← Terug naar "Omzendbrief nr. 559. - Vakantiegeld 2006 "
Omzendbrief nr. 559. - Vakantiegeld 2006 | Circulaire n° 559. - Pécule de vacances 2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
26 APRIL 2006. - Omzendbrief nr. 559. - Vakantiegeld 2006 | 26 AVRIL 2006. - Circulaire n° 559. - Pécule de vacances 2006 |
Aan de federale overheidsbesturen en aan de diensten die ervan | Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au |
afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de | Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal | |
administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de | appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que |
wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines |
ambtenarenzaken | mesures en matière de fonction publique |
Mevrouw de Minister, | Madame la Ministre, |
Mijnheer de Minister, | Monsieur le Ministre, |
Mevrouw de Staatssecretaris, | Madame la Secrétaire d'Etat, |
Mijnheer de Staatssecretaris, | Monsieur le Secrétaire d'Etat, |
Hierbij volgen de nodige richtlijnen voor de uitbetaling van het | Il y a lieu de trouver ci-dessous les directives pour le paiement du |
vakantiegeld 2006 : | pécule de vacances 2006 : |
1. het wijzigbaar gedeelte van het vakantiegeld 2006 bedraagt 1,1 % | 1. la partie variable du pécule de vacances 2006 se monte à 1,1 % du |
van de jaarlijkse wedde(n) zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index | (des) traitement(s) annuel(s) tel(s) qu'il(s) est (sont) lié(s) à |
van de consumptieprijzen, die de wedde(n) bepaalt welke verschuldigd | l'indice des prix à la consommation, qui fixe le(s) traitement(s) qui |
is (zijn) voor de maand maart van het vakantiejaar. | est (sont) dû(s) pour le mois de mars de l'année de vacances. |
2. het forfaitair gedeelte van het vakantiegeld 2006 bedraagt 980,7174 | 2. la partie forfaitaire du pécule de vacances 2006 se monte à |
EUR. | 980,7174 EUR. |
Dit bedrag wordt als volgt vastgesteld : | Ce montant est fixé comme suit : |
bedrag 2005 x gezondheidsindex januari 2006/gezondheidsindex januari 2005 | montant 2005 x indice santé janvier 2006/indice santé janvier 2005 |
of 961,4876 x 102,82 =/100,80 | ou 961,4876 x 102,82 =/100,80 |
961,4876 x 1,0200 = 980,7174 EUR | 961,4876 x 1,0200 = 980,7174 EUR |
3. de inhouding op het vast en het variabel gedeelte van het | 3. la retenue sur les parties fixe et variable du pécule de vacances |
vakantiegeld blijft op 13,07% vastgesteld. Deze inhouding dient enkel | |
uitgevoerd te worden volgens de bepalingen vastgelegd bij de wet van | reste fixée à 13,07 %. Cette retenue doit être exécutée conformément |
17 september 2005 houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor | aux seules dispositions de la loi du 17 septembre 2005 instaurant une |
pensioenen. | cotisation d'égalisation pour les pensions. |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |