Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 31/03/2010
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief m.b.t. de mogelijkheid tot schaalvergroting van de politiezone. - Duitse vertaling "
Ministeriële omzendbrief m.b.t. de mogelijkheid tot schaalvergroting van de politiezone. - Duitse vertaling Circulaire ministérielle relative à la possibilité d'un agrandissement d'échelle des zones de police. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 31 MAART 2010. - Ministeriële omzendbrief m.b.t. de mogelijkheid tot schaalvergroting van de politiezone. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 31 MARS 2010. - Circulaire ministérielle relative à la possibilité d'un agrandissement d'échelle des zones de police. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
de Minister van Binnenlandse Zaken van 31 maart 2010 m.b.t. de circulaire du Ministre de l'Intérieur du 31 mars 2010 relative à la
mogelijkheid tot schaalvergroting van de politiezone (Belgisch possibilité d'un agrandissement d'échelle des zones de police
Staatsblad van 8 april 2010). (Moniteur belge du 8 avril 2010).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
^