← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 39octies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie "
Ministeriële omzendbrief GPI 39octies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie | Circulaire ministérielle GPI 39octies relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 APRIL 2009. - Ministeriële omzendbrief GPI 39octies betreffende de | 28 AVRIL 2009. - Circulaire ministérielle GPI 39octies relative à |
steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de | l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de |
lokale politie. - Principes en facturatie | police locale. - Principes et facturation |
Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, | A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, |
Aan de Heer Gouverneur van het administratief arrondissement | A Monsieur le Gouverneur de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad, | Bruxelles-Capitale, |
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de politiecolleges, | A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, |
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Ter informatie : | Pour information : |
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, | A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de police locale; |
Aan de Heer Commissaris-generaal van de federale politie, | A Monsieur le Commissaire général de la police fédérale, |
Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, | A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale, |
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, | Madame, Monsieur le Gouverneur, |
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, | Madame, Monsieur le Président du Collège de police, |
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, | Madame, Monsieur le Bourgmestre, |
Deze ministeriële omzendbrief wijzigt de bijlage aan de ministeriële | Cette circulaire ministérielle modifie l'annexe de la circulaire |
omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 ten gevolge van de aanpassing van | ministérielle GPI 39 du 4 juin 2004, suite à l'adaptation du calcul du |
de berekening van het vakantiegeld voor de personeelsleden. | pécule de vacances pour les membres du personnel. |
Deze omzendbrief treedt in werking op 1 juni 2009. | La présente circulaire entre en vigueur le 1 juin 2009. |
Ik zou u dankbaar zijn indien u alle politiekorpsen die onder uw gezag | Je vous saurai gré d'informer tous les corps de police placés sous |
staan op de hoogte brengt van het voorgaande. | votre autorité de ce qui précède. |
Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de | Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur de veiller à |
naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch | l'application de la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te vermelden. | Mémorial administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Moniteur belge. Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |
Bijlage aan GPI 39octies van 28 april 2009 | Annexe à la GPI 39octies du 28 avril 2009 |
KOST VAN DE GEDETACHEERDEN | COUT DU DETACHEMENT |
1. FORFAIT | 1. FORFAIT |
Leden van het operationeel kader | Membres du cadre opérationnel |
HCP | CDP |
CP | CP |
HINP | INPP |
HINP BS HINP PA | INPP SP INPP AP |
INP | INP |
AGP | AGP |
Wedde | Traitement |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
Kledijvergoeding | Indemnité tenue |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
Telefoonvergoeding | Indemnité téléphone |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
Nabijheidstoelage | Allocation proximité |
X | X |
Toelage Brussel-Hoofdstad | Allocation Bruxelles |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
Tweetaligheidstoelage | Bilinguisme |
X (3) | X (3) |
X (3) | X (3) |
Inconveniënten | Inconvénients |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
Opdrachtkosten | Frais de missions |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
Parameters | Paramètres |
(1) Index wedde : 1,4859 | (1) Index traitement : 1,4859 |
a. Wedde "INP" : inspecteur B1 met twee jaar anciënniteit | Traitement "INP" : inspecteur B1 avec deux années d'ancienneté |
b. Wedde "Anderen" : gemiddelde van wedde voor de respectieve graden | Traitement "Autres" : moyennes de traitement pour les grades |
binnen de federale politie (DGA - DGJ) | respectifs au sein de la police fédérale (DGA - DGJ) |
(2) Toelage Brussel-Hoofdstad : bedrag 1ste jaar | (2) Allocation Bruxelles-Capitale : montant 1ère année |
(3) Tweetaligheidstoelage : basiskennis | (3) Allocation de bilinguisme : connaissance de base |
(4) Inconveniënten : - index 1,4859 voor weekends, nachten en | (4) Inconvénients : - index 1,4859 pour les week-ends, nuits et |
bereikbaar en terugroepbaar | contactable et rappelable |
- index 1,4859 voor overuren | - index 1,4859 pour les heures supplémentaires |
- forfait berekend op basis van een gemiddelde van de bekende realisaties | - forfait calculé sur base d'une moyenne de réalisations connues |
(5) Zendingskosten : forfait | (5) Frais de mission : forfait |
Allerlei : patronale bijdrage voor statutair personeel : 3,86 % | Divers : cotisations patronales pour personnel statutaire : 3,86 % |
2. TE FACTUREREN BEDRAGEN | 2. MONTANTS A FACTURER |
Leden van het operationeel kader | Membres du cadre opérationnel |
Basis | Base |
HCP | CDP |
CP | CP |
HINP | INPP |
HINP BS HINP PA | INPP SP INPP AP |
INP | INP |
AGP | AGP |
Jaarlijks | Annuelle |
107 638,29 | 107 638,29 |
78 957,01 | 78 957,01 |
68 625,33 | 68 625,33 |
57 842,90 | 57 842,90 |
43 639,88 | 43 639,88 |
41 151,73 | 41 151,73 |
Maandelijks | Mensuelle |
8 969,86 | 8 969,86 |
6 579,75 | 6 579,75 |
5 718,78 | 5 718,78 |
4 820,24 | 4 820,24 |
3 636,66 | 3 636,66 |
3 429,31 | 3 429,31 |
Dagelijks | Journalière |
538,19 | 538,19 |
394,79 | 394,79 |
343,13 | 343,13 |
289,21 218,20 205,76 Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief GPI 39octies van 28 april 2009 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie. De Minister van Binnenlandse Zaken, | 289,21 218,20 205,76 Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle GPI 39octies du 28 avril 2009 relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et facturation. Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |