Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 28/10/2020
← Terug naar "Omzendbrief nr. 686. - Richtlijnen in het kader van de bijzondere COVID-19-maatregelen voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt inzake de organisatie van het werk en de opvang van de kinderen bij sluiting van scholen, kinderdagverblijven en centra voor opvang van kinderen met een handicap. - Duitse vertaling "
Omzendbrief nr. 686. - Richtlijnen in het kader van de bijzondere COVID-19-maatregelen voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt inzake de organisatie van het werk en de opvang van de kinderen bij sluiting van scholen, kinderdagverblijven en centra voor opvang van kinderen met een handicap. - Duitse vertaling Circulaire n° 686. - Directives dans le cadre des mesures particulières COVID-19 pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale en matière d'organisation du travail et d'accueil des enfants en cas de fermeture des écoles, des crèches et des centres d'accueil pour enfants handicapés. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI
28 OKTOBER 2020. - Omzendbrief nr. 686. - Richtlijnen in het kader van 28 OCTOBRE 2020. - Circulaire n° 686. - Directives dans le cadre des
de bijzondere COVID-19-maatregelen voor de personeelsleden van het mesures particulières COVID-19 pour les membres du personnel de la
federaal administratief openbaar ambt inzake de organisatie van het fonction publique administrative fédérale en matière d'organisation du
werk en de opvang van de kinderen bij (tijdelijke) sluiting van travail et d'accueil des enfants en cas de fermeture (temporaire) des
scholen, kinderdagverblijven en centra voor opvang van kinderen met écoles, des crèches et des centres d'accueil pour enfants handicapés.
een handicap. - Duitse vertaling - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief nr. Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
686 van de Minister van Ambtenarenzaken van 28 oktober 2020 - circulaire n° 686 de la Ministre de la Fonction publique du 28 octobre
Richtlijnen in het kader van de bijzondere COVID-19-maatregelen voor 2020 - Directives dans le cadre des mesures particulières COVID-19
de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt pour les membres du personnel de la fonction publique administrative
inzake de organisatie van het werk en de opvang van de kinderen bij fédérale en matière d'organisation du travail et d'accueil des enfants
(tijdelijke) sluiting van scholen, kinderdagverblijven en centra voor en cas de fermeture (temporaire) des écoles, des crèches et des
opvang van kinderen met een handicap (Belgisch Staatsblad van 30 centres d'accueil pour enfants handicapés (Moniteur belge du 30
oktober 2020). octobre 2020).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy allemande à Malmedy.
^