment parce que l'immeuble est en retrait ou non visible depuis la
zichtbaar is vanaf de openbare weg; voie publique;
c) niet meer dan éen inrichting per gebouw bevatten; c) ne pas dépasser un dispositif par immeuble;
d) vastgemaakt of geplaatst zijn in de private ruimte en in de d) être scellée ou posée dans l'espace privé sans saillie sur l'espace
openbare ruimte niet uitsteken; public;
e) voor het gebouw een totaal gecumuleerde oppervlakte hebben van e) avoir une surface totale cumulée pour l'immeuble, toutes activités
maximum 1 m2, alle activiteiten inbegrepen; confondues, maximale de 1 m2;
2° buiten het verboden gebied : 2° en dehors de la zone interdite :
a) niet meer dan één inrichting per gebouw en per weg bevatten; a) ne pas dépasser un dispositif par immeuble et par voirie;
b) vastgemaakt of geplaatst zijn in de private ruimte; b) être scellée ou posée dans l'espace privé;
c) een totale gecumuleerde oppervlakte van maximum 17 m2 en een hoogte c) avoir une surface totale cumulée maximale de 17 m2 et une hauteur
van maximum 7 m hebben; maximale de 7 mètres;
d) minder dan 1/10 van de breedte van de weg tussen de rooilijnen d) avoir une saillie inférieure au 1/10 de la largeur de la voirie
uitsteken en maximum 1,20 meter bedragen met inachtneming van een entre alignements, avec un maximum de 1,20 mètre tout en maintenant un
insprong van 35 cm ten opzichte van de rechte hoek van de boord van retrait de 35 cm par rapport à l'aplomb de la bordure du trottoir;
het voetpad; e) niet geplaatst worden op minder dan 4,5 meter van een gevelopening e) ne pas être placée à moins de 4,5 mètres d'une baie d'un immeuble
van een woning wanneer deze zich bevindt op het voorplan van de muur d'habitation lorsqu'elle se trouve en avant-plan du mur contenant
met deze gevelopening; cette baie;
f) niet geplaatst worden op een afstand van minder dan de helft van de f) ne pas être implantée à une distance inférieure à la moitié de sa
hoogte ervan ten opzichte van een mandelige grens; hauteur par rapport à une limite mitoyenne.
HOOFDSTUK V. - Tijdelijke inrichtingen CHAPITRE V. - Dispositifs temporaires
Afdeling I. - Gelegenheidsuithangborden Section Ire. - Enseignes événementielles

Art. 27.De gelegenheidsuithangborden worden geplaatst ten vroegste 15

Art. 27.Les enseignes événementielles sont placées au plus tôt 15

kalenderdagen vóór de aanvang van de activiteit waarop zij betrekking jours calendrier avant le début de la manifestation qu'elles signalent
hebben en worden verwijderd uiterlijk 8 kalenderdagen na het einde et sont retirées au plus tard 8 jours calendrier après la fin de
ervan. celle-ci.

Art. 28.De gelegenheidsuithangborden kunnen worden toegestaan onder

Art. 28.Les enseignes événementielles peuvent être autorisées dans

de volgende voorwaarden : les conditions suivantes :
1° zij worden net en goed onderhouden; 1° elles sont maintenues en bon état de propreté et de fonctionnement;
2° als het gelegenheidsuithangbord gelijkloopt met een muur mag het er 2° si l'enseigne événementielle est parallèle à un mur, ne pas en
niet bovenuit steken; dépasser les limites;
3° indien het gelegenheidsuithangbord haaks staat op een muur moet het 3° si l'enseigne événementielle est perpendiculaire à un mur, être
onder de dakgoot aangebracht worden. située sous le niveau de la corniche.
Afdeling II. - Vastgoed- en werfpanelen. Section II. - Panneaux immobiliers et panneaux de chantier

Art. 29.Les panneaux immobiliers et les panneaux de chantier sont

Art. 29.De vastgoed- en werfpanelen worden geplaatst ten vroegste 15

placés au plus tôt 15 jours calendrier avant le début de l'opération
kalenderdagen voor de aanvang van de operatie waarop zij betrekking
hebben en uiterlijk 8 kalenderdagen na het einde ervan verwijderd. qu'ils signalent et sont retirés au plus tard 8 jours calendrier après
la fin de celle-ci.

