← Terug naar "Ministerieel omzendbrief van 21 november 2024 betreffende het niet toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024"
| Ministerieel omzendbrief van 21 november 2024 betreffende het niet toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024 | Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024 |
|---|---|
| 25 NOVEMBER 2024. - Ministerieel omzendbrief van 21 november 2024 | 25 NOVEMBRE 2024. - Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 |
| betreffende het niet toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024 | relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024 |
| Beste collega's, Mevrouw, Mijnheer, | Chers collègues, Madame, Monsieur, |
| Vanuit mijn ambt als Minister van Openbaar Ambt wil ik aan de | En ma qualité de ministre de la Fonction publique je souhaite |
| verschillende gewestelijke diensten die vallen onder het Besluit van | clarifier à l'attention des différents services régionaux qui relèvent |
| de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het | de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
| administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
| van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en onder het Besluit | services publics régionaux de Bruxelles et de l'arrêté du Gouvernement |
| van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende | de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut |
| het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public |
| ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels | de la Région Bruxelles-Capitale, la question de la distribution ou non |
| Hoofdstedelijk Gewest, duidelijkheid verschaffen over het al dan niet | |
| toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024. | de chèques-cadeaux pour l'année 2024. |
| Er is geen regelgeving die de werkgever verplicht om elk jaar | Il n'y a pas de réglementation qui oblige l'employeur à octroyer des |
| cadeaucheques toe te kennen; het is een vrijwillige keuze die aan hem | chèques-cadeaux chaque année ; il s'agit d'un choix volontaire qui est |
| wordt overgelaten. | laissé à son appréciation. |
| In navolging van de beslissing die vorig jaar werd genomen en rekening | Suite à la décision prise l'année dernière et compte tenu du contexte |
| houdend met de uiterst moeilijke budgettaire context, dient er door de | budgétaire extrêmement difficile, les institutions concernées doivent |
| betrokken instellingen voor geopteerd te worden om ook in 2024 geen | opter pour la non-attribution de chèques-cadeaux en 2024 également. |
| cadeaucheques toe te kennen. | |
Artikel 1.Beslissing |
Article 1er.Décision |
| En ma qualité de ministre de la Fonction publique, je donne | |
| instruction à toutes les institutions de ne pas octroyer de | |
| Vanuit mijn ambt als Minister van Openbaar Ambt draag ik op aan alle | chèques-cadeaux, pour l'année 2024, aux membres de leur personnel |
| instellingen waarvan de personeelsleden ressorteren onder het besluit | soumis à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
| van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende | du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des |
| agents des services publics régionaux de Bruxelles, à l'arrêté du | |
| het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 |
| portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | |
| ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, onder | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, à |
| het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars |
| 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | 2018 relatif à la situation administrative et pécuniaire des membres |
| van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onder het besluit van de Brusselse | |
| Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de | |
| rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele | du personnel contractuel des services publics régionaux de Bruxelles, |
| personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, en | |
| onder het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
| maart 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van | mars 2018 relatif à la situation administrative et pécuniaire des |
| de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut | membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la |
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, om geen cadeaucheques voor het | |
| jaar 2024 toe te kennen. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Slotbepalingen |
Art. 2.Dispositions Finales |
| Deze omzendbrief treedt in werking op de datum waarop die wordt | La présente circulaire entre en vigueur à la date de sa signature. |
| getekend. Brussel, 25 november 2024. | Bruxelles, le 25 novembre 2024. |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
| van het Imago van Brussel, | multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
| S. GATZ | S. GATZ |