← Terug naar "Ministeriële omzendbrief OOP 41 betreffende de operationalisering van het referentiekader CP 4 over het genegotieerd beheer van de publieke ruimte n.a.v. gebeurtenissen die de openbare orde aanbelangen. - Duitse vertaling "
| Ministeriële omzendbrief OOP 41 betreffende de operationalisering van het referentiekader CP 4 over het genegotieerd beheer van de publieke ruimte n.a.v. gebeurtenissen die de openbare orde aanbelangen. - Duitse vertaling | Circulaire ministérielle OOP 41 concernant l'opérationnalisation du cadre de référence CP 4 relatif à la gestion négociée de l'espace public relativement aux événements touchant à l'ordre public. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 31 MAART 2014. - Ministeriële omzendbrief OOP 41 betreffende de | 31 MARS 2014. - Circulaire ministérielle OOP 41 concernant |
| operationalisering van het referentiekader CP 4 over het genegotieerd | l'opérationnalisation du cadre de référence CP 4 relatif à la gestion |
| beheer van de publieke ruimte n.a.v. gebeurtenissen die de openbare | négociée de l'espace public relativement aux événements touchant à |
| orde aanbelangen. - Duitse vertaling | l'ordre public. - Traduction allemande |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief OOP | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
| 41 van de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en | circulaire OOP 41 de la Vice-Première Ministre et Ministre de |
| Gelijke Kansen van 31 maart 2014 betreffende de operationalisering van | l'Intérieur et de l'Egalité des Chances du 31 mars 2014 concernant |
| het referentiekader CP 4 over het genegotieerd beheer van de publieke | l'opérationnalisation du cadre de référence CP 4 relatif à la gestion |
| ruimte n.a.v. gebeurtenissen die de openbare orde aanbelangen | négociée de l'espace public relativement aux événements touchant à |
| (Belgisch Staatsblad van 15 mei 2014). | l'ordre public (Moniteur belge du 15 mai 2014). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |