← Terug naar "Omzendbrief waarbij de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu zijn afgevaardigde aanwijst in het kader van artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende het bodembeheer "
Omzendbrief waarbij de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu zijn afgevaardigde aanwijst in het kader van artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende het bodembeheer | Circulaire du directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement désignant son délégué dans le cadre de l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à la gestion des sols |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
31 AUGUSTUS 2010. - Omzendbrief waarbij de directeur-generaal van het | 31 AOUT 2010. - Circulaire du directeur général de la Direction |
Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en | générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et |
Leefmilieu (DGO3) zijn afgevaardigde aanwijst in het kader van artikel | Environnement (DGO3) désignant son délégué dans le cadre de l'article |
1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 | 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à |
betreffende het bodembeheer | la gestion des sols |
Overeenkomstig artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering | Conformément à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
van 27 mei 2009 betreffende het bodembeheer wordt de "administratie" | du 27 mai 2009 relatif à la gestion des sols, l'"administration" au |
in de zin van artikel 2, 14°, van het decreet van 5 december 2008 | sens de l'article 2, 14°, du décret du 5 décembre 2008 relatif à la |
betreffende het bodembeheer gedefinieerd als zijnde de | gestion des sols est définie comme étant le directeur général de la |
directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of diens afgevaardigde. | et Environnement ou son délégué. |
Ik heb de eer u kennis te geven van de volgende maatregelen : | J'ai l'honneur de vous informer des dispositions suivantes : |
Ik delegeer : | Je délègue : |
1° aan de inspecteur-generaal van het Departement Bodem en | |
Afvalstoffen - DSD - de opdrachten die aan de administratie ten deel | 1° à l'inspecteur général du Département du Sol et des Déchets - DSD - |
gevallen krachtens de artikelen 8, 9, 11, 14, 15, 19, 21, 23, tweede | les missions dévolues à l'administration aux articles 8, 9, 11, 14, |
lid, 26, behalve wat betreft "de kennisgeving van de beslissing van de | 15, 19, 21, 23, alinéa 2, 26, sauf en ce qui concerne "la notification |
administratie bedoeld in artikel 20", 28, 30, 32, 33, 34, 38, behalve | de la décision de l'administration visée à l'article 20", 28, 30, 32, |
wat betreft, in het eerste lid, "een beslissing van de administratie", | 33, 34, 38, sauf en ce qui concerne, à l'alinéa 1er, "une décision de |
39, 40, 41, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, | l'administration", 39, 40, 41, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 54, 55, 56, |
61, 62, 66, § 2, 67, 69, 70, 82, 92bis en 97 van het decreet van 5 | 57, 58, 59, 60, 61, 62, 66, § 2, 67, 69, 70, 82, 92bis et 97 du décret |
december 2008 betreffende het bodembeheer, alsook krachtens de | du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des sols, ainsi qu'aux |
artikelen 1, 4° en 5°, 4, 7, 2°, 8, 9, 11, 14, 16, 7°, 18, en 20, 1°, | articles 1er, 4° et 5°, 4, 7, 2°, 8, 9, 11, 14, 16, 7°, 18, et 20, 1°, |
van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende het | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à la gestion |
bodembeheer; | des sols; |
2° aan de directeur van de Directie Bodembescherming van het | 2° au directeur de la Direction de la Protection des Sols du |
Departement Bodem en Afvalstoffen - DPS - de opdrachten die aan de | Département du Sol et des Déchets - DPS - les missions dévolues à |
administratie ten deel gevallen krachtens de artikelen 17, 29, 65 en | l'administration aux articles 17, 29, 65, et 68 du décret du 5 |
68 van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer, | décembre 2008 relatif à la gestion des sols, ainsi qu'aux articles 16, |
alsook krachtens de artikelen 16, 5°, 6°, 8° en 9°, 17, 20, 3° en 4°, | 5°, 6°, 8° et 9°, 17, 20, 3° et 4°, et 22 de l'arrêté du Gouvernement |
en 22 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 | wallon du 27 mai 2009 relatif à la gestion des sols; |
betreffende het bodembeheer; | |
3° aan de personeelsleden aangewezen krachtens artikel R.87 van Boek I | 3° aux agents désignés à l'article R.87 du Livre Ier du Code de |
van het Milieuwetboek, de opdrachten die aan de administratie ten deel | l'environnement les missions dévolues à l'administration aux articles |
gevallen krachtens de artikelen 20, 22, 26, eerste lid, 1°, wat | 20, 22, 26, alinéa 1er, 1°, en ce qui concerne "la décision de |
betreft "een beslissing van de administratie bedoeld in artikel 20", | l'administration visée à l'article 20", 38, alinéa 1er, en ce qui |
38, eerste lid, wat betreft "een beslissing van de administratie", 66, | concerne "une décision de l'administration", 66, § 1er, et 91 du |
§ 1, en 91 van het decreet van 5 december 2008 betreffende het | décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des sols. |
bodembeheer. I. Het woord "administratie" wordt in ruimere zin gebruikt of heeft | I. Le mot "administration" est employé au sens large ou relève d'une |
een andere betekenis in de artikelen 10, 12, 13, 31 en 71 van het | autre acception aux articles 10, 12, 13, 31 et 71 du décret du 5 |
decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer, alsook in de | décembre 2008 relatif à la gestion des sols ainsi qu'aux articles 7, |
artikelen 7, 1°, 20, 5°, en 21 van het besluit van de Waalse Regering | 1°, 20, 5°, et 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 |
van 27 mei 2009 betreffende het bodembeheer. | relatif à la gestion des sols. |
II. Voor de toepassing van artikel 74, § 1, tweede lid, van het | II. Pour l'application de l'article 74, § 1er, alinéa 2, du décret du |
decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer moet de "ten | 5 décembre 2008 relatif à la gestion des sols, la sûreté financière à |
gunste van de administratie" te stellen financiële zekerheid gesteld | constituer "au bénéfice de l'administration" doit être constituée au |
worden ten gunste van het Milieubeschermingsfonds, afdeling | bénéfice du Fonds pour la protection de l'environnement, section |
"milieuwangedrag", bedoeld in artikel D.170 van Boek 1 van het | "incivilités environnementales", visé à l'article D.170 du Livre 1er |
Milieuwetboek. | du Code de l'environnement. |
Namen, 31 augustus 2010. | Namur, le 31 août 2010. |
De directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal | Le directeur général de la Direction générale opérationnelle |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu (DGO3), | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement (DGO3), |
Ir C. DELBEUCK | Ir C. DELBEUCK |