Art. 30.De vastgoed- en werfpanelen kunnen worden toegelaten onder de

Art. 30.Les panneaux immobiliers et les panneaux de chantier peuvent

hiernagenoemde voorwaarden : être autorisés dans les conditions définies ci-après :
1° in het verboden gebied : 1° en zone interdite :
a) worden ze in een nette staat onderhouden; a) ils sont maintenus en bon état de propreté;
b) als het bord gelijkloopt met een gevel mag dit niet meer dan 0,25 m b) si le panneau est parallèle à une façade, avoir une saillie maximum
uitsteken, de uiteinden ervan niet overschrijden en moet de totale de 0,25 mètre, ne pas en dépasser les limites et avoir une surface
gecumuleerde oppervlakte ervan kleiner zijn dan 4 m2; cumulée totale inférieure à 4 m2; c) si le panneau est perpendiculaire à une façade, avoir une saillie
c) staat het bord haaks op een gevel dan mag dit niet meer dan 1 meter maximum de 1 mètre et être situe sous le niveau de la corniche;
uitsteken en moet dit onder de dakgoot aangebracht worden; d) un seul panneau immobilier et un seul panneau de chantier sont
d) er wordt slechts één werfpaneel en één vastgoedpaneel per gevel
toegelaten; autorisés par façade;
e) als het bord aan de grond vastgemaakt is, moet de totale e) si le panneau est scellé au sol, la surface totale cumulée est
gecumuleerde oppervlakte kleiner zijn dan 4 m2. inférieure à 4 m2;
2° buiten het verboden gebied : 2° en dehors de la zone interdite :
a) worden ze in een nette staat gehouden; a) ils sont maintenus en bon état de propreté;
b) als het paneel gelijkloopt met een gevel dan mag het niet meer dan b) si le panneau est parallèle à une façade, avoir une saillie maximum
0,50 meter uitsteken, de uiteinden ervan niet overschrijden en moet de 0,50 mètre, ne pas en dépasser les limites et avoir une surface
het een totale gecumuleerde oppervlakte hebben kleiner dan 1/20 van de cumulée totale inférieure à 1/20 de la surface de la façade et
geveloppervlakte en van minder dan 16 m2; inférieure à 16 m2;
c) staat het paneel haaks op een gevel dan mag het niet meer dan 1,20 c) si le panneau est perpendiculaire à une façade, avoir une saillie
meter uitsteken en moet het onder de dakgoot aangebracht worden; maximum de 1,20 mètre et être situé sous le niveau de la corniche;
d) er wordt slechts één werfpaneel en één vastgoedpaneel per gevel d) un seul panneau immobilier et un seul panneau de chantier sont
toegelaten; autorisés par façade;
e) als het paneel aan de grond vastgemaakt is, moet de totale e) si le panneau est scellé au sol, la surface totale cumulée est
gecumuleerde oppervlakte kleiner zijn dan 16 m2. inférieure à 16 m2.
Afdeling III. - Schragen Section III. - Chevalets

Art. 31.De schragen zijn enkel toegelaten op de openbare weg wanneer

Art. 31.Les chevalets peuvent être autorisés sur la voie publique

de activiteit plaatsvindt en voldoen aan de volgende voorwaarden : uniquement pendant les heures d'ouverture de l'activité et réunissent
les conditions suivantes :
1° minder dan 0,60 m2 grond innemen; 1° occuper une surface au sol de moins de 0,60 m2;
2° een doorgang voor het voetgangersverkeer van minstens 1,20 meter 2° garantir une largeur libre de circulation piétonne de minimum 1,20
breed vrijhouden. mètre.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid van de vergunningen CHAPITRE VI. - Validité des permis<°fv;#19>

Art. 32.In de gevallen bedoeld in artikel 88, eerste lid, 1° van de

Art. 32.Dans les cas visés à l'article 88, alinéa1er, 1°, de

Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de Planning l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de
en de Stedenbouw bedraagt de maximale duur van de vergunning : l'urbanisme, la durée maximale du permis est de :
1° negen jaar voor de uithangborden, de reclame verwijzend naar het 1° neuf ans pour les enseignes, les publicités associées à une
uithangbord alsook de niet-lichtgevende en verlichte reclame waarvan enseigne ainsi que les publicités non lumineuses et les publicités
de boodschap tijdens de hele duur van de vergunning aanwezig blijft; éclairées dont le message est permanent durant toute la durée du permis;
2° drie jaar voor elke andere reclame-inrichting. 2° trois ans pour tout autre dispositif de publicité.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^