Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 27/05/2003
← Terug naar "Omzendbrief CP 1 van 27 mei 2003 betreffende Community Policing, definitie van de Belgische interpretatie van toepassing op de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus "
Omzendbrief CP 1 van 27 mei 2003 betreffende Community Policing, definitie van de Belgische interpretatie van toepassing op de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus Circulaire CP 1 du 27 mai 2003 concernant la définition de l'interprétation du Community policing applicable au service de police intégré, structuré à deux niveaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 MEI 2003. - Omzendbrief CP 1 van 27 mei 2003 betreffende Community Policing, definitie van de Belgische interpretatie van toepassing op de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus Aan de Heer Commissaris-generaal, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 MAI 2003. - Circulaire CP 1 du 27 mai 2003 concernant la définition de l'interprétation du Community policing applicable au service de police intégré, structuré à deux niveaux A Monsieur le Commissaire général,
Aan Mevrouw en Heren Gouverneurs, A Madame et Messieurs les Gouverneurs,
Aan Mevrouw de Gouverneur van het Administratief arrondissement A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad, Bruxelles-Capitale,
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police,
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale,
Ter info : aan de Heer Minister van Justitie, Pour info : à Monsieur le Ministre de la Justice,
aan de Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie à Monsieur le Président de la Commission permanente de la police
Geachte Mevrouwen, locale. Mesdames,
Mijne Heren, Messieurs,
1. Inleiding : 1. Introduction :
Sinds de ondertekening van het Octopusakkoord is er enorm veel werk Depuis la signature de l'accord Octopus, un travail considérable a été
geleverd. Het uitvoeren van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (verder WGP genoemd) was een gigantische institutionele uitdaging. In minder dan 5 jaar een zo diepgaande hervorming doorvoeren leek voor velen ondenkbaar, zelfs onmogelijk. Verschillende wetswijzigingen, talloze omzendbrieven en evenveel Koninklijke besluiten waren nodig om deze nieuwe structuur op te richten. Voor de meer dan 40.000 mensen die onze geïntegreerde politie telt, politie en burgerpersoneel, waren het soms onzekere tijden. Dit laatste gegeven was dan ook één van de hoofdredenen waarom ik die hervorming, zeker wat betreft het structurele luik, zo snel heb willen realiseren. Het politiepersoneel heeft recht op en nood aan zekerheid. Ik stel vast dat het zich steeds - zelfs in minder makkelijke tijden - van zijn taak heeft gekweten. De operationaliteit is in volle herstructurering trouwens nooit in het gedrang gekomen. Deze vaststelling illustreert de kwaliteit en de professionele ingesteldheid van onze politiemensen. Nu het structurele luik van de politiehervorming achter de rug is, réalisé. L'exécution de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (ci-après dénommée LPI) constituait un défi institutionnel considérable. Accomplir en moins de cinq années une réforme d'une telle ampleur a pu paraître impensable, voire irréalisable pour certains. Diverses modifications législatives, quantité de circulaires et parfois d'arrêtés royaux se sont avérés nécessaires pour ériger cette nouvelle structure. Pour plus de 40.000 personnes, policiers et personnel civil, qui composent notre police intégrée, ce furent aussi parfois des périodes d'incertitude. Cette donnée a constitué l'une des principales raisons pour lesquelles j'ai voulu réaliser rapidement cette réforme, certainement pour son volet structurel. Le personnel policier a droit et besoin de certitudes et je constate qu'il s'est toujours - mêmes aux époques les plus difficiles - toujours acquitté de ses tâches. L'opérationnalité n'a jamais été mise en danger alors que l'on se trouvait en pleine restructuration. Ce constat illustre la qualité et l'implication professionnelle de nos policiers. A présent que le pan structurel de la réforme des polices est achevé,
dienen we ons te concentreren op de « zachte kant » van het verhaal. U le moment est venu de nous attarder au « doux côté » des choses. Vous
zal zich wellicht nog herinneren dat ik deze notie reeds naar voren vous souviendrez certainement que j'ai esquissé ce concept dans ma
bracht in mijn omzendbrief ZPZ 12 (1) (cf. 3.1 « visie op lange circulaire ZPZ 12 (1) (cfr. 3.1 « vision à long terme ») et plus
termijn ») en recentelijk nogmaals in mijn omzendbrief PLP 27 (2) récemment à nouveau dans ma circulaire PLP 27 (2) relative à
betreffende het intensifiëren en bevorderen van de interzonale samenwerking. l'intensification et à la stimulation de la collaboration interzonale.
Gelijktijdig was ik dus ook reeds druk bezig met het klaarstomen van
de eerder « filosofische kant » van het politieverhaal. Onze J'étais simultanément fort occupé par le « côté philosophique » de
geïntegreerde politie heeft duidelijk nood aan een missie, aan een l'histoire policière. Notre police intégrée a un besoin évident d'une
filosofie waaraan zij haar legitimiteit en haarhouding, maar ook haar mission, d'une philosophie à même de refléter sa légitimité et sa
inbedding en dus positie binnen onze maatschappij, kan aan mentalité mais également son implication et donc la position qu'elle
reflecteren. Een duidelijke definiëring van het concept « community occupe au sein de notre société. Une définition claire du concept de «
policing » dringt zich dus op. community policing » s'imposait donc.
2. Concept "community policing" 2. Le Concept de "community policing"
Community policing is een soort containerbegrip' geworden, met Le Community policing est devenu une sorte de concept cadre, avec un
onduidelijke inhoud en vage doelstellingen.Het is ook steeds meer een contenu manquant de précisions et des objectifs fort confus. Il est de
vergaarbak geworden voor eender welk initiatief waarbij de bevolking plus en plus devenu la réceptacle accueillant toute initiative
in enige mate betrokken wordt. impliquant, à quelque titre que ce soit, la population.
Het lijkt daarom noodzakelijk keuzes te maken rond de invulling van Il apparaît donc urgent de faire les choix nécessaires quant à
het begrip en enige conceptuele standaardisering aan te brengen rond l'acception à réserver à la notion même et de standardiser les
de interpretatie ervan. concepts de l'interprétation à lui réserver.
Een leidmotief, een rode draad die de gemeenschappelijke visie en La constante, le fil rouge qui intègre et réalise sur le terrain la
missie van elke eigentijdse politie integreert en implementeert op het conception et la vocation sociales prêtées de tout temps à la police
terrein is gebaseerd op : repose sur :
- het gezamenlijk streven naar een hogere levenskwaliteit voor onze - L'aspiration commune à une qualité de vie plus élevée pour nos
landgenoten; concitoyens;
- het streven naar een hoogwaardige kwalitatieve dienstverlening aan - L'aspiration à la prestation d'un service de meilleure qualité à la
de bevolking. population.
Deze twee basisprincipes vinden we terug in de Belgische interpretatie Nous retrouvons ces deux principes de base dans l'interprétation belge
van « community policing » dat op mijn vraag ontwikkeld werd binnen de du « community policing » qui a été développée à ma demande au sein de
Directie van de relaties met de lokale politie (CGL) (3). De Memorie la Direction des relations avec la police locale (CGL) (3). L'exposé
van Toelichting bij de WGP heeft duidelijk beschreven dat de des motifs de la LPI a par ailleurs clairement précisé que la réforme
hervorming van de politiediensten een nieuw en innoverend cultureel des polices devait concevoir un cadre nouveau et culturellement
kader moest bevatten : de "Community Policing" (4). innovant : le "Community Policing" (4).
Het traditionele politiemodel wordt inderdaad gekenmerkt door een Le modèle policier traditionnel se caractérise en effet par un
reactieve houding (de politie reageert pas op de incidenten nadat ze comportement réactif (la police réagit aux incidents après qu'ils
zich hebben voorgedaan); een symptoombenadering (de politie pakt de soient survenus); une approche symptomatique (la police attaque les
veiligheidsproblemen aan zoals aparte symptomen en richt zich niet op
de achterliggende oorzaken van de onveiligheid); de wetstoepassing (de problèmes de sécurité comme symptomes isolés et ne vise pas les causes
naleving van de wet wordt door de politie beschouwd als een doel op sous-jacentes de l'insécurité); le légalisme (le respect de la loi est
zich en niet als een middel om de veiligheid en de leefbaarheid te considéré par la police comme un but en soi et non comme un moyen de
bevorderen); de geïsoleerde positie van de politie (is niet promouvoir la sécurité et la qualité de vie) l'isolement de la police
geïntegreerd in de samenleving en staat ver van de bevolking). (elle n'est pas intégrée à la société mais se trouve éloignée de la
Wetenschappelijke onderzoeken, zowel in het buitenland als in België population). Des études scientifiques, tant à l'étranger qu'en Belgique, ont fait
hebben duidelijk aangetoond dat het traditionele politiemodel niet efficiënt is inzake beheersing van de onveiligheid. De legitimiteit van de politie kan sterk dalen door de achteruitgang van de relaties met de bevolking, in het bijzonder met de minderheden uit de samenleving. Ook in België werden reeds verschillende pogingen ondernomen om het concept ingang te laten vinden (5). Doch het ontbrak meestal aan een duidelijke definiëring. De invulling en de interpretatie waren veelal verschillend zodat ook de toepassing en de resultaten sterk van elkaar afweken. la démonstration claire que le modèle policier traditionnel n'était pas efficient en termes de contrôle de l'insécurité. La légitimité de la police peut par ailleurs considérablement s'affaiblir par le relâchement des liens l'unissant à la population, singulièrement avec les minorités dans la société. Différentes tentatives ont également été entreprises en Belgique pour tracer un chemin au concept (5). Mais une définition claire faisait souvent défaut, l'acception et l'interprétation différaient souvent de façon telle que l'application qui leur était donnée et les résultats obtenus divergeaient considérablement.
Het concept "community policing" berust in zijn Belgische Le concept de "community policing" repose aussi dans son
interpretatie ook op een ruime aanpak van de veiligheid en van de interprétation belge sur une approche large de la sécurité et de la
leefbaarheid. Het beoogt een meer in de samenleving geïntegreerde qualité de vie. Il envisage une police davantage intégrée dans la
politie, die ter beschikking staat van de burger(s) en die, samen met société, à la disposition du(es) citoyen(s) et qui, de concert avec
de gemeenschappen, zoekt naar oplossingen die de lokale omstandigheden les communautés, s'attelle à la mise en évidence de solutions prenant
van de oorzaken van onveiligheid voor ogen houden. en compte les caractéristiques locales des causes de l'insécurité.
Het concept bestaat uit vijf pijlers. Deze zijn essentieel voor de Le concept s'articule autour de cinq piliers essentiels pour la
gemeenschapsgerichte politiezorg : fonction de police axée vers la communauté :
1. De externe oriëntering. 1. L'orientation externe.
De politie staat niet tegenover de samenleving, maar er middenin; ze La police ne se situe pas face à la société mais en son sein; elle est
is in de maatschappij geïntegreerd. Door die inbedding is ze zich snel intégrée à la vie en société. Par son implication, elle est rapidement
en volledig bewust van wat leeft en speelt' qua veiligheid en et complètement consciente de ce qui « se vit et se trame » dans la
leefbaarheid in de samenleving. société en matière de sécurité et de qualité de vie.
2. Het probleemoplossend werken. 2. Le travail par la résolution de problèmes.
Deze pijler verwijst naar de identificatie en analyse van de mogelijke Ce pilier se réfère à l'identification et l'analyse des causes
oorzaken van criminaliteit en van conflicten in de gemeenschap(pen). potentielles de criminalité et de conflits dans la(les) communauté(s).
De politie reageert niet enkel op problemen nadat ze zich hebben La police ne se contente pas de réagir aux problèmes déjà survenus
voorgedaan maar probeert de veroorzakende factoren te identificeren en mais tente d'en identifier les facteurs responsables et d'agir (à
daarop (tijdig) in te werken. temps) sur eux.
3. Het partnerschap. 3. Le partenariat.
Dit verwijst naar het bewustzijn van de politie dat zij niet alleen Cela renvoie à la conviction qu'a la police de n'être pas seule
verantwoordelijk is, en ook niet wil zijn, voor de zorg voor responsable, et aussi de ne pas souhaiter l'être, du souci de sécurité
veiligheid en leefbaarheid. De veiligheidszorg is een ketenbenadering et de qualité de vie. La préoccupation sécuritaire est une approche en
waarin diverse partners de schakels vormen in een globale en chaine dans laquelle les divers partenaires sont les maillons d'une
geïntegreerde benadering. approche globale et intégrée.
4. Het afleggen van verantwoording. 4. S'acquitter de ses responsabilités.
Le pilier justification exige la mise en place de mécanismes par
De pijler verantwoording vereist het opzetten van mechanismen waardoor lesquels la police peut rendre des comptes à propos des réponses
de politie verantwoording kan afleggen over de antwoorden die ze qu'elle a fournies aux questions et besoins de la société au service
formuleerde op de vragen en noden van de gemeenschappen die ze dient. de laquelle elle se trouve.
5. De bekwame betrokkenheid. 5. L'implication capable.
Het betekent dat er zowel voor de politiemensen als voor de diverse Cela signifie qu'il faut créer des possibilités, tant pour les
bevolkingsgroepen mogelijkheden moeten worden gecreëerd om gezamenlijk policiers que pour les divers groupes de la population, de s'attaquer
problemen van veiligheid en leefbaarheid aan te pakken, diensten te de concerts aux problèmes de sécurité et de qualité de vie, de fournir
verlenen en veiligheid en zekerheid te creëren. des services et d'instaurer l'ordre et la sécurité.
Deze pijlers vloeien voort uit een grondige analyse van de Ces piliers sont issus d'une analyse approfondie de la littérature
wetenschappelijke literatuur betreffende community policing'; in het scientifique concernant le "community policing", plus particulièrement
bijzonder uit de recente evaluaties hieromtrent en ook uit de des évaluations qui lui ont été récemment consacrées ainsi que des
officiële' Belgische bronnen die beschikbaar zijn. sources officielles' belges disponibles.
Iedere pijler is een noodzakelijke voorwaarde voor de Chaque pilier est une condition nécessaire à la fonction de police
gemeenschapsgerichte politiezorg (6). De interactie tussen al deze pijlers en hun wederzijdse versteviging zijn nog belangrijker dan elke pijler op zich. Meer informatie over al dit kunt u terugvinden in de bijlage bij deze omzendbrief. Laten we elkaar echter niet verkeerd begrijpen. Ik ben me terdege bewust dat vele korpsen reeds doordrongen zijn van deze filosofie en reeds werken aan deze missie. Het is tevens niet zo dat onze politie al die jaren slecht heeft gewerkt, integendeel zelfs. Het is dank zij de initiatieven die zij reeds ondernam op het terrein dat we nu een eenduidige definiëring van het concept kunnen vastleggen. 3. De Belgische interpretatie van het begrip "community policing". Het concept, dat ik u als bijlage bij deze omzendbrief laat geworden, axée vers la communauté (6). L'interaction entre tous ces piliers et leur renforcement réciproque sont bien plus importants que chaque pilier considéré individuellement. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en annexe de la présente circulaire. Ne nous méprenons cependant pas. Je suis convaincu que de nombreux corps de police sont déjà empreints de cette philosophie et travaillent déjà dans ce cadre de mission. Il serait faux de dire que la police a mal travaillé pendant toutes ces années, bien au contraire. C'est grâce aux initiatives qu'elle a déjà prises sur le terrain que nous pouvons maintenant arrêter une définition univoque du concept. 3. L'interprétation belge de la notion de "community policing". Le concept que je vous fais parvenir en annexe de cette circulaire, a
heeft een zekere weg afgelegd. Het is het resultaat van een déjà fait un bout de chemin. Il est le résultat d'une approche et
multidisciplinaire wetenschappelijke aanpak en reflectie, bevestigd d'une réflexion scientifiques multidisciplinaires, confirmées par une
door een bijna permanent overleg tussen de actoren en de vaklui op het concertation quasi permanente entre les acteurs et les experts sur le
terrein. terrain.
Enerzijds werden alle werkzaamheden van het programma Tout d'abord, l'ensemble des travaux du programme fonction de police
gemeenschapsgerichte politiezorg van CGL gerealiseerd in samenwerking axée vers la communauté de CGL, ont été réalisés en collaboration avec
met : :
- een begeleidingscomité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers - Un comité d'accompagnement composé de représentants du monde
uit politieke, juridische, academische, politionele en sociale hoek; politique, juridique, académique, policier et social;
- een stuurgroep met vertegenwoordigers uit overwegend politionele - Un groupe directeur composé de représentants, principalement du
hoek en actoren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken; monde politique et des acteurs du Ministère de l'Intérieur;
- een projectgroep waarin de lokale projectleiders en de - Un groupe de projet au sein duquel sont représentés les directeurs
programmacoördinatoren van CGL vertegenwoordigd zijn. de projets locaux et les coordinateurs de programme de CGL.
anderzijds, geschiedt de toepassing en de evaluatie van de genomen Ensuite, l'application et l'évaluation des initiatives qui ont été
initiatieven op het terrein in testzones (7). Pas wanneer zij in dit prises se déroulent sur le terrain, dans des zones test (7). Ce n'est
kader gevalideerd zijn, zal het programma aangeboden worden aan andere que lorsqu'il sera validé dans ce cadre que le programme sera proposé
politiezones. aux autres zones de police.
4. Ondersteuning en facilitering door CGL. 4. Appui et facilitation par CGL.
In eerste instantie heeft het programma gemeenschapsgerichte Dans un premier temps, le programme fonction de police axée vers la
politiezorg een concept van visietekst ontwikkeld (8), of wat men in communauté' a développé un concept de texte point de vue' (8),
België kan verstaan onder community policing. Dit concept werd voor développant ce que l'on comprend en Belgique sous la notion de
advies voorgelegd aan een tachtigtal maatschappelijke community policing. Ce concept a été remis pour avis à environ
sleutelfiguren.(voorzitters van de politieke partijen, gouverneurs, quatre-vingt figures-clé dans le monde social. (présidents de partis
burgemeesters, magistraten, academici, politiemensen...). Hun reacties politiques, gouverneurs, académiciens, policiers,...). Leurs réactions
werden door de vakgroep criminologie (9) verzameld en verwerkt in de ont été recueillies par le groupe expert criminologie (9) et versées
tekst De bronnen van community (oriented) policing en de toepassing dans le texte Les sources du community (oriented) policing et son
ervan in België'. application en Belgique'.
De volledige versie vindt u terug op de website www.info-zone.be. Vous trouverez la version intégrale sur le site web www.info-zone.be.
In een tweede fase wil de Directie van de relaties met de lokale La Direction des relations avec la police locale offrira dans une
politie een ondersteuning bieden. Alle lokale politiezones, de seconde phase son appui. L'ensemble des zones de police locale, des
instellingen, actoren en partners van de geïntegreerde aanpak van de institutions, des acteurs et des partenaires de l'approche intégrée
veiligheidsfenomenen zullen de nodige ondersteuning en didactisch des phénomènes de sécurité recevront le soutien nécessaire et le
materiaal ontvangen in de vorm van : matériel pédagogique sous la forme de :
- brochures, werkboeken, CD-R; - brochures, manuels, CD-R;
- Het uitvoeren van nulmetingen; - l'exécution d'une mesure initiale;
* Naar de mate van implementering van het concept binnen de testzones * dans la mesure de l'implémentation du concept dans les zones test
(procesgericht); (orientation processus);
* Naar de effecten van de gemeenschapsgerichte politiezorg naar de bevolking. * des effets d'une fonction de police axée vers la communauté.
- De ontwikkeling van een geïntegreerde werkmethodiek; - Le développement d'une méthode de travail intégrée;
- de realisatie van thema- en studiedagen over deelaspecten van het - La réalisation de journées thématiques et de travail relatives aux
concept; aspects partiels du concept;
- de ontwikkeling van een opleidingsaanbod in samenwerking met een - Le développement d'une offre de formation en collaboration avec un
stuurgroep. groupe directeur.
5. Besluit 5. Conclusion
In samenspraak met mijn Collega Marc Verwilghen, de Minister van De commun accord avec mon Collègue Marc Verwilghen, Ministre de la
Justitie, ben ik ervan overtuigd dat de toepassing van dit concept op de geïntegreerde politie kan leiden tot een nieuwe politionele cultuur in België, een politiecultuur die volledig is geïntegreerd in de samenleving en dat volledig aan de behoeften en verwachtingen van de bevolking voldoet. Deze taak is zeker en vast ambitieus en vergt een lange-termijn-aanpak, die zich kan uitspreiden over verschillende jaren. Het is echter een noodzakelijke evolutie voor een organisatie zoals ons politiewezen er één is. Ik stond erop dat deze stap nu al zou worden geïntegreerd in het Nationaal Veiligheidsplan. Naar mijn mening dient ook de organisatieontwikkeling van het lokale niveau, een prioriteit te zijn van het federale niveau. Zo streven we naar een beter politiebeleid, Justice, je suis persuadé que l'application de ce concept à la police intégrée peut mener à une nouvelle culture policière en Belgique, une culture policière qui est complètement intégrée dans la société et qui répond entièrement aux attentes et besoins de la population. Il est vrai que cette tâche est très ambitieuse et demande une approche à long terme, qui pourra sétaler sur plusieurs années. Il s'agit cependant d'une évolution indispensable pour une organisation telle que notre police. Je tenais à ce que cette étape soit déjà intégrée dans le Plan National de sécurité. Je suis d'avis que le développement organisationnel du niveau local doit également être une priorité du niveau fédéral. C'est ainsi que nous tendons vers une meilleure
een optimale kwaliteit en een zo ruim mogelijke verspreiding van de politique policière, une qualité optimale et une diffusion aussi large
strategische informatie op niveau van de politiezones. Deze omzendbrief heeft dan ook enkel tot doel om u in een eerste fase de Belgische interpretatie van het concept community policing te verduidelijken. Het is een eerste omzendbrief van een reeks waarbij we - meer gericht op de praktische gevolgen van dit model - zowel op strategisch, tactisch als operationeel niveau verdere ondersteuning willen bieden. Ik heb deze taak reeds toevertrouwd aan de Directie van de relaties met de lokale politie. In dit verband wordt zij steeds bijgestaan door de hoger vermelde organen, met name het begeleidingscomité en de stuurgroepen. Ik verzoek u dan ook om, in een eerste fase, het Belgisch concept community policing eigen te maken. que possible de l'information stratégique au niveau des zones de police. Le seul but de cette circulaire est donc, dans un premier temps, de préciser l'interprétation belge du community policing. Cette circulaire est la première d'une série, grâce à laquelle nous désirons offrir un appui tant au niveau stratégique, tactique, qu'opérationnel, plus centré sur les conséquences pratiques du modèle. J'ai déjà confié cette mission à la Direction des Relations avec la police locale. En ce sens elle est assistée par les organes susmentionnés, notamment le comité d'accompagnement et les groupes directeurs. Je vous invite, dès lors, à vous familiariser, dans un premier temps, avec le concept belge du community policing.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zie Omzendbrief van 22 december 2000 : ZPZ 12 : betreffende het (1) Voir la circulaire du 22 décembre 2000 : ZPZ relative au cadre de
algemeen raam- en werkingskader van de politiezones, B.S. 25 januari 2001. référence et de travail des zones de police, M.B. 25 janvier 2001.
(2) Zie Omzendbrief van 04 november 2002, PLP 27 : Intensifiëring en (2) Voir la circulaire du 4 novembre 2002 : PLP 27 - Intensification
bevordering van de interzonale samenwerking. et stimulation de la coopération interzonale.
(3) Het Koninklijk besluit van 3 september 2000 met betrekking tot de (3) L'arrêté royal du 3 septembre 2000 concernant le Commissaire
commissaris-generaal en de algemene directies van de federale politie général et les directions générales de la police fédérale constitue la
is de wettelijke basis voor de interpretatie van het concept base légale de l'interprétation du concept de "community policing" par
"community policing" door de Directie van de Relaties met de Lokale la Direction des relations avec la police locale (CGL).
Politie (CGL),.
(4) Memorie van toelichting bij de WGP : De Lokale Politie voert haar (4) Exposé des motifs de la LPI : La police locale exécute ses
opdrachten uit volgens een geïntegreerde aanpak gebaseerd op de missions dans une approche intégrée basée sur le Community policing.
"community policing". Sinds het zogenaamde Pinksterplan van 5 juni Depuis le plan dit de la Pentecôte du 5 juin 1990, on a opté pour une
1990 werd geopteerd voor een integrale benadering van de approche intégrée des phénomènes de sécurité. Cette nouvelle approche
veiligheidsfenomenen. Deze nieuwe aanpak werd vertolkt in het a été traduite dans la concertation pentagonale, dans laquelle tant
vijfhoeksoverleg waarin zowel bestuurlijke als gerechtelijke overheden les autorités administratives que judiciaires se concertent avec les
overleg pleegden met de politiediensten. Dezelfde aanpak pleit services de police. La même approche plaide également pour une
eveneens voor een gemeenschapsgerichte politiezorg, de zogenaamde fonction de police axée sur la communauté, ce que l'on appelle le
"community policing". Hieromtrent schrijft de reeds vernoemde "community policing". A ce sujet, la commission du Sénat précitée
senaatscommissie : "Onze politie moet steunen op het concept van de écrit : « Notre police doit reposer sur le concept de la police de
community policing, een principe dat in België stilaan voet aan de proximité, principe qui commence à se développer en Belgique. En
grond krijgt. De eerste voorwaarde voor de goede werking van een effet, la première condition d'un service de police moderne qui
moderne politiedienst is de optimale integratie van de politie in de fonctionne bien, c'est que la police poursuive une intégration
gemeenschap. De community policing is zowel een filosofische als een optimale dans la communauté. La police de proximité est, à la fois,
organisatorische strategie die de politie en de lokale bevolking in une stratégie philosophique et organisationnelle qui permet à la
staat stelt nauw samen te werken teneinde de misdaden, de wanbedrijven police et à la population locale de coopérer étroitement et afin de
op te lossen, en het onveiligheidsgevoel, de verstoring van de résoudre crimes, délits, et d'éviter le sentiment d'insécurité, les
samenleving, de wijkdelinquentie te voorkomen. désordres sociaux, la délinquance du quartier.
(5) Zie bijvoorbeeld IPZ 1 van 5 december 1995, houdende de (5) Voir par exemple la ZIP 1 du 5 décembre 1995, contenant les
Directives en matière de division du territoire en zones interpolice
richtlijnen van het grondgebied per provincie, inzonder de bijlage 3 : (ZIP) par province, plus précisément l'annexe 3 Document de réflexion
reflectiedocument : het streven naar een vernieuwde samenwerking van de politiediensten. Vers un nouveau fonctionnement de la police.
(6) De benaming van de Belgische interpretatie van het begrip (6) L'appelation de l'interprétation belge de la notion de "community
"community policing" policing".
(7) Vlaanderen : Hoogstraten/Merksplas/Rijkevorsel; Aalst; (7) Flandre : Hoogstraten/Merksplas/Rijkevorsel; Aalst;
Herzele/Sint-Lievens-Houtem/Zottegem Herzele/Sint-Lievens-Houtem/Zottegem/
Maasmechelen; Maasmechelen;
Heuvelland/Ieper/Langemark-Poelkapelle/Mesen/Moorslede/Poperinge/Staden/; Heuvelland/Ieper/Langemark-Poelkapelle/Mesen/Moorslede/Poperinge/Staden;
Brussel Evere/Schaarbeek/Sint-Joost-Ten-Node; Wallonië : Herent/Kortenberg; Bruxelles : Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-Ten-Noode;
Aywaille/Chaudfontaine/Esneux/Sprimont/Trooz; Mons/Quévy; Waterloo Wallonie : Aywaille/Chaudfontaine /Esneux/ Sprimont/Trooz; Mons/Quévy; Waterloo
(8) Zie Concepttekst over de Belgische interpretatie van "community (8) Voy Concepttekst over de Belgische interpretatie van "community
policing" door Roger Vande Sompel - voormalig coördinator CGL. policing" par Roger Vande Sompel - anciennement coordinateur CGL.
(9) Zie Ponsaers, P., Enhus, E., De Belgische pijlers van Community (9) Voy Ponsaers, P., Enhus, E., De Belgische pijlers van Community
(Oriented) Policing, eindrapport Universiteit Gent, wetenschappelijk (Oriented) Policing, rapport final Université de Gent, recherche
onderzoek in opdracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, 14 scientifique à la demande du Ministre de l'Intérieur, 14 février 2003.
februari 2003.
^