← Terug naar "Omzendbrief van 16 december 1997. - Eindejaarstoelage 1997 Mevrouw de Gouverneur, Mijnheer
de Gouverneur, Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979,
houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan somm Voor wat de indexering
van het forfaitair gedeelte betreft wordt de volgende formule toegepast : "
Omzendbrief van 16 december 1997. - Eindejaarstoelage 1997 Mevrouw de Gouverneur, Mijnheer de Gouverneur, Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979, houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan somm Voor wat de indexering van het forfaitair gedeelte betreft wordt de volgende formule toegepast : | Circulaire du 16 décembre 1997. - Allocation de fin d'année 1997 Monsieur le Gouverneur, Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 octobre 1979, accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémuné En ce qui concerne l'indexation de la partie forfaitaire, il y a lieu d'appliquer la formule suivan(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Omzendbrief van 16 december 1997. - Eindejaarstoelage 1997 | Circulaire du 16 décembre 1997. - Allocation de fin d'année 1997 |
Mevrouw de Gouverneur, | |
Mijnheer de Gouverneur, | Monsieur le Gouverneur, |
Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 oktober | Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 octobre 1979, |
1979, houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige | accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une |
titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt, zoals | fonction rémunérée à charge du Trésor public tel qu'il a été modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 1987, wordt voor | par l'arrêté royal du 3 décembre 1987, il est octroyé, pour 1997 aux |
1997 aan de personeelsleden van de rijksbesturen en andere | agents des administrations et autres services de l'Etat une allocation |
rijksdiensten een eindejaarstoelage toegekend, welke zoals de vorige | de fin d'année composée comme les années précédentes, d'une partie |
jaren, bestaat uit een forfaitair en een veranderlijk gedeelte. | forfaitaire et d'une partie variable. |
Voor wat de indexering van het forfaitair gedeelte betreft wordt de | En ce qui concerne l'indexation de la partie forfaitaire, il y a lieu |
volgende formule toegepast : | d'appliquer la formule suivante : |
9 760,80 F x index oktober 1997 (122,37)/index oktober 1996 | 9 760,80 F x index octobre 1997 (122,37)/index octobre 1996 |
(121) |
(121) |
hetgeen als resultaat het bedrag van 9 871,10 frank oplevert. De gemeenteraden (voor het personeel van de veiligheidsdiensten), de gemeenteraden van de Duitstalige Gemeenschap en de provincieraden kunnen ook de nodige maatregelen treffen om de eindejaarstoelage 1997 berekend volgens analoge modaliteiten aan hun personeelsleden uit te betalen. Gelieve in het Bestuursmemoriaal de datum van de publicatie van de onderhavige omzendbrief in het Belgisch Staatsblad te vermelden. De Minister van Binnenlandse Zaken, | ce qui donne comme résultat le montant de 9 871,10 francs. Les conseils communaux (pour le personnel des services de sécurité), les conseils communaux de la Communauté germanophone et les conseils provinciaux peuvent, dès lors, prendre les mesures nécessaires afin que dans le courant du mois de décembre l'allocation de fin d'année 1997 calculée selon des modalités analogues, soit liquidée aux membres de leur personnel. Vous voudrez bien, Monsieur le Gouverneur, indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle la présente circulaire a été publiée au Moniteur belge. Le Ministre de l'Intérieur, |
J. Vande Lanotte. | J. Vande Lanotte. |