← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 39septies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie "
Ministeriële omzendbrief GPI 39septies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie | Circulaire ministérielle GPI 39septies relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
29 SEPTEMBER 2008. - Ministeriële omzendbrief GPI 39septies | 29 SEPTEMBRE 2008. - Circulaire ministérielle GPI 39septies relative à |
betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar | l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de |
een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie | police locale. - Principes et facturation |
Aan de Dames en de Heren Provinciegouverneurs, | A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, |
Aan Mevr. de Gouverneur van het administratief arrondissement | A Mme le Gouverneur de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad, | Bruxelles-Capitale, |
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de politiecolleges, | A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, |
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Ter informatie : | Pour information : |
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, | A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de police locale, |
Aan de heer Commissaris-generaal van de federale politie, | A M. le Commissaire général de la police fédérale, |
Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, | A M. le Président de la Commission permanente de la police locale, |
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, | Madame, M. le Gouverneur, |
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, | Madame, M. le Président du Collège de police, |
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, | Madame, M. le Bourgmestre, |
Deze ministeriële omzendbrief wijzigt de bijlage aan de ministeriële | Cette circulaire ministérielle modifie l'annexe de la circulaire |
omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 ten gevolge van de overschrijding | ministérielle GPI 39 du 4 juin 2004, suite au franchissement de |
van de spilindex in de maand augustus 2008. | l'indice pivot du mois d' août 2008. |
Ik zou u dankbaar zijn indien u alle politiekorpsen die onder uw gezag | Je vous saurai gré d'informer tous les corps de police placés sous |
staan op de hoogte brengt van het voorgaande. | votre autorité de ce qui précède. |
Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de | Je vous prie, Madame, M. le Gouverneur de veiller à l'application de |
naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch | la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au Mémorial |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te vermelden. | administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au Moniteur |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | belge. Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage aan GPI 39septies van 29 september 2008 | Annexe à la GPI 39septies du 29 septembre 2008 |
KOST VAN DE GEDETACHEERDEN | COUT DU DETACHEMENT |
1. FORFAIT | 1. FORFAIT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Parameters | Paramètres |
(1) Index wedde : 1,4859 | (1) Index traitement : 1,4859 |
Wedde "INP" : inspecteur B1 met twee jaar anciënniteit | Traitement "INP" : inspecteur B1 avec deux années d'ancienneté |
Wedde "Anderen" : gemiddelde van wedde voor de respectieve graden | Traitement "Autres" : moyennes de traitement pour les grades |
binnen de federale politie (DGA - DGJ) | respectifs au sein de la police fédérale (DGA - DGJ) |
(2) Toelage Brussel-Hoofdstad : bedrag 1ste jaar | (2) Allocation Bruxelles-Capitale : montant 1ère année |
(3) Tweetaligheidstoelage : basiskennis | (3) Allocation de bilinguisme : connaissance de base |
(4) Inconveniënten : - index 1,4859 voor weekends, nachten en | (4) Inconvénients : - index 1,4859 pour les week-ends, nuits et |
bereikbaar en terugroepbaar | contactable et rappelable |
- index 1,4859 voor overuren | - index 1,4859 pour les heures supplémentaires |
- forfait berekend op basis van een gemiddelde van de bekende realisaties (5)Zendingskosten : forfait Allerlei : patronale bijdrage voor statutair personeel : 3,85 % 2. TE FACTUREREN BEDRAGEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief GPI 39septies van 29 september 2008 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie. De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | - forfait calculé sur base d'une moyenne de réalisations connues (5) Frais de mission : forfait Divers : cotisations patronales pour personnel statutaire : 3,85 % 2. MONTANTS A FACTURER Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle GPI 39septies du 29 septembre 2008 relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation. Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |