Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 27/05/2010
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de tweetaligheidstoelagen "
Omzendbrief betreffende de tweetaligheidstoelagen Circulaire concernant les allocations de bilinguisme
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 MEI 2010. - Omzendbrief betreffende de tweetaligheidstoelagen 27 MAI 2010. - Circulaire concernant les allocations de bilinguisme
Naar aanleiding van de wijzigingen aangebracht door het koninklijk Suite aux modifications apportées par l'arrêté royal du 12 juillet
besluit van 12 juli 2009, in het koninklijk besluit van 8 maart 2001 2009, à l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de
tot vaststelling de voorwaarden van de afgifte van de bewijzen omtrent délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à
de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière
gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les articles (354 et
zullen de artikelen (354 en 355 van het statuut van de ambtenaren van
het ministerie evenals 362 en 363 van het statuut van de ambtenaren 355 du statut des agents du ministère ainsi que 362 et 363 du statut
van de instellingen van openbaar nut) betreffende de des agents des organismes d'intérêt public) relatifs à l'allocation de
tweetaligheidstoelage het voorwerp uitmaken van een wijziging van beide statuten. bilinguisme vont faire l'objet d'une modification des deux statuts.
Desalniettemin worden, in afwachting van deze wijzigingen, de volgende Toutefois, en attendant ces modifications, les éléments suivants sont
elementen ter kennis van de ambtenaren gebracht : portés à la connaissance des agents :
- de ambtenaren die geslaagd zijn voor het taalexamen voor het - les agents qui ont réussi l'examen linguistique avant l'arrêté royal
wijzigend koninklijk besluit van 12 juli 2009 behouden en zullen in de modificatif du 12 juillet 2009 conservent et conserveront à l'avenir
toekomst het genot van hun toelage behouden, zoals bepaald in de
respectievelijke statuten (van de ambtenaren van het ministerie en de le bénéfice de leur allocation, telle que prévue dans les statuts
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut), krachtens de respectifs (des agents du ministère et des agents des organismes
bovenvermelde artikelen (354 en 355 van het statuut van de ambtenaren d'intérêt public), en vertu des articles cités plus haut (354 et 355
van het ministerie evenals 362 en 363 van het statuut van de du statut des agents du ministère ainsi que 362 et 363 du statut des
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut); agents des organismes d'intérêt public);
- de ambtenaren die geslaagd zijn voor het taalexamen na het wijzigend - les agents qui ont réussi l'examen linguistique après l'arrêté royal
koninklijk besluit van 12 juli 2009 en bijgevolg op een door SELOR modificatif du 12 juillet 2009 et donc lors d'une session d'examen
vanaf 1 september 2009 georganiseerde examensessie en voor de organisée par SELOR à partir du 1er septembre 2009 et avant les
wijzigingen aan de statuten van de ambtenaren van het ministerie en de modifications aux statuts de agents du ministère et des organismes
instellingen van openbaar nut, zullen eveneens het bedrag van de d'intérêt public, bénéficieront aussi du montant des primes prévues
toelagen bepaald in hun respectievelijke statuten genieten tot de dans leurs statuts respectifs jusqu'aux modifications à venir des
toekomstige wijzigingen van de statuten en dit met terugwerkende statuts, et ce rétroactivement à partir de la date du procès verbal de
kracht vanaf de datum van de betekening van het slagen voor hun réussite de leur examen. Ceci vaut aussi bien pour la connaissance
examen. Dit geldt zowel voor de elementaire als voor de voldoende élémentaire que pour la connaissance suffisante.
kennis. Brussel, 27 mei 2010. Bruxelles, le 27 mai 2010.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
extérieures,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la
Zachte Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en Administratieve Mobilité douce, de la Fonction publique, de l'Egalité des chances et
Vereenvoudiging, de la Simplification administrative,
B. DE LILLE B. DE LILLE
^