← Terug naar "Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. - Referentiejaar 2008 "
Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. - Referentiejaar 2008 | Circulaire concernant l'octroi et le paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public. - Année de référence 2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
27 NOVEMBER 2008. - Omzendbrief betreffende de toekenning en de | 27 NOVEMBRE 2008. - Circulaire concernant l'octroi et le paiement |
uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de | d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur |
overheidssector. - Referentiejaar 2008 Aan de Leden van de Federale Regering; Aan de Beheersorganen van de Instellingen van Openbaar Nut; Aan de Provinciegouverneurs; Aan de Voorzitters en de Leden van de Regeringen van de Gemeenschappen en van de Gewesten; Aan de Arrondissementscommissarissen; Aan de Colleges van Burgemeesters en Schepenen; Aan de Voorzitters van de Raden van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn; Aan de Colleges van de lokale politiezones; Aan de Voorzitters van de Raden van Bestuur van de Intercommunales, van de Verenigingen voor de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn en van de Autonome Gemeentebedrijven, | public. - Année de référence 2008 Aux Membres du Gouvernement fédéral; Aux Organes de gestion des Etablissements d'intérêt public; Aux Gouverneurs provinciaux; Aux Présidents et aux Membres des Gouvernements des Communautés et des Régions; Aux Commissaires d'arrondissement; Aux Collèges des Bourgmestres et Echevins; Aux Présidents des Conseils des Centres publics d'aide sociale; Aux Collèges des zones de Polices locales; Aux Présidents des Conseils d'administration des Intercommunales, des Associations pour les Centres publics d'aide sociale et des Régies communales autonomes. |
Betreft : | Objet : |
- Uitreiking van de aanvraagformulieren voor de vakbondspremies voor | - Distribution des formulaires de demande de la prime syndicale pour |
het referentiejaar 2008. | l'année de référence 2008. |
- Betaling van de jaarlijkse bijdragen voor de vakbondspremies. | - Paiement de la contribution annuelle pour les primes syndicales. |
Reglementering : | Réglementation : |
- Wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling | - Loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une |
van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. | prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public. |
- Koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van | - Arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles |
de artikelen 1, b, en 4, van de wet van 1 september 1980 betreffende | 1, b, et 4, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au |
de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
personeelsleden van de overheidssector en van 30 september 1980 | secteur public et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au |
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
sommige personeelsleden van de overheidssector. | secteur public. |
- Ministerieel besluit van 27 november 2008 betreffende de | - Arrêté ministériel du 27 novembre 2008 concernant la prime syndicale |
vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2008. | dans le secteur public pour l'année de référence 2008. |
1. Openbare diensten betrokken bij het uitreiken van | 1. Services publics concernés par la distribution des formulaires de |
aanvraagformulieren tot het bekomen van een vakbondspremie | demande de la prime syndicale |
a) de Rijksbesturen en andere Rijksdiensten, met inbegrip van de | a) les administrations et autres services de l'Etat, y compris les |
diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, maar met | services qui assistent le pouvoir judiciaire, mais à l'exclusion |
uitzondering van de magistraten en griffiers van de rechterlijke orde | toutefois des magistrats de l'ordre judiciaire et des titulaires d'une |
en de ambtsdragers bij de Raad van State; | fonction au Conseil d'Etat; |
b) de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de Staat, de | b) les personnes morales de droit public dépendant de l'Etat, des |
Gemeenschappen of de Gewesten waarvan de lijst als bijlage gevoegd is | Communautés et des Régions dont la liste est annexée à l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 26 september 1980; | du 26 septembre 1980; |
c) de provincies, de agglomeraties, de Nederlandse Commissie voor de | c) les provinces, les agglomérations, la commission française de la |
Cultuur, de Franse Commissie voor de Cultuur en de Verenigde | |
Commissies voor de Cultuur van de Brusselse agglomeratie, de | culture, la commission néerlandaise de la culture et les commissions |
federaties van gemeenten, de verenigingen van gemeenten, de gemeenten, | réunies de la culture de l'agglomération bruxelloise, les fédérations |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de intercommunale | de communes, les associations de communes, les communes, les centres |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen van de | publics d'aide sociale, les centres publics intercommunaux d'aide |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de openbare | sociale, les associations de centres publics d'aide sociale ainsi que |
instellingen ondergeschikt aan de provincies en aan de gemeenten; | les établissements publics subordonnés aux provinces et aux communes; |
d) de polders en wateringen; | d) les polders et les wateringues; |
e) de gesubsidieerde diensten voor school en beroepsoriëntering, de | e) les offices subventionnés d'orientation scolaire et |
gesubsidieerde psychischmedischsociale diensten, de gesubsidieerde | professionnelle, les centres psycho-médico-sociaux subventionnés et |
onderwijsinrichtingen, met inbegrip van de inrichtingen van het | les établissements d'enseignement subventionnés, y compris les |
gesubsidieerd nietuniversitair hoger onderwijs, in de mate dat de | institutions de l'enseignement supérieur non universitaire |
betrokkenen rechtstreeks bezoldigd worden door een weddetoelage; | subventionné, dans la mesure où les intéressés sont rémunérés |
directement par une subvention-traitement; | |
f) de Gemeenschappen en de Gewesten en de onderwijsinstellingen | f) les Communautés et les Régions et les établissements d'enseignement |
georganiseerd door de Gemeenschappen; | organisé par les Communautés; |
g) de federale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 | g) la police fédérale visée à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux |
gestructureerd op twee niveaus; | niveaux; |
h) de korpsen van lokale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet | h) les corps de police locale visés à l'article 2, 2°, de la loi du 7 |
van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. Deze diensten zijn in een lijst opgenomen als bijlage bij deze omzendbrief. De besturen, diensten of instellingen die onder toepassing vallen van de wet van 1 september 1980, en die om één of andere reden niet voorkomen op de lijst die als bijlage bij deze omzendbrief is gevoegd, zijn niet ontslaan van hun verplichtingen inzake het uitreiken van de formulieren (en moeten de Commissie voor vakbondspremies verwittigen). 2. Algemene bepalingen Overeenkomstig artikel 12, § 1, van het hoger genoemd koninklijk | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. Tous ces services sont repris dans une liste annexée à la présente circulaire. Les administrations, services ou organismes tombant sous la loi du 1er septembre 1980 mais qui, pour une raison quelconque ne seraient pas repris dans la liste annexée, ne sont toutefois pas dispensés de l'obligation de distribuer des formulaires (et sont tenus d'en avertir la Commission des Primes Syndicales). 2. Dispositions générales |
besluit van 30 september 1980, bezorgen de bevoegde afgiftediensten | Conformément à l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre |
aan alle personeelsleden het aanvraagformulier voor de vakbondspremie | 1980 susmentionné, les services de distribution compétents devront |
distribuer à tous les membres du personnel, le formulaire de demande | |
voor het referentiejaar 2008, en dit vanaf 1 januari 2009 tot | de la prime syndicale pour l'année de référence 2008, et ce, à partir |
uiterlijk 31 maart 2009. | du 1er janvier 2009 et au plus tard le 31 mars 2009. |
De besturen, instellingen en diensten welke totnogtoe het | Les administrations, organismes et services qui n'ont pas encore |
aanvraagformulier tot het bekomen van een vakbondspremie voor het | distribué le formulaire de demande de la prime syndicale pour l'année |
referentiejaar 2007 niet hebben uitgereikt, dienen hiertoe over te | de référence 2007, doivent procéder à cette distribution au plus tard |
gaan uiterlijk op 31 maart 2009. | le 31 mars 2009. |
3. Aanvraagformulieren voor de vakbondspremie | 3. Formulaires de demande de la prime syndicale |
3.1. Model aanvraagformulier voor de vakbondspremie | 3.1. Modèle du formulaire de demande de la prime syndicale |
Het aanvraagformulier voor de vakbondspremie moet gedrukt worden op de | Le formulaire de demande de la prime syndicale doit être imprimé sur |
voorzijde van een blad van A4-formaat conform het model en de uitleg | une feuille de format A4, selon le modèle et les explications qui |
die volgen. | suivent. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